Text Is Public Domain |
---|
| | В багрянице стоишь Ты (In a Mock Purple Arrayed) | В багрянице стоишь Ты (In a Mock Purple Arrayed) | | | | Russian | | | | | | | | | [In a Mock Purple Arrayed] | | 186402 | | | 1 | | 1 | 0 | 1305517 | 1 |
| | V blahoslavenych pribytokoch nebeskej jasnosti | V blahoslavenych pribytokoch nebeskej jasnosti | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186988 | 1 |
| | В час, когда труба Господня | В час, когда труба Господня над землею прозвучит | На небесной перекличке | | English | Russian | James Milton Black; Unknown | В час, когда труба ... | | | | | | | [В час, когда труба Господня над землею прозвучит] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1802417 | 1 |
| | V den souzeni k Tobe volam | V den souzeni k Tobe volam | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186989 | 1 |
| | V den souzeni, Mdyz odnikud neni | V den souzeni, Mdyz odnikud neni | | | | Slovak | Jiří Tranovský | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186990 | 1 |
| | В этом мире я только странник (I'm a Pilgrim and I'm a Stranger) | В этом мире я только странник (I'm a Pilgrim and I'm a Stranger) | | | | Russian | | | | | | | | | ITALIAN TUNE | | 186590 | | | 1 | | 404 | 0 | 1306387 | 1 |
| | "V" for Victory | "V" for victory | | | | English | Leonette Burgess | for victory, “V” for victory, ... | | | | | | | ["V" for victory] | | | | | | | 1 | 0 | 1559712 | 1 |
| | В Гефсиманский сад пойди (Go to Dark Gethsemane) | В Гефсиманский сад пойди (Go to Dark Gethsemane) | | | | Russian | | | | | | | | | [Go to Dark Gethsemane](Montgomery) | | 186405 | | 1 | 1 | | 507 | 0 | 1305519 | 1 |
| | В горнем ущельи укройся (Flee As a Bird) | В горнем ущельи укройся (Flee As a Bird) | | | | Russian | | | | | | | | | [Flee As a Bird] | | 186468 | | | 1 | | 98 | 0 | 1305543 | 1 |
| | V horkosti duse k Panu lkam | V horkosti duse k Panu lkam | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186991 | 1 |
| | V hrisich jsem narozen | V hrisich jsem narozen | | | | Slovak | S. Hruskovic | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186992 | 1 |
| | "V" Is for Victory | "V" is for victory! | | | | English | Wendell P. Loveless | is for victory! Sing it out, 'tis a ... | | 1 Chronicles 29:11 | | | | | ["V" is for victory!] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 958194 | 7 |
| | V jmenu Boha, Otce, Syna i Svateho | V jmenu Boha, Otce, Syna i Svateho | | Das walt Gott Vater und Gott Sohn | German | Slovak | E. Mlynarov; Martin Behm | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186994 | 1 |
| | В край родной (Heaven's Shore) | В край родной (Heaven's Shore) | | | | Russian | | | | | | | | | HEIMATLAND(Russian) | | 186598 | | | 1 | | 21 | 0 | 1306400 | 1 |
| | V krfzi len, v krfzi len | Blizsie krfza chovaj mna | V krfzi len, v krfzi len | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 54272 | 1 |
| | В мен живей (Live in me) | В мен живей (Live in me) | | | | Bulgarian | | | | | | | | | [Live in me] | | 184643 | | | 1 | | 1 | 0 | 1303525 | 1 |
| | V mene Boha tento chram | V mene Boha tento chram | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1044251 | 1 |
| | V meste Betleme recenem | V meste Betleme recenem | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186996 | 1 |
| | V moci, v moudrosti dobreho | V moci, v moudrosti dobreho | | | | Slovak | Lukas of Prague | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186997 | 1 |
| | V naramne sve uzkosti | V naramne sve uzkosti | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 186998 | 1 |
| | V naruci Jezis vom, sladko odpocivam | V naruci Jezis vom, sladko odpocivam | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186999 | 1 |
| | V nebesiach pred svatym Bohom | V nebesiach pred svatym Bohom | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187000 | 1 |
| | V nove zrozene det'atko | V nove zrozene det'atko | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187001 | 1 |
| | V nynejsi zly cas | V nynejsi zly cas | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187002 | 1 |
| | V prirode bolo vsetko smutne | V prirode bolo vsetko smutne | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187003 | 1 |
| | V radostnem plesani | V radostnem plesani | | | | Slovak | Jiří Tranovský | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187004 | 1 |
| | V svatej dobe, Boze Tebe | V svatej dobe, Boze Tebe | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187005 | 1 |
| | V sve rozlicne uzkosti | V sve rozlicne uzkosti | | | | Slovak | J. A. Komensky | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187006 | 1 |
| | V t'azky cas suzenia mojho | V t'azky cas suzenia mojho | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187007 | 1 |
| | V Tebet' jsem, o muoj Boze, doufal | V Tebet' jsem, o muoj Boze, doufal | | | | Slovak | Jiří Tranovský | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187008 | 1 |
| | V tele i v dusi obnoveny | V tele i v dusi obnoveny | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187009 | 1 |
| | V ten den, ked' siel nas mily Pan | V ten den, ked' siel nas mily Pan | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187010 | 1 |
| | V tento nyni poledni cas | V tento nyni poledni cas | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187011 | 1 |
| | V tezky cas zarmutku sveho | V tezky cas zarmutku sveho | | | | Slovak | Jiří Strejc | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187012 | 1 |
| | V Tobe samem zde na zemi | V Tobe samem zde na zemi | | | | Slovak | Johannes Schneesing | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187013 | 1 |
| | V Tobet', Jezu Kriste | V Tobet', Jezu Kriste | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187014 | 1 |
| | V Tobet' samem, Jezu Kriste, svou | V Tobet' samem, Jezu Kriste, svou | | | | Slovak | Johannes Schneesing | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187015 | 1 |
| | V tomto milom chramku | V tomto milom chramku | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187016 | 1 |
| | V tomto nasem souzeni | V tomto nasem souzeni | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187017 | 1 |
| | V tu noc, ked' Spasitel' mily | V tu noc, ked' Spasitel' mily | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187018 | 1 |
| | V tych sviatkoch rusadelnych | V tych sviatkoch rusadelnych | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1044248 | 1 |
| | V tych sviatokoch Vel' konocnych | V tych sviatokoch Vel' konocnych | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 852138 | 2 |
| | V uzkostech, v krizi a v mnohem souzeni | V uzkostech, v krizi a v mnohem souzeni | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187019 | 1 |
| | V uzkosti jsa postaveny | V uzkosti jsa postaveny | | | | Slovak | J. Lednicky | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187020 | 1 |
| | V uzkotech mojich k Tobe | V uzkotech mojich k Tobe | | | | Slovak | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 187021 | 1 |
| | Va a entrar el Señor (Let the Lord enter) | The Lord's is the earth and its fullness (Del Señor es la tierra y cuanto la llena) | Va a entrar el Señor (Let the Lord enter) | | | English; Spanish | | | | Psalm 24 | | | Fourth Sunday of Advent A; Cuarto Domingo de Adviento A | | [Va a entrar el Señor] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1277076 | 1 |
| | വൻ ചെയ്തികൾക്കായ് സ്തോത്രം | വൻ ചെയ്തികൾക്കായ് സ്തോത്രം ദൈവത്തിനു | വാഴ്ത്തിടാം നാഥനെ ഭൂ-ആർപ്പിടട്ടെ | To God be the glory, great things He has done | English | Malayalam | Frances Jane (Fanny) Crosby; Simon Zachariah | വൻ ... | | | | | | | [വൻ ചെയ്തികൾക്കായ് സ്തോത്രം ദൈവത്തിനു] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1773877 | 1 |
| | Va Dios Mismo en Nuestro Caminar (God Still Goes That Road with Us) | Cuando el pobre nada tiene y aun reparte (When a poor man who has nothing) | Va Dios mismo en nuestro mismo caminar (The we know that God still goes that road with us) | | | English; Spanish | George Lockwood; J. A. Olivar; Miguel Manzano | | | Matthew 25:35-45 | España | | | | [Cuando el pobre nada tiene y aun reparte] | | | | | 1 | | 27 | 0 | 1802484 | 1 |
| | വൻ കൃപയിൻ മക്കൾ | വൻ കൃപയിൻ മക്കൾ ഞ-ങ്ങ-ൾ മേൽ | | O God, whose love is over all | English | Malayalam | John H. Holmes; Simon Zachariah | വൻ കൃപയിൻ ... | 8.6.8.6 D | | | | | | BETHLEHEM | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1773869 | 1 |
| | വൻ പാപത്താൽ വലയുന്നോരെ | വൻ പാ-പത്താൽ വല-യുന്നോരെ | വി-ശ്വസിക്ക, ആ-ശ്രയിക്ക | Come, every soul by sin oppressed | English | Malayalam | John Hart Stockton; Simon Zachariah | വൻ പാ-പത്താൽ ... | | | | | | | [വൻ പാ-പത്താൽ വല-യുന്നോരെ] | | | | | 1 | | 1 | 1 | 1773881 | 1 |