Text Is Public Domain |
---|
| | Un a gefais imi 'n gyfaill (One there is above all others) | Un a gefais imi 'n gyfaill (One there is above all others) | | | | English; Welsh | Pedr Fardd; M. Nunn | | | | | | | | WYNNSTAY |  | | | | | | 179 | 0 | 839960 | 1 |
| | Un Alba Hermosa | Un alba hermosa llanto no habrá | Un alba hermosa | | | Spanish | C. A. Blackmore; G. Paul S. | | | | | | | | [Un alba hermosa llanto no habrá] | | | | | | | 3 | 0 | 1732112 | 3 |
| | Un alma dame | Un alma dame Dios a mí | | Lord, Lay Some Soul upon My Heart | English | Spanish | Leon Tucker | | | | | | | | [Un alma dame Dios a mí] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1370009 | 2 |
| | Un Alma Para Tí | Señor, pon en mí corazon, un alma que salvar | | To Win a Soul for Thee, To Win a Soul for Thee | English | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1795608 | 1 |
| | Un amigo | Yo tengo un amigo que me ama | | I've Got a Friend Who Loves Me | English | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1729532 | 2 |
| | Un Amigo cariñoso Hay para los pequeños | Un Amigo cariñoso Hay para los pequeños | | | | Spanish | Alberto Midlane | | | | | | | | [Un Amigo cariñoso Hay para los pequeños] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2060233 | 1 |
| | Un amigo hay | Un amigo hay más que hermano | | Oh, How He Loves! | English | Spanish | Marianne Nunn; H. C. E. | | | Proverbs 18:24 | | | | | [Un amigo hay más que hermano] | | | | | 1 | | 15 | 0 | 1368967 | 14 |
| | Un Amigo Muy Dulce Y AMante | Un Amigo muy dulce y amante | No rechaces la voz tan amante | | | Spanish | H. de G.C. | | | | | | | | [Un Amigo muy dulce y amante] |  | | | | | | 1 | 0 | 1801795 | 1 |
| | Un ancla tenemos que el túmido mar | Un ancla tenemos que el túmido mar | | | | Spanish | H. M. | | | | | | | | [Un ancla tenemos que el túmido mar] | | | | | 1 | | 11 | 0 | 2058198 | 9 |
| | Un ángel del Señor | Un ángel del Señor del cielo descendió | | | | Spanish | Parley P. Pratt, 1807-1857 | | | | | | | | [Un ángel del Señor del cielo descendió] |  | | | | | | 1 | 0 | 1895272 | 1 |
| | Un ángel fue quien vino a traer | Un ángel fue quien vino a traer | Noel, Noel, Noel, Neol | | | Spanish | Lorenzo Álvarez | Un ángel fue quien vino a traer a los ... | | Luke 2:8-11 | Villancico inglés del S. XVIII | | Navidad; Navidad | | THE FIRST NOWELL | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1694865 | 2 |
| | Un año más | Un año más nos da el Salvador | Quiero servir a mi Jesús | | | Spanish | Raúl Echeverría M. | ¡Un año más nos da el Salvador, un ... | | Psalm 90:1-6 | Guatemala | | Año Nuevo; Año Nuevo; Año Nuevo; New Year; New Year; New Year; Ocasiones Especiales; Special Occasions | | WILLIAMSPORT | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1561610 | 2 |
| | Un Arrullo Escuchad | Un arrullo escuchad | | | | Spanish | Josiah G. Holland; Vicente Mendoza | | | | | | | | [Un arrullo escuchad] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1731629 | 4 |
| | Un Avivamiento Espiritual | Por un grande a vivamiento te pedimos hoy | Danos hoy avivamiento | A Holy Ghost Revival | English | Spanish | C. E. Morales | | | | | | | | [Por un grande a vivamiento te pedimos hoy] |  | | | | | | 1 | 1 | 1635323 | 1 |
| | Un banquete tan triunfal | Un banquete tan triunfal | | At the Lamb's high feast we sing | English | Spanish | Robert Campbell, 1814-1868; Dimas Planas-Belfort, 1934-1992 | | | | Latin, 4th C. | | Sacramentos; Sacraments | | | | | | | | | 1 | 0 | 1650740 | 1 |
| | Un Bello Hogar | Cuan bello es ese hogar | Cuán bello es aquel hogar | Beautiful Robes So White | English | Spanish | E. G. Herrera | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1794571 | 2 |
| | Un buen amigo hallé | Un buen amigo hallé | | | | Spanish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1571540 | 1 |
| | Un buen amigo tengo yo | Un buen amigo tengo yo | | | | Spanish | | | | | | | | | [Un buen amigo tengo yo] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1368177 | 2 |
| | Un cántico de gracias Queremos elevar | Un cántico de gracias Queremos elevar | | | | Spanish | Effie Chastain de Naylor | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 185972 | 1 |
| | Un Cántico Nuevo | Contaremos a los pueblos de su gloria | Cantar un cántico nuevo | | | Spanish | Diego Correa; Damaris Thillet | | | Psalm 96:1-4 | | | Cantos de Entrada | | [Cantar un cántico nuevo] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1655671 | 1 |
| | Un Canto De Aleluya | Dijo Dios al mundo que lo alabemos con alegría | Aleluya, aleluya | | | Spanish | | | | | | | Aclamación Antes Del Evangelio | | [Dijo Dios al mundo que lo alabemos con alegría] | | | | | | | 1 | 0 | 1705542 | 1 |
| | Un Canto de Belén Cantad | Un canto de Belén cantad, De pastores fieles también | | O sing a song of Bethlehem | | Spanish | Louis F. Benson; Pablo Filós | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1142302 | 2 |
| | Un Canto Nuevo | A Dios aclamen, griten de gozo | Un canto nuevo al Señor | | | Spanish | Santiago Fernández, n. 1971 | | | Psalm 98 | | | Alabanza | | [A Dios aclamen, griten de gozo] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1655920 | 2 |
| | Un Canto Nuevo | Un canto nuevo tengo en mis labios | No volveré a cantar | | | Spanish | E. P. | | | | | | | | [Un canto nuevo tengo en mis labios] |  | | | | | | 1 | 0 | 1798147 | 1 |
| | Un Canto Para Mi Madre | Para mi madre tengo un canto | Bendigamos hoy nuestra mamás | In My Heart There Rings a Melody | English | Spanish | C. E. Morales | | | | | | | | [Para mi madre tengo un canto] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1635628 | 1 |
| | Un Cargo Dísteme, Señor | Un cargo dísteme, Señor | ¡Qué a este cargo sea fiel | | | Spanish | Albert B. Simpson; E. de Eck | | | | | | | | [Un cargo dísteme, Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1733189 | 1 |
| | Un Cojo Mendigaba | Un cojo mendigaba en la puerta del templo | | | | Spanish | Carmelia de la Paz | | | Acts 3 | | | Ministerio y Evangelismo | | [Un cojo mendigaba en la puerta del templo] | | | | | | | 1 | 0 | 1722231 | 1 |
| | Un Corazón De Amor | Un corazón, dame, Señor | | | | Spanish | I.F.S. | | | | | | | | [Un corazón, dame, Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1804518 | 1 |
| | Un Cuadro De Cristo | Con tu vida un cuadro pintando estás | Con tu vida un cuadro pintando estás | | | Spanish | G.K.; Hipólito Rodriguez | | | | | | | | [Con tu vida un cuadro pintando estás] | | | | | | | 1 | 0 | 1804249 | 1 |
| | Un Día | Un día que el cielo sus glorias cantaba | | One day when Heaven was filled with His praises | English | Spanish | John Wilbur Chapman; George P. Simmonds, 1890-1991 | Un día que el cielo sus glorias ... | | | | | | | [Un día que el cielo sus glorias cantaba] |  | | | | 1 | | 13 | 0 | 1655224 | 13 |
| | Un Día Compraste Mi Alma | Un día compraste mi alma | Yo soy tuyo, y tuyo seré | | | Spanish | | | | | | | | | [Un día compraste mi alma] |  | | | | | | 5 | 0 | 1804209 | 1 |
| | Un Día Cristo Volverá | Un día Cristo volverá | Muy pronto, sí, Jesús vendrá | Liluokalani | English | Spanish | H. C. Ball | | | Luke 21:20-38 | | | | | [Un día Cristo volverá] | | | | | 1 | | 9 | 0 | 1631959 | 9 |
| | Un día más por Cristo | Un día más por Cristo | Un día más por Cristo | | | Spanish | E. L. Maxwell | | | | | | | | [Un día más por Cristo] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1373973 | 2 |
| | Un día yo he de faltar | Un día yo he de faltar | Y cara a cara le veré | | | Spanish | Fanny Crosby | | | | | | | | [Un día yo he de faltar] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1373855 | 2 |
| | Un Dios Poderoso | Tu obra se refleja ya | Un Dios poderoso es | | | Spanish | | | | Proverbs 23:11 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1573778 | 1 |
| | Un Eterno y Grande Amor | Un eterno y grande amor | | | | Spanish | George W. Robinson; Marjorie J. de Caudill | | | Romans 8:39 | | | | | EVERLASTING LOVE | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1180466 | 2 |
| | Un feliz hogar | Gran felicidad se goza en el hogar | Danos un feliz hogar | | | Spanish | Oscar López M.; Lynn J. Anderson | Gran felicidad se goza en el hogar ... | | Ephesians 5:21 - 6:4 | | | Familia; Family; Hogar Cristiano; Christian Home; Matrimonio; Marriage | | ARGENTINA | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1561546 | 1 |
| | Un fendith dyro im (One blessing give me) | Un fendith dyro im (One blessing give me) | | | | Welsh | | | | | | | | | SIRIOLDEB |  | 186697 | | | 1 | | 2 | 0 | 1295544 | 2 |
| | Un Fiel Amigo Hallé | Un fiel amigo hallé | | | | Spanish | | | | | | | | | [Un fiel amigo hallé] |  | | | | 1 | | 7 | 0 | 1640458 | 7 |
| | Un Flambeau, Jeannette, Isabelle | Un flambeau, Jeannette, Isabelle | | | | French | | Un flambeau, Jeannette, Isabelle Un ... | | | Traditionelle française | | | | [Un flambeau, Jeannette, Isabelle] |   | | | | 1 | | 2 | 1 | 1657521 | 1 |
| | Un fuego de valor | Un fuego de valor de una chispa viene | | It Only Takes a Spark | English | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1722927 | 3 |
| | Un gran clamor del cielo | Un gran clamor del cielo | | | | Spanish | George B. Timms; Juan Fransisco Chávez | Un gran clamor del cielo se oyó en ... | 7.6.7.6.8.8.7.8.7 | Acts 1:1-5 | | | Pentecostés; Pentecostés; Pentecost | | GLOUCESTER | | | | | | | 2 | 0 | 1625581 | 2 |
| | Un Gran Día Viene | Un Gran Día Viene | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1791912 | 1 |
| | Un gran Salvador | Un gran Salvador es Jesús el Señor | Protege mi alma de todo temor | He Hideth My Soul | English | Spanish | Fanny Crosby; Honorato Reza | | | | | | | | [Un gran Salvador es Jesús el Señor] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1369791 | 3 |
| | Un grano de arena | Un grano de arena en ancho desierto | Un grano de arena fui yo en el desierto | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1727136 | 3 |
| | Un Grito de Victoria | Un Grito de Victoria | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1791914 | 1 |
| | Un Himno Alcemos de Gratitud | Un himno alcemos de gratitud | | | | Spanish | Lesbia Scott; F. J. Pagura | | | | | | | | GRAND ISLE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1568739 | 1 |
| | Un Himno De Avivamento | Avívanos, Señor, Demuestra tu poder | Avívanos, Señor | | | Spanish | Oswald J. Smith; Eduardo Palaci | | | | | | | | [Avívanos, Señor, Demuestra tu poder] | | | | | | | 1 | 0 | 1733152 | 1 |
| | Un hogar Dios nos da | Llegaremos al hogar que Jesús preparó | Un hogar Dios nos da | | | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 117226 | 3 |
| | Un Hogar Feliz | En la rama del peral | | | | Spanish | H. V. Espino | | | | | | | | [En la rama del peral] | | | | | | | 1 | 0 | 1528495 | 1 |