| Text Is Public Domain |
|---|
| | Kwa Furaha Twakusifu | Kwa furaha twakusifu | | Joyful, joyful, we adore thee | English | Swahili | David Makathimo; Henry Van Dyke | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1112460 | 2 |
| | Kwa furaha ya mbinguni | Kwa furaha ya mbinguni | | Unter Lilien jener Freuden | German | Swahili | J. L. K. Allendorf, 1693-1773 | Kwa furaha ya mbinguni umeitwa roho ... | | | | | Kushika mwenendo wa Kikristo Kungoja Utukufu wa Bwana na kurudi kwake | | | | | | | | | 1 | 0 | 1877472 | 1 |
| | Kwa huruma nikubali | Kwa huruma nikubali | | Aus Erbarmen nimm mich Armen | German | Swahili | F. J. Crosby, 1880-1915 | Kwa huruma nikubali Yesu hivi nilivyo ... | | | | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1876113 | 1 |
| | Kwa kuwa hutaogopa | Kwa kuwa hutaogopa | | | | Swahili | | Kwa kuwa hutaogopa ushuhuda wake, ... | | | | | Kumtambikia Mungu Sikukuu za Wakristo | | | | | | | | | 1 | 0 | 1873232 | 1 |
| | Kwa Mizigo Yako Ukichoka | Kwa mizigo yako ukichoka | Sasa ondoa shaka | | | Swahili | | | | 1 John 1:9 | | | Wokovu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1734106 | 1 |
| | Kwa Mji Wa Mwangaza | Kwa mji wa mwangaza | Mungu atayafuta | | | Swahili | | | | Revelation 21:25 | | | Safari Ya Mbinguni | | | | | | | | | 1 | 0 | 1734310 | 1 |
| | Kwa neema na pendo | Kwa neema na pendo | | | | Swahili | Ernest Kalembo | Kwa neema na pendo ameniweka huru, Si ... | | | | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | | | | | | | | 1 | 0 | 1876146 | 1 |
| | Kwa nini wataka kungoja | Kwa nini wataka kungoja? | | Why do you wait | English | Swahili | G. F. Root, 1825-(1820)-1995 | Kwa nini wataka kungoja? Ondoka upesi ... | | | | | Kujuta na kutegemea Kujuta | | | | | | | | | 1 | 0 | 1874557 | 1 |
| | Kwa Usiku Wa Aamani | Kwa usiku wa zamani, yote kimya, takatifu. | | Stille nacht, heilige nacht | German | Swahili | Josef Mohr; Unknown | Kwa usiku wa zamani, yote kimya, ... | | | | | | | [Kwa usiku wa zamani, yote kimya, takatifu] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1783024 | 1 |
| | Kwake Yesu Mbinguni | Kwake Yesu mbinguni | Tutakaa, milele | | | Swahili | | | | Colossians 1:5 | | | Safari Ya Mbinguni | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1734316 | 1 |
| | Kwake Yesu nasimama (Here on Christ the Rock I Will Stand) | Cha kutumaini sina (Jesus knows the troubles I face) | Kwake Yeso nasimama (Here on Christ the rock I will stand) | Kwake Yesu nasimama | Swahili | Swahili | | Kwake Yesu nasimama, ndiye mwamba ni ... | Irregular | Matthew 7:24-27 | anon. (Kenya), 20th c.; adapt. from Edward Mote (England), “My Hope Is Built on Nothing Less,” 1834; English adapt. from Swahili by Mennonite Worship and Song Committee, 2019 | | Atonement; Children Appropriate for; Courage; Faith; Jesus Christ Images and Names of; Jesus Christ Second Coming of; Judgment; Mennonite World Fellowship Sunday; Reign of Christ | | KWAKE YESU NASIMAMA |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 1591183 | 2 |
| | Kwake Yesu nasimama (Here on Jesus Christ I Will Stand) | There's no other place I can hide | Kwake Yesu nasimama (Here on Jesus Christ I will stand) | | | English; Swahili | Greg Scheer | Refrain: Here on Jesus Christ I will ... | | Ephesians 2:8 | Traditional Kenyan | | The Cross; Cry to God; Eternal Life; Jesus Christ Redeemer; Jesus Christ Solid Rock; Elements of Worship Forgiveness and Grace | | KWAKE YESU | | 222037 | | | 1 | | 6 | 0 | 1124018 | 4 |
| | Kwako, ee Yesu, iko furaha | Kwako ee Yesu iko furaha | | In dir ist Freude | German | Swahili | J. Lindemann, 1549-1630 | Kwako ee Yesu iko furaha katika shida ... | | | | | Kujuta na kutegemea Kutegemea | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1876115 | 1 |
| | Kweli yahuisha | Kweli yahuisha | Ee ndugu muda | | | Swahili | Wilson Kyakajumba | Kweli yahuisha, maneno yenye uzima. ... | | | | | Kushika mwenendo wa Kikristo Kumfuata Yesu | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1876880 | 1 |
| | كوكب الصبح المنير | كوكب الصبح المنير | | | | Arabic | انيس الخوري المقدسي | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1413125 | 2 |