Text Is Public Domain |
---|
| | Nimm Zeit dir zur Andacht | Nimm Zeit dir zur Andacht | | Take Time to Be Holy | English | German | W. D. Longstaff | | | | | | | | [Nimm Zeit dir zur Andacht] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1353285 | 5 |
| | Não Sou Meu | Não sou meu. Por Cristo salvo, | Não sou meu, oh, não sou meu! | Not My Own | English | Portuguese | D. W. Whittle | | 8.7.8.7 with refrain | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 943340 | 1 |
| | Now the shades of night are gone | Now the shades of night are gone | | | | | Anon. | Now the shades of night are gone, ... | | | | | Family Prayer Morning; Family Prayer Morning | | [Now the shades of night are gone] |   | | | | 1 | | 255 | 0 | 611149 | 7 |
| | Nearer Home | O'er the hills the sun is setting | Nearer home | | | English | Alice Carey | | | | | | | | [O'er the hills the sun is setting] |  | | | | | | 92 | 0 | 2507344 | 2 |
| | Not by Bread Alone | Lead our hearts away from worldly gain | We do not live by bread alone | | | | Donald J. Reagan | | | | | | | | [Lead our hearts away from worldly gain] | | | | | | | 1 | 0 | 32059 | 1 |
| | No Podemos Caminar | Comamos todos de este pan | No podemos caminar | | | Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940 | No podemos caminar con ... | | | | | Anhelo; Comunion; Iglesia Peregrina; Unidad; Adviento | | [Comamos todos de este pan] | | | | | | 1 | 7 | 0 | 1705820 | 1 |
| | Now let our songs address the God of peace | Now let our songs address the God of peace | | | | English | Philip Doddridge | | | | | | | | |  | | | | | | 9 | 0 | 1069139 | 1 |
| | No Se Puede Sepultar la Luz | No se puede sepultar la luz | Cantarán por los caminos | | | Spanish | Juan A. Espinosa, n. 1940 | | | | | | Justicia | | [No se puede sepultar la luz] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1656751 | 1 |
| | Na Jijoho (May the God of peace be with you) | Na Jijoho, jijoho ni tin (May the God of peace and of all good) | | | | English; Goun | S T Kimbrough, Jr. | ENGLISH - May the God of peace and of all ... | | | Traditional Benin | | Prayers and Benedictions | | [Na Jijoho, jijoho ni tin] | | | | | | | 3 | 0 | 1638321 | 1 |
| | Nothing to Fear | I fear not the clouds that my sky may bedim | I've nothing to fear as I go on my way | | | English | Kate Ulmer | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 90538 | 2 |
| | No Parking on the Highway | If you have started on the heav'nly road | | | | English | Joel A. Erickson | If you have started on the heav’nly ... | 10.6.10.6 D with refrain | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 34705 | 1 |
| | Not in Anger, Mighty God | Not in anger, mighty God | | Straf nich nicht in deinem Zorn | German | English | J. G. Albinus, 1624-79; C. Winkworth, 1827-78 | in anger, mighty God, Not in anger smite ... | 7.6.7.6.3.3.6.6 | | | | Humility: Pharisee and Publican; Trinity 11 | | STRAF MICH NICHT |   | | | | 1 | | 14 | 0 | 30559 | 5 |
| | No Place to Lay His Head | O'er the dark wave of Galilee | Beasts have their lairs | | | | Harvey Reynolds | O’er the dark wave of Galilee ... | | | | | | | [O'er the dark wave of Galilee] |    | | | | 1 | | 42 | 0 | 1246289 | 1 |
| | Nor Silver Nor Gold | Nor silver nor gold hath obtained my redemption | I am redeemed, but not with silver | | | English | James M. Gray | Nor silver nor gold hath obtained my ... | | | | | Christ Atonement; Christ Atonement; Christ Atonement; Christ Atonement; Christ Atonement; Christ Atonement; Christ Atonement; Christ Atonement; Christ Atonement | | [Nor silver nor gold hath obtained my redemption] |   | | | | 1 | | 61 | 0 | 2324330 | 44 |
| | Not in Dumb Resignation | Not in dumb resignation | | | | English | John Hay | Not in dumb resignation We ... | 7.6.7.6 D | | Harper's New Monthly Magazine, October 1891 | | | | LLANGLOFFAN |   | | | | 1 | | 29 | 1 | 2178497 | 1 |
| | Nothing for Jesus | Crowded is your heart with cares | | | | English | Mrs. M. D. James | Crowded is your heart with ... | | | | | Invitation and Repentance; Invitation and Repentance; Invitation and Repentance | | [Crowded is your heart with cares] |   | | | | | | 12 | 0 | 317907 | 9 |
| | New Jerusalem Home | The sun shines bright in our new Jerusalem home | We'll be gone tomorrow, we're only here today | | | English | Brig-D-Ludgate, of Salvaiton Army | | | | | | | | [The sun shines bright in our new Jerusalem home] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2466903 | 1 |
| | New Doxology | Come ev'ry soul beneath the sky | | | | English | D. W. Griffin | beneath the sky, And praise the Majesty ... | | | Psalms, Hymns and Songs Spiritual , by Charles A. Squire, Sarah L. Squire & Seeley D. Kinne (St. Louis, Missouri: Squire & Kinne, 1910), number 1 | | | | [Come ev'ry soul beneath the sky] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1130730 | 1 |
| | "Nothing Between My Soul and Heaven" | I've fought a good fight, I've finished my course | O glory to God! I'm nearing home! | | | English | J. D. V. | | | | | | | | [I've fought a good fight, I've finished my course] |  | | | | | | 2 | 0 | 1575436 | 1 |
| | Nearer, my God, to Thee | Nearer, my God, to Thee | | | | English | Dr. H. D. Ganse | | | | | | | | [Nearer, my God, to Thee] |   | | | 1 | 1 | | 2553 | 0 | 1791963 | 212 |
| | Never Alone | I've seen the lightning flashing | No, never alone | | | | Ludie D. Pickett | flashing, And heard the thunder roll, ... | 8.6.8.6.8.6.8.7 with refrain | Matthew 28:20 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Never_Alone); The Cyber Hymnal (http://www.hymntime.com/tch/htm/n/e/neveralo.htm); Faith Publishing House, Evening Light Songs, 1949, edited 1987 (489) | | | | [I've seen the lightning flashing] |  | | | | 1 | | 149 | 0 | 34102 | 7 |
| | Nes Cawn Eto Gwrdd (God be With You Tell We Meet Again) | Duw fo'ch noddfa, nes cawn eto gwrdd (God be with you till we meet again!) | Nes cawn gwrdd, nes cawn gwrdd (Till we meet! till me meet!) | | | English; Welsh | G. James Jones, Ph. D.; Rev. J. E. Rankin, D.D. | | | | | | | | [Duw fo'ch noddfa, nes cawn eto gwrdd] |   | | | 1 | 1 | | 1208 | 0 | 331887 | 1 |
| | Now to the Lord a Noble Song | Now to the Lord and noble song! | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | Now to the Lord a noble song! ... | 8.8.8.8 | Psalm 138:2 | | | Worship and Praise Adoration; Jesus Abiding with Believers; Jesus Beauty of; Jesus Names and Titles | | DUKE STREET |   | | | | 1 | | 331 | 0 | 2458273 | 17 |
| | No, Not One | There's not a friend like the lowly Jesus | Jesus knows all about our struggles | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | | | | | | | | [There's not a friend like the lowly Jesus] |  | | | 1 | 1 | | 429 | 0 | 2714497 | 9 |
| | Nothing Between | Nothing between my soul and the Saviour | Nothing between my soul and the Saviour | | | English | C. A. Tindley, D.D. | | | | | | | | [Nothing between my soul and the Saviour] |  | | | 1 | 1 | | 120 | 0 | 1940076 | 3 |
| | Not Half As Ever Been Told | I have read of a beautiful city | Not half has ever been told | | | English | Rev. J. B. Atchinson | | | | | | | | [I have read of a beautiful city] |  | | | | 1 | | 61 | 0 | 2335826 | 2 |
| | Now Let Us Come before Him | Now let us come before him | | | | English | Michael D. Schultz, b. 1963 | him, with song and prayer adore him, ... | 7.7.7.7 | Psalm 95:2 | D. M. Luther's...Geistliche Lieder , Berlin, 1653, abr., adapt. | | New Year | | NUN LASST UNS | | | | | 1 | | 21 | 0 | 1667925 | 1 |
| | Naught Have I Gotten But What I Received | Naught have I gotten but what I received | Only a sinner saved by grace! | | | English | James M. Gray | but what I received; Grace hath ... | 10.10.9.9 with chorus | | | | Atonement-Justification | | SAVED BY GRACE |   | | | | 1 | | 100 | 1 | 2383136 | 2 |
| | Näher, mein Gott, zu dir | Näher, mein Gott, zu dir | | | | German | | | | | | | | | [Näher, mein Gott, zu dir] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2384011 | 1 |
| | Nag-yaa-ra-jyu-na! | Nag-yaa-ra-jyu-na! | | | | English | D. MacPhillamy | | | | | | Fetsival of Nagyaarajyuna Bodhisattva | | [Nag-yaa-ra-jyu-na!] | | | | | | | 1 | 0 | 1196389 | 1 |
| | No Sorrow There | There'll be no grief in heav'n | There'll be no sorrow there | | | English | F. D. Huntington | For life is one glad day, And tears are ... | | | | | The Home Eternal; Special Occasions Funeral Hymns | | [There'll be no grief in heav'n] |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 800903 | 2 |
| | No crains rien | No crains rien quand ton ciel est noir | Dieu te protègera | | | English | Civilla D. Martin, 1860-1948 | | | | Adapt. française | | Réconfort et Consolation | | GOD WILL TAKE CARE OF YOU | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2050327 | 1 |
| | Not A Step Without Jesus | Not a step will I take without Jesus | Not a step, will I take | | | English | Ira D. Brister | | | | | | | | [Not a step will I take without Jesus] | | | | | | | 17 | 0 | 1747889 | 16 |
| | Not Made with Hands | My Saviour's gone a mansion to prepare | I know, I know | | | English | | | | | | | | | [My Saviour's gone a mansion to prepare] |  | | | | 1 | | 18 | 0 | 2505780 | 1 |
| | Now I'm resting, sweetly resting | In the rifted Rock I'm resting | Now I'm resting, sweetly resting | | | | Mary D. James | | | | | | | | [In the rifted Rock I'm resting] |  | 182043 | | | 1 | | 103 | 0 | 1289242 | 6 |
| | Ni fama, ni ciencia | Ni fama, ni ciencia, ni honor o riqueza | Tan sólo pudo redimirme | | | Spanish | J. P. Simmonds | | | | | | | | [Ni fama, ni ciencia, ni honor o riqueza] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2330306 | 1 |
| | Namo, Namo | Made through Thy almighty word | Father, Son and Holy Spirit--Namo, Namo. | | | | D. T. Niles | | | | | | | | [Made through Thy almighty word] | | | | | | | 1 | 0 | 1253199 | 1 |
| | No Other Name | No other name but Jesus | No other name | | | English | Mrs. C. D. Martin | No other way to God, The living way is ... | | | | | | | [No other name but Jesus] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1487720 | 1 |
| | Not as I Will | "Not as I will!" All thro' the day | | | | English | Annie D. Bradley | | | | | | | | ["Not as I will!" All thro' the day] |  | | | | | | 1 | 0 | 1790346 | 1 |
| | Now let fair reason and bright truth | Now let fair reason and bright truth | | | | | Elmina D. Slenker | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 607889 | 1 |
| | Now let's play we're birds | Now let's play we're birds | | | | | D. Dart | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 608793 | 1 |
| | Now As Evening Shadows Falling | Now as evening shadows falling | | | | English | Edward C. Deas, d. 1944 | Now as evening shadows falling, ... | 8.7.8.7 D | Psalm 141:2 | | | Worship and Praise Evening; Closing Hymns; Evening | | DEAS |   | | | | | | 3 | 0 | 1589339 | 1 |
| | No Child is Too Little | No child is too little for Jesus to love | No child is too little for Jesus to love | | | English | E. D. H. | | | | | | | | [No child is too little for Jesus to love] |  | | | | | | 2 | 0 | 1712826 | 2 |
| | Nid Oes Neb rhy Fach i'th Garu (None too Young to Love Thee) | Nid oes neb rhy fach i'th garu (There is none too young to love Thee) | | | | English; Welsh | D. P. | | | | | | | | [Nid oes neb rhy fach i'th garu] |  | | | | | | 1 | 0 | 2217547 | 1 |
| | Neglect Him No More | Neglect not the grace of thy Master and King | There's danger in staying away | | | English | Rev. Dwight Williams | | | | | | | | [Neglect not the grace of thy Master and King] |  | | | | | | 1 | 0 | 2656443 | 1 |
| | Now Thank We God, for Honest Labor | Bless the work we do today | Now thank we God, for honest labor | | | English | Mary Nelson Keithahn | Now thank we, God, for honest labor, ... | 7.7.7.7 D | | | | | | NEIGHBOR LABOR |  | | | | | | 1 | 0 | 2386575 | 1 |
| | Now thank we God | O ever glorious Giver | | | | | D. Abbott | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 132045 | 1 |
| | Now Believe In Christ | There's forgiveness for the sinner | Now believe in Christ the Saviour | | | English | Mrs. W. J. Kennedy | | | | | | | | [There's forgiveness for the sinner] |  | | | | | | 3 | 0 | 2462808 | 1 |
| | New Coronation | As the train speeds across the bridge that spans | | | | English | J. C. Midyett | | | | | | | | [As the train speeds across the bridge that spans] |  | | | | | | 1 | 0 | 2462832 | 1 |