Text Is Public Domain |
---|
| | "Holy, Holy, Holy" | "Holy, Holy, Holy" angel hosts are singing ("Santo, santo, santo," cantan serafines) | | "Santo, Santo, Santo" | Spanish | English; Spanish | Bert Polman, 1945- | "Holy, holy, holy," angel hosts are ... | Irregular | Matthew 21:9 | Spanish | | God Holiness; Service Music Sanctus | | MERENGUE |   | | | 1 | 1 | 1 | 8 | 0 | 950341 | 1 |
| | Who Will Go Today? | Hear the Master calling now for lab'rers | Who will go today, and bear the sheaves away | | | English | F. M. D. | | | Matthew 21:28 | | | Missionary; Work | | [Hear the Master calling now for lab'rers] |  | | | | 1 | | 8 | 0 | 1418102 | 1 |
| | Éste es el día (This Is the Day) | Ábranme las puertas de la justicia (Open, now open the doorways of justice) | Éste es el día (This is the day) | Ábranme las puertas de la justicia | Spanish | English; Spanish | Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 | ¡Este es el día, este es el día, ... | | Matthew 21:42 | | | Alleluias; Alleluyas; Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Gozo; Joy; Trinidad; Trinity | | [Ábranme las puertas de la justicia] | | | | | 1 | 1 | 8 | 0 | 1533259 | 1 |
| | You are holy, you are whole | You are holy, you are whole | | | | English; French; Swedish | Per Harling, 1945-; Joëlle Gouël | are holy, you are whole. You are always ... | 7.7.7.7.7.7.7.7.8.11.14 | Matthew 21:9 | | | Communion; Holy / Holiness; Languages other than English Swedish; Languages other than English French; Service Music; Service Music | | DU ÄR HELIG | | | | | 1 | | 8 | 0 | 1732293 | 1 |
| | Work for the Master | 'Tis never too late to be sowing the seed | Then work, yes work | | | English | Mrs. E. C. Ellsworth | | | Matthew 21:28 | | | | | ['Tis never too late to be sowing the seed] |  | | | | | | 8 | 0 | 1860098 | 1 |
| | Lord Christ, We Praise Your Sacrifice | Lord Christ, we praise your sacrifice | | | | English | Alan Gaunt, 1935- | | 8.8.8.8.8.8 | Matthew 21:33-46 | | | Easter (season); Jesus Christ | | MEYRICK PARK | | | | | | | 7 | 0 | 1138056 | 1 |
| | Come on and celebrate | Come on and celebrate | | | | English | Patricia Morgan; Dave Bankhead | | | Matthew 21:9-11 | | | | | [Come on and celebrate] | | | | | | | 7 | 0 | 1316833 | 1 |
| | Cabalga manso y pobre | Cabalga manso y pobre | | | | Spanish | Jeannette Threlfall, 1821-1880; Severa Euresti, 1872-1946 | | | Matthew 21:15 | | | Semana Santa | | ELLACOMBE | | | | | 1 | | 7 | 0 | 2010750 | 1 |
| | It Is the Holy Spirit's Day/ To Jesus Christ the Children Sang | It is the Holy Spirit's day | | | | English | | It is the Holy Spirit's day; sing ... | | Matthew 21:9 | | | Know Pentecost and the Holy Spirit | | [It is the Holy Spirit's day] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 18188 | 1 |
| | Isaiah, Mighty Seer, in Days of Old | Isaiah, mighty seer, in days of old | | Jesaia, dem Propheten das geschah | German | English | M. Luther, 1483-1546; D. Marzolf, b. 1958 | Isaiah, mighty seer, in days of old The ... | | Matthew 21:9 | Tr. composite | | Sanctus | | JESAIA, DEM PROPHETEN | | | | | 1 | | 6 | 0 | 29652 | 1 |
| | The Lord’s Vineyard | Go work today in the vineyard of the Lord | Go work today, Go work today | | | | F. J. C. | Go work today in the vineyard of the ... | | Matthew 21:28 | | | | | [Go work today in the vineyard of the Lord] |    | | | | 1 | | 6 | 0 | 370414 | 1 |
| | God, You Have Caused to Be Written | God, you have caused to be written | | | | English | Herbert O'Driscoll (1928-) | God, you have caused to be written your ... | 14.14.4.7.8 | Matthew 21:12-16 | | | liturgical Songs of Illumination; Scripture; Christian Life | | CAUSA DIVINA | | | | | | | 6 | 0 | 1032689 | 1 |
| | Agios o Theos | Agios o Theos (Heiliger Herr Gott) | | Agios o Theos | Greek | German; Greek | | o Theos, agios ischiros, agios a ... | | Matthew 21:9 | | | Lieder zum Gottesdienst Liturgische Gesänge; Heilig, Heilig, Heilig (Sanctus) | | [Agios o Theos] |   | | | | 1 | | 6 | 1 | 1965604 | 1 |
| | How Brightly Shines the Morning Star | How brightly shines the Morning Star, with mercy beaming from afar | | | | | Philipp Nicolai; William Mercer | | | Matthew 21:5 | | | Advent of Jesus; Epiphany of Jesus; Names Of Jesus | | WIE SCHÖN LEUCHTET DER MORGENSTERN | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2086658 | 1 |
| | Jesus Is a Rock in a Weary Land | No one can do like Jesus | Jesus is a rock in a weary land | | | English | | Jesus is a rock in a weary land, a ... | Irregular | Matthew 21:1-11 | African American spiritual | | Church Year Lent; Jesus Christ Rock | | WEARY LAND |  | 221922 | 1 | 1 | 1 | | 5 | 0 | 1142400 | 1 |
| | Let Heaven Rejoice | Sound the trumpet into the night | Let heaven rejoice and earth be glad | | | English | Bob Dufford, SJ | Let heaven rejoice and earth be glad; ... | | Matthew 21:1-11 | | | Advent; Christmas; Dying and Rising with Christ; Easter Season; Praise | | [Sound the trumpet into the night] | | | | | | | 5 | 0 | 1296420 | 1 |
| | The Master is calling for you | Awake! for the Master is calling | | | | English | Ruth Harmon | Awake! for the Master is calling, ... | | Matthew 21:28 | | | | | [Awake! for the Master is calling] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 255039 | 1 |
| | Hear the Master Say | Hear the Master say, Go and work today | | | | English | Mary C. Seward | Hear the master say, “Go and work ... | | Matthew 21:28 | | | | | [Hear the Master say, Go and work today] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 410203 | 1 |
| | Lamb of God, to Thee We Raise | Lamb of God, to thee we raise | | | | English | William Edgar Enman (1869-1950) | Lamb of God, to thee we raise hymns of ... | 7.7.7.7 | Matthew 21:23-32 | | | John the Baptist | | LÜBECK |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1014069 | 1 |
| | They Did Not Build in Vain | They did not build in vain | | | | English | Alan Luff (1928-) | They did not build in vain who founded ... | 6.6.6.6.8.8 | Matthew 21:12-16 | | | Aniversary of Parish/Church; Church | | LITTLE CORNARD |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1014711 | 1 |