Tune Is Public Domain |
---|
| | [Fuchs, du hast die Gans gestohlen] | | | 12345555641656416554 | | | | Fuchs, du hast die Gans gestohlen | | | | | | | 1 | | 0 | 1939125 | 1 |
| | FUDGIE | Arthur J. B. Hutchings (b. 1906) | C Major | 54576 54556 6U1D765 | 8.8.8.8 | | | Creator of the earth and skies | | | | | | | 1 | | 0 | 1257131 | 1 |
| | [Fuego divino, clamamos a Ti] | G. C. Stebbins | F Major or modal | 533321234356553 | | | | Fuego divino, clamamos a Ti | | | | | 1 | | 227 | | 0 | 1661927 | 7 |
| | [Fuente bautismal de donde brota la fe] | José Ruiz | G Major or modal | 53123153223166123122 | | | | Fuente bautismal de donde brota la fe | | | | | | | 1 | | 0 | 1720970 | 1 |
| | [Fuente de la vida eterna] | A. Nettleton | E♭ Major | 321135223565321 | | | | Fuente de la vida eterna | | | | | 1 | | 837 | | 0 | 1385711 | 8 |
| | [Fuente eres tu de agua viva] | José Soler | e minor or modal | 171343113234543 | | | | Fuente eres tu de agua viva | | | | | | | 1 | | 0 | 1591767 | 1 |
| | [Fuente perene y duradera] | Eleazar Cortés, n. 1947 | C Major | 1612171655566 | | | | Fuente perene y duradera | | | | | | 1 | 3 | | 0 | 1667706 | 3 |
| | [Fuentes del Señor, bendecid al Señor] | X. Gonzales | F Major or modal | 55545551535 | | | | Fuentes del Señor, bendecid al Señor | | | | | | | 3 | | 0 | 1717716 | 3 |
| | [Fuera con nuestro temor a lo que otros dirán] | Homero Perera | e minor or modal | 11121713334323 | | | | Fuera con nuestro temor a lo que otros dirán | | | | | | | 5 | | 0 | 1721554 | 2 |
| | [Fueron mujeres al sepulcro] | Luis Bojos | b minor or modal | 117156352 | | | | Fueron mujeres al sepulcro | | | | | 1 | 1 | 10 | Luke 24:1-42 | 0 | 1667436 | 3 |
| | FUERZA | Juan A. Espinosa | d minor | 15411311757111541131 | 11.6.11.6 with refrain | | | You still call us to walk in paths of justice | | | | | | | 19 | Psalm 18:2 | 0 | 4089 | 7 |
| | FUFURUSU | Tom Colvin | D Major | 55433345431554333234 | | Gonja Folk Song | | His light now shines in the darkness | | | | | | | 1 | | 0 | 1665585 | 1 |
| | [Fugando de las llamas hoy] | R. E. Winsett | | 13334544423334523211 | | | | Fugando de las llamas hoy | | | | | 1 | | 236 | Genesis 19:17 | 0 | 1808822 | 1 |
| | [Führ', holdes Licht, ich find' nicht ein noch aus] | John B. Dykes | | 512332161651712 | | | | Führ', holdes Licht, ich find' nicht ein noch aus | | | | | 1 | | 654 | | 0 | 1364732 | 4 |
| | [Führ' mich, du getreuer Vater] | | | 5565312123423565 | | | | Führ' mich, du getreuer Vater | | | | | | | 11 | | 0 | 1714168 | 2 |
| | [Führ' mich, führ' mich, führ' mich, mein Erlöser] | Mrs. Jos. F. Knapp | | 153154345114345 | | | | Führ' mich, führ' mich, führ' mich, mein Erlöser | | | | | 1 | | 8 | | 0 | 1833661 | 1 |
| | [Führ' mich, Herr, so irr' ich nicht] | Frank M. Davis | | 535176543265435 | | | | Führ' mich, Herr, so irr' ich nicht | | | | | 1 | | 230 | | 0 | 1440614 | 2 |
| | [Führe du uns, o Jehovah] | Wm. L. Viner | | 17653616533216217117 | | | | Führe du uns, o Jehovah | | | | | 1 | | 168 | | 0 | 1364524 | 3 |
| | [Führe mich zur lautern Quelle] | Alfred Bierly | | 3231356531123432 | | | | Führe mich zur lautern Quelle | | | | | 1 | | 5 | | 0 | 1615985 | 1 |
| | [Führe uns, Heiland, an liebender Land] | | | 53332175555444325333 | | | | Führe uns, Heiland, an liebender Land | | | | | 1 | | 12 | | 0 | 1654651 | 4 |
| | [Führt mich zu Jesus! mein Herz ist so müde] | T. C. O'Kane | | 3333211D7665U1111D7 | | | | Führt mich zu Jesus! mein Herz ist so müde | | | | | 1 | | 14 | | 0 | 1833802 | 1 |
| | [Fui un ciego que en mi camino andaba] | | D Major | 35666535661 | | | | Fui un ciego que en mi camino andaba | | | | | | | 1 | | 0 | 1381628 | 1 |
| | [Fuiste el signo de la Alianza con América Latina] | | F Major or modal | 123243217712132176 | | | | Fuiste el signo de la Alianza con América Latina | | | | | | 1 | 3 | | 0 | 1667563 | 3 |
| | [Fuiste en la cruz clavado] | | C Major | 55351177646665333 | | | | Fuiste en la cruz clavado | | | | | | | 1 | | 0 | 1814486 | 1 |
| | FUISTEIS SELLADOS | Felipe Blycker J. | a minor or modal | 5651565156554 | | | | Habienda oído la palabra de verdad | | | | | | | 1 | Ephesians 1:3-14 | 0 | 1568133 | 1 |
| | FUKUIN | Toshiaki Okamoto | C Major | 345561153455312 | | Japan | | Oh, tell to all the peoples | | | | | | | 1 | | 0 | 1264023 | 1 |
| | FUKUOKA | N. Keff Smith | F Major or modal | 131D67U135(4)5(6)532 | 6.6.8.6 D | | | I bring my heart to Thee | | | | | 1 | | 2 | | 1 | 1449838 | 1 |
| | FULBERT | H. J. Gauntlett | E Major | 5512654353561715 | | | | Oh, for a faith that will not shrink | | | | | 1 | | 136 | Isaiah 43:2 | 0 | 1056798 | 2 |
| | FULDA | J. S. Bach | D Major | 55345176555345176551 | 8.8.8.4 | | | Father of all, from land and sea | | | | | 1 | | 28 | John 17:21-23 | 0 | 973509 | 2 |
| | FULDA | J. H. Kurzenknabe | | 55513271327176225222 | | | | Jesus shall reign where'er the sun | | | | 1 | 1 | | 3 | | 0 | 1241755 | 1 |
| | FULDA MELODY | Charles G. Frischmann | G Major or modal | 51321655612215132165 | 7.6.7.6 with refrain | Gesangbuch, Fulda, 1891 | | O Jesus, we adore you | | | | | | | 5 | | 0 | 1505831 | 5 |
| | FULDA (Walton) | | B♭ Major | 51712567111762765455 | | Gardiner's Sacred Melodies (1812_ | | Command Thy blessing from above | | | | | 1 | | 721 | | 0 | 39262 | 35 |
| | [Fulfilled is the promise, a Savior is born] | George Mulrain | | 53551156543 | | | | Fulfilled is the promise, a Savior is born | | | | | | | 2 | | 0 | 1158680 | 2 |
| | FULFILLMENT | C. Christian Hoffman | E♭ Major | | | | | As gold by fire is tested | | | | | | | 1 | | 0 | 248385 | 1 |
| | FULFILLMENT | Elisha J. King; W. M. Cooper | | 56453452114343117156 | | | | See how the Scriptures are fulfilling | | | | | | | 2 | | 0 | 1682841 | 2 |
| | FULHAM | C. Kocher | | 5171232177656543 | | | | God of mercy! God of grace | | | | | 1 | | 3 | | 0 | 1293560 | 1 |
| | FULHAM | W. Harrison | F Major | 5112365433433255 | 8.8.8.8 | | | Holy, and true, and righteous Lord | | 195953 | | | 1 | | 7 | | 0 | 1383257 | 1 |
| | FULHAM | | G Major | 131355436543 | | | | | | 192293 | | | 1 | | 1 | | 0 | 2730840 | 1 |
| | [Full and harmonious, let the joyous chorus] | | D Major | 345555456553331 | | | | Full and harmonious, let the joyous chorus | | | | | | | 1 | | 0 | 364816 | 1 |
| | [Full and perfect faith in Jesus] | Rev. Elisha A. Hoffman | | 12312321345343234534 | | | | Full and perfect faith in Jesus | | | | | | | 4 | | 0 | 1441976 | 3 |
| | [Full atonement, wondrous story] | W. H. Doane | | 17654535665117717653 | | | | Full atonement, wondrous story | | | | | 1 | | 1 | | 0 | 1443248 | 1 |
| | FULL CIRCLE | David Lambert; Andrew Gordon, b. 1969 | g minor | 17132155171543217132 | 8.7.8.7.8.7 | | | Surely God is good to Israel | | | | | | | 1 | Psalm 73 | 0 | 1470788 | 1 |
| | [Full consecration! heart and spirit yielded] | F. R. Havergal | | 342112176551235432 | | | | Full consecration! heart and spirit yielded | | | | | 1 | | 26 | | 0 | 1220994 | 1 |
| | [Füll, Geist des Herrn, die Diener all] | Phil. Nicolai | | 153156655671766 | | | | Füll, Geist des Herrn, die Diener all | | | | | 1 | | 367 | | 0 | 1835265 | 1 |
| | [Full many, many years have passed] | S. W. Straub | | 51712166555777651517 | | | | Full many, many years have passed | | | | | | | 2 | | 0 | 1289413 | 2 |
| | [Full of glory, full of wonders] | Nicola A. Montani | E♭ Major | 13556715655432135567 | | | | Full of glory, full of wonders | | 204335 | | | 1 | | 1 | | 0 | 364857 | 1 |
| | [Full of glory, full of wonders] | Richard R. Terry, 1865-1938 | E♭ Major | 1235176543221 | | | | Full of glory, full of wonders | | | | | | | 1 | | 0 | 364864 | 1 |
| | [Full of glory was the day when my burden roll'd away] | R. F. Beveridge | | 34554655561765334345 | | | | Full of glory was the day when my burden roll'd away | | | | | | | 1 | | 0 | 1923109 | 1 |
| | [Full of joy and gladness shall our praises be] | E. E. Meyer | | 54565361765545653322 | | | | Full of joy and gladness shall our praises be | | | | | 1 | | 2 | Isaiah 65:14 | 0 | 1444628 | 1 |
| | [Full of pity, love, and grace] | | | 343213454321345566 | | Persian Melody | | Full of pity, love, and grace | | | | | | | 1 | | 0 | 1729236 | 1 |