Text Is Public Domain |
---|
| | Transformed | Dear Lord, take up the tangled strands, | Transformed by grace divine, | | | English | Mrs. F. G. Burroughs, 20th Century | | | | | | Invitation and Response | | [Dear Lord, take up our tangled strands] | | | | | 1 | | 38 | 0 | 2109409 | 22 |
| | Tres Mujeres Fueron (¿Quién Removerá?) | Tres mujeres marchan muy de madrugada | Quién removerá quién removerá | | | Spanish | Beatriz Ferrari; Mortimer Arias | | | | | | Jesucristo Muerte y Resurrección | | [Tres mujeres marchan muy de madrugada] | | | | | | | 1 | 0 | 2543540 | 1 |
| | Truth Eternal | Truth eternal, truth divine | | | | English | Parley P. Pratt, 1807–1857 | Truth eternal, truth divine, In thine ... | | John 8:32 | | | Joseph Smith; Priesthood; Restoration; Restoration of the Gospel; Revelation; Truth; Wisdom and Knowledge | | [Truth eternal, truth divine] |   | | | | | | 3 | 0 | 1640553 | 1 |
| | Truth Drives the Gloom Away | There are times when the crosses are heavy to bear | His truth drives the gloom away | | | English | Rev. H. L. Boyd | | | | | | | | [There are times when the crosses are heavy to bear] | | | | | | | 1 | 0 | 2001882 | 1 |
| | Trust and obey, for there's no other way | When we walk with the Lord | Trust and obey, for there's no other way | | | English | John Henry Sammis, d. 1919 | | 6.6.9 D with refrain | | | | The Christian Life Trustfulness and Peace | | TRUST AND OBEY |  | | | 1 | 1 | | 466 | 0 | 2298274 | 295 |
| | Trust In the Lord | If we trust in the loving Saviour, and are living in His favor | Let us trust Him and take courage | | | English | C. D. H. | | | | | | | | [If we trust in the loving Saviour, and are living in His favor] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2055310 | 1 |
| | Travelling Home | Children of the heavenly King | We are trav'ling home to God | | | English | John Cennick | | | | | | Heaven | | [Children of the heavenly King] |  | | | | | | 1193 | 0 | 2219174 | 6 |
| | Trust It All to Him | Has the staff you lean'd on fail'd you | Trust it all to Him, brother | | | English | Eben E. Rexford | | | | | | | | [Has the staff you lean'd on fail'd you] |  | | | | | | 6 | 0 | 2681660 | 2 |
| | Trusting Jesus Alone | Trusting in Jesus, His blood doth atone | Trusting in Jesus | | | English | D. W. M. | | | | | | | | [Trusting in Jesus, His blood doth atone] |  | | | | | | 2 | 0 | 1719832 | 2 |
| | Try and Trust | Try and trust, the words are small | Trust and try from day to day | | | English | Mrs. Hunter | | | | | | | | [Try and trust, the words are small] |  | | | | | | 1 | 0 | 2497268 | 1 |
| | Tro igjen | Du er falden, det er sandt, men tro igjen! | O hvorfor ei tro igjen? | | | Norwegian | D. Sörlin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1345186 | 1 |
| | Travel on the Glory Road | There's a glory road to the soul's abode | Travel on with the Lord | | | English | E. D. B. | | | | | | | | [There's a glory road to the soul's abode] | | | | | | | 1 | 0 | 1434581 | 1 |
| | Triumphant | Heaven-born quietness, rest, blessed rest | | | | English | D. W. M. | | | | | | | | [Heaven-born quietness, rest, blessed rest] |  | | | | | | 1 | 0 | 1736160 | 1 |
| | Trust | When all is dark, no sun, no moon | We'll praise Him forever | | | English | Rev. J. H. Waggoner | | | | | | | | [When all is dark, no sun, no moon] |  | | | | | | 1 | 0 | 2653485 | 1 |
| | Travel On | Christ, the blessed Master is the light and way | Travel on in the light of love | | | English | James Rowe | | | | | | | | [Christ, the blessed Master is the light and way] |  | | | | | | 1 | 0 | 2709619 | 1 |
| | Try to Be a Blessing | Try to be a blessing all along life's way | Try to be a blessing as you pass along | | | English | L. D. M. | | | | | | | | [Try to be a blessing all along life's way] |  | | | | | | 1 | 0 | 1720854 | 1 |
| | Trust Jesus Today | If you trust the Saviour you will find Him true | Just trust Him ev'ry day | | | English | D. M. S. | Saviour you will find Him true, He’ll ... | | | | | | | [If you trust the Saviour you will find Him true] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1386397 | 1 |
| | Triumphant Sion, lift thy head | Triumphant Sion, lift thy head | | | | English | P. Doddridge | Sion, lift thy head From dust, and ... | | | | | General | | TRURO |   | | | | 1 | | 289 | 0 | 838250 | 14 |
| | Trusting Jesus | Simply trusting ev'ry day | Trusting as the moment fly | | | English | Edgar Page Stites | trusting ev'ry day, trusting through ... | 7.7.7.7 with refrain | Ephesians 1:12-14 | | | The Christian Life Trust in God; Faith In Christ | | TRUSTING JESUS |    | | | 1 | 1 | | 287 | 1 | 2102498 | 107 |
| | Trust His Care | How gentle God's commands! | | | | English | P. Doddridge | How gentle God's commands! How ... | | | | | Christ Trusting; Christ Trusting; Christ Trusting; Christ Trusting; Christ Trusting; Living His Life Trusting; Living His Life Trusting; Living His Life Trusting | | DOVE |   | | | | 1 | | 670 | 0 | 430548 | 1 |
| | Truth Reflects Upon Our Senses | Truth reflects upon our senses | Blessed Savior, Thou wilt guide us | | | English | Eliza R. Snow | | | | | | | | LIFE'S RAILWAY TO HEAVEN |  | | | | 1 | | 14 | 0 | 2495278 | 1 |
| | Treasures in Heaven | Oh how happy are they who their Saviour obey | Hallelujah, I'm saved! | | | English | | | | | | | | | [Oh how happy are they who their Saviour obey] |  | | | | | | 712 | 0 | 2604874 | 1 |
| | Trusting Jesus | I am trusting Thee, Lord Jesus | I am trusting, trusting | | | English | Frances R. Havergal | | | | | | | | [I am trusting Thee, Lord Jesus] |  | | | | | | 323 | 0 | 2629975 | 2 |
| | Trusting in Jesus | Trusting in Jesus, my Savior and Friend | Trusting in Jesus, I'm happy and free | | | English | D. S. Warner | | | | | | | | [Trusting in Jesus, my Savior and Friend] | | | | | | | 1 | 1 | 185312 | 1 |
| | Trees | Trees don't want to be mountains, they just praise the Lord | | | | English | M. P. D. | Trees don't want to be ... | | | | | Gospel Songs | | [Trees don't want to be mountains, they just praise the Lord] | | | | | | | 2 | 0 | 1467431 | 1 |
| | Trzeciego dnia wstał Zbawiciel | Trzeciego dnia wstał Zbawiciel | | Třetiho dne vstal z mrtvých Pán | Slovak | Polish | bp. Adam Šturm, d. 1565; ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | Trzeciego dnia wstał Zbawiciel ... | | | Cithara sanctorum ks. Jerzego Trzanowskiego | | Rok kościelny Wielkanoc | | TŘETIHO DNE VSTAL Z MRTVÝCH PEAN |   | | | | | | 1 | 1 | 1785653 | 1 |
| | Trust and Obey | Trust and obey | | | | English | Rev. J. H. Sammis | | | | | | | | [Trust and obey] |  | | | | | | 4 | 0 | 2409769 | 1 |
| | Truth Shall Rise Again | Truth, crush'd to earth, shall rise again | | | | English | W. Cullen Bryant | Truth, crush’d to earth, shall rise ... | | | | | | | [Truth, crush'd to earth, shall rise again] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 1478216 | 2 |
| | Trust Thou in God | Trust not in man, with passing breath | | | | English | J. G. Whittier | | | | | | | | [Trust not in man, with passing breath] |  | | | | | | 1 | 0 | 2557709 | 1 |
| | Trust Him More | Since thy Father's arm sustains thee | | | | English | S. D. Carter | | | | | | | | [Since thy Father's arm sustains thee] |  | | | | | | 42 | 0 | 1779564 | 1 |
| | Traue auf Jesum | Jesu, vertrau ich, dem Heiland und Freund | Jesu vertrauen bright Freiheit und Glück | | English | German | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105906 | 1 |
| | Troens Skjold | Grib nu Troens Skjold, min Broder | I det store Navn af Jesus | | | | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 77620 | 2 |
| | Trons skoeld | Lyft nu upp trons skoeld, min broder | I det dtorra Jesus-namnet | | | | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121169 | 1 |
| | Tro til Gud | Om du vil kjende Kilden dyb | O Zion, tag din Styrke paa | | | | D. S. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 144249 | 1 |
| | Trusting in the Promise | I go singing on my pilgrim way | Joy is mine, peace divine | | | English | F. M. D. | is happy ev’ry day, Trusting in the ... | | | | | | | [I go singing on my pilgrim way] |    | | | | 1 | | 3 | 0 | 1179706 | 1 |
| | Trusting to thee | I trust every step | Trusting to thee | | | | Anna D. Bradley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 94751 | 2 |
| | True religion will carry me through | Soon the time will come for me to leave | Yes, I know that true religion | | | | R. D. Cole | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 160984 | 1 |
| | Trusting Jesus, trusting Jesus | Simply trusting Christ today | Trusting Jesus, trusting Jesus | | | English | R. G. Staples | | | | | | | | I TRUST IN THEE | | | | | | | 4 | 0 | 2642490 | 1 |
| | Tramp, tramp, tramp | Pressing the battle in Jesus' name | Tramp, tramp, tramp | | | | Mark D. Ussery | | | | | | | | | | | | | | | 19 | 0 | 696614 | 1 |
| | Traveling God's highway | Christ is the way to walk | | | | | D. B. Leightner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 926404 | 1 |
| | Travel Careful Christian Friend | The wrath of God descends upon His erring children day by day | Be ye watchful, oh, be watchful, trusting soul | | | English | D. T. C. | | | | | | | | [The wrath of God descends upon His erring children day by day] | | | | | | | 1 | 0 | 1453636 | 1 |
| | Trust Him | Little birds of springtime, sweet and gay | Trust Him, we hear them say | | | English | E. E. Hewitt | Little birds of springtime, ... | | | | | | | [Little birds of springtime, sweet and gay] |    | | | | 1 | | 3 | 0 | 2282927 | 1 |
| | Trusting Jesus, Hallelujah | I am trusting in the Lord, Hallelujah | I am trusting | | | English | Harriet E. Jones | | | | | | | | [I am trusting in the Lord, Hallelujah] |  | | | | | | 2 | 0 | 2336870 | 1 |
| | Tragt das Banner vorwärts | Vorwärts, vorwärts! dringt zum Kleinod | Tragt das Banner vorwärts | | | German | W. H. Gardner | | | | | | | | [Vorwärts, vorwärts! dringt zum Kleinod] |  | | | | | | 2 | 0 | 2368648 | 1 |
| | Trusting in the Lord | Like faithful Noah in the grand old ark | I'm trusting in the Lord | | | English | Eugene Wright | | | | | | | | [Like faithful Noah in the grand old ark] | | | | | | | 1 | 0 | 2387193 | 1 |
| | Trust His Love | O weary one, by night distressed | Christ doth the wind and waves control | | | English | Ernest G. Wesley | | | | | | Christ, Love of; Testimony for Christ | | [O weary one, by night distressed] |  | | | | | | 1 | 0 | 2464949 | 1 |
| | Trusting in His Love | I am happy and blest, of life's joys I share the best | Trusting in His love, we will go along | | | English | Rev. E. A. Hoffman | | | | | | | | [I am happy and blest, of life's joys I share the best] |  | | | | | | 1 | 0 | 2531279 | 1 |
| | Trust On | Many trials meet you on the way | Trust on, trust on | | | English | James Rowe | | | | | | | | [Many trials meet you on the way] |  | | | | | | 1 | 1 | 2722272 | 1 |
| | Tro og adlyd | Naar vi vandrer med Gud | Tro og adlyd | | | Norwegian | J. H. Sammis | | | | | | | | [Her mangen sukker med ængst'ligt hjerte] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2309602 | 1 |