| Text Is Public Domain |
|---|
| | Wa Eyin Olooto | Wa eyin olooto, Layo at’ isegun | E wa ka lo juba Re | O come, all ye faithful, joyful and triumphant | English | Yoruba | Anonymous | Wa eyin olooto, Layo at’ isegun, Wa ... | | | | | | | [Wa eyin olooto, Layo at’ isegun] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1836525 | 1 |
| | وا حبيبي وا حبيبي أي حال أنت فيه | وا حبيبي وا حبيبي أي حال أنت فيه | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1502311 | 1 |
| | Wa wa wa Emimimo (Come, O Holy Spirit) | Wa wa wa Emimimo (Come, O Holy Spirit, come) | | | | Yoruba | Anonymous | - Wa wa wa Emimimo. Wa wa wa Alagbara. ... | | | Yoruba, Nigeria | | Gathering Songs | | [Wa wa wa Emimimo] | | | | | 1 | | 22 | 0 | 1615412 | 12 |
| | Waak op, mijn ziel, loof d' Oppermajesteit | Waak op, mijn ziel, loof d' Oppermajesteit | | | | Dutch | | | | Psalm 104 | | | Voor Land en Kerk In der Lente; Bij het Verklaren van den Heidelbergsen Catechismus Van de Voorzienigheid | | [Waak op, mijn ziel, loof d' Oppermajesteit] |  | | | | | | 1 | 0 | 2086220 | 1 |
| | וַאֲנַֽחְנוּ | Vahahnaḥnoo kohr'eem | | | | Hebrew | | | | | | | Hebrew Responses and Songs | | [Vahahnaḥnoo kohr'eem] | | | | | | | 2 | 0 | 1015345 | 2 |
| | Waar liefde woont | Waar liefde woont, gebiedt de Heer den zegen | | | | Dutch | | | | | | | | | [Waar liefde woont, gebiedt de Heer den zegen] | | | | | | | 1 | 0 | 2131902 | 1 |
| | Waarom, o God, zijn wij in eeuwigheid | Waarom, o God, zijn wij in eeuwigheid | | | | Dutch | | | | Psalm 74 | | | Voor Land en Kerk In tijden van overwinning | | [Waarom, o God, zijn wij in eeuwigheid] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2084725 | 1 |
| | Waarom, o HEER, blijft Gij van verre staan? | Waarom, o HEER, blijft Gij van verre staan? | | | | Dutch | | Waarom, o HEER, blijft Gij van verre ... | | Psalm 10 | | | Voor Land en Kerk In tijden van vervolging | | [Waarom, o Heer, blijft Gij van verre staan] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 2038107 | 1 |
| | Waartoe u dus beroemd in 't kwade | Waartoe u dus beroemd in 't kwade | | | | Dutch | | | | Psalm 52 | | | | | [Waartoe u dus beroemd in 't kwade] |  | | | | | | 1 | 0 | 2082179 | 1 |
| | Wabamada tchibaiatig | Wabamada tchibaiatig | | | | Ojibwe | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1748003 | 1 |
| | Wabash | From all that dwell below the skies | | | | English | | | | | | | | | WABASH |  | | | 1 | | | 1315 | 0 | 1403652 | 3 |
| | وابدأن يا سيدي في أنا | ربي أنهضن كنيستك | وابدأن يا سيدي في أنا | | | Arabic | Wafeeq Samuel وفيق صموئيل | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2022607 | 1 |
| | وأعبدك كل عمري لك | أهديك كل الكرامة أسبح اسمك | وأعبدك كل عمري لك | | | Arabic | John Fakhrī جون فخري | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1464207 | 1 |
| | Wach' auf aus deinem Sündenschlaf | Wach' auf aus deinem Sündenschlaf | | | | German | | | | | | | | | [Wach' auf aus deinem Sündenschlaf] |  | | | | | | 4 | 0 | 1889642 | 4 |
| | Wach auf, Christen-Mensch | Wach auf, Christen-Mensch | | | | | Michael Tham | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 187851 | 3 |
| | Wach auf, den Herrn zu loben | Wach auf, den Herrn zu loben | | | | German | Johann Friedrich Rock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187852 | 1 |
| | Wach auf, du Geist der ersten Zeugen | Wach auf, du Geist der ersten Zeugen | | | | German | K. Heinr. v. Bogatzky, 1690-1774 | Wach auf, du Geist der ersten Zeugen, ... | | | | | Die Kirche des Herrn; The Church of the Lord | | |   | | | | | | 67 | 0 | 824516 | 66 |
| | Wach auf, du Geist der treuen Zeugen | Wach auf, du Geist der treuen Zeugen | | | | German | August Hermann Francke | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 187854 | 9 |
| | Wach auf, du werte Christenheit | Wach auf, du werte Christenheit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187856 | 2 |
| | Wach auf, du Zeugengeist! Ihr Flammen | Wach auf, du Zeugengeist! Ihr Flammen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1676190 | 1 |
| | Wach auf in Gottes Namen | Wach auf in Gottes Namen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187857 | 1 |
| | Wach auf, mein Geist, und sieh das Prangen | Wach auf, mein Geist, und sieh das Prangen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 187858 | 4 |
| | Wach auf, mein Herz, auf Saiten, der scharfen | Wach auf, mein Herz, auf Saiten, der scharfen | | | | German | Gottfried Wilhelm Sacer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187859 | 1 |
| | Wach auf, mein Herz, auf, träger Sinn! | Wach auf, mein Herz, auf, träger Sinn! | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1886662 | 1 |
| | Wach auf, mein Herz, die Nacht ist hin | Wach auf, mein Herz, die Nacht ist hin | | | | German | Lorenz Lorenzen | Wach auf, mein Herz, die Nacht ist hin, ... | | | | | Das Kirchenjahr Ostern | | [Wach auf, mein Herz, die Nacht ist hin] |   | | | | | | 61 | 1 | 1942088 | 61 |
| | Wach auf, mein Herz, mit freud'gem Klang | Wach auf, mein Herz, mit freud'gem Klang | | Loving-Kindness | English | German | Samuel Medley; W. R. | | | | | | | | [Wach auf, mein Herz, mit freud'gem Klang] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1632773 | 5 |
| | Wach' auf, mein Herz, und bringe Dank | Wach' auf, mein Herz, und bringe Dank | | | | German | | | | | | | | | [Wach' auf, mein Herz, und bringe Dank] | | | | | | | 1 | 0 | 1676152 | 1 |
| | Wach auf, mein Herz, und singe | Wach auf, mein Herz, und singe | | | | German | Paul Gerhardt, 1607-1676 | | | | | | | | [Wach auf, mein Herz, und singe] |  | | | | 1 | | 102 | 0 | 1313830 | 102 |
| | Wach' auf, mein Herz, und singe | Wach' auf, mein Herz, und singe | | | | German | J. A. Reitz; P. Gerhardt | | | | | | | | [Wach' auf, mein Herz, und singe] |  | | | | | | 6 | 0 | 1681438 | 6 |
| | Wach auf, mein Herz, und singe nun | Wach auf, mein Herz, und singe nun | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187865 | 1 |
| | Wach auf, mein Seel', es ist jetzt Zeit | Wach auf, mein Seel', es ist jetzt Zeit | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187867 | 2 |
| | Wach auf, mein Seel', wann es ist an der Zeite | Wach auf, mein Seel', wann es ist an der Zeite | | | | German | Vigil Plattner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187869 | 1 |
| | Wach auf, mein's Herzens Schöne | Wach auf, mein's Herzens Schöne | | | | German | Hans Sachs | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 187870 | 4 |
| | Wach auf, o Jesu, starker Krieger | Wach auf, o Jesu, starker Krieger | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187871 | 1 |
| | Wach auf, o meines Geistes Lust | Wach auf, o meines Geistes Lust | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187872 | 2 |
| | Wach auf, o Mensch, o Mensch, wach auf | Wach auf, o Mensch, o Mensch, wach auf | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 187873 | 4 |
| | Wach auf, o Mensch, vom Sündenschlaf | Wach auf, o Mensch, vom Sündenschlaf | | | | German | Joh. Rist, 1607-1667 | auf, o Mensch, vom Sündenschlaf, ... | | | | | Bußlieder; Penitential Hymns | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1400342 | 1 |
| | Wach auf, und brich im Licht herfuer | Wach auf, und brich im Licht herfuer | | | | German | Conrad Beissel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187874 | 2 |
| | Wach auf vom Schlaf, du sich'rer Knecht | Wach auf vom Schlaf, du sich'rer Knecht | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 187875 | 2 |
| | Wach auf, wach auf, du deutsches Land | Wach auf, wach auf, du deutsches Land! | | | | German | Johann Walter | Wach auf, wach auf, du deutsches Land! ... | | | | | Das Kirchenjahr Besondere Tage; Busstag | | [Wach auf, wach auf, du deutsches Land!] |   | | | | | | 3 | 1 | 1942947 | 3 |
| | Wach auf, wach auf, du sich're Welt | Wach auf, wach auf, du sich're Welt | | | | | Johann von Rist | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 187876 | 4 |
| | Wach auf, wach auf, du Volk des Herrn | Wach auf, wach auf, du Volk des Herrn | | | | German | William Horn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187877 | 1 |
| | Wach auf, wach auf, Jerusalem | Wach auf, wach auf, Jerusalem | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187878 | 1 |
| | Wach auf, wach auf, o Menschenkind | Wach auf, wach auf, o Menschenkind | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 1 | 187879 | 14 |
| | Wach auf, wach auf, 's ist hohe Zeit | Wach auf, wach auf, 's ist hohe Zeit | | | | German | Ambrosius Blarer | Wach auf, wach auf, ’s ist hohe Zeit, ... | | | | | Lieder zum Gottesdienst Sammlung und Sendung | | [Wach auf, wach auf, 's ist hohe Zeit] |   | | | | 1 | | 5 | 1 | 1946820 | 5 |
| | Wach auf zum Dank, o mein Gemüt | Wach auf zum Dank, o mein Gemüt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 187882 | 5 |
| | Wach' und bet' | Willst du Jesu süße Liebe | Wach' und bet', wach' und bet' | | | German | | | | | | | | | [Willst du Jesu süße Liebe] |  | | | | | | 2 | 0 | 1673615 | 2 |
| | Wach' und bet', der Herr befiehlt's | Wacht und betet, laßt die Lichter brennen | Wach' und bet', der Herr befiehlt's | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1671581 | 1 |
| | Wache auf! | Wache auf, wache auf | | | | German | | | | | | | | | [Wache auf, wache auf] |  | | | | | | 2 | 0 | 1634336 | 2 |
| | Wache auf! | Wache auf! Gemeinde Gottes! | | | | German | | | | | | | | | [Wache auf! Gemeinde Gottes!] |  | | | | | | 2 | 0 | 1634482 | 2 |