Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

96b. Dio, pli apud Vin

1. Dio, pli apud vin, pli apud vin!
Eĉ se per kruca voj’ vi levos min;
Ĉio nur tiros min, Dio, pli apud vin —
Pli apud vin!

2. Se voje kovros min nokta kurten’,
Sur tera lito, kun ŝtona kusen’;
Sonĝoj venigu min, Dio, pli apud vin —
Pli apud vin!

3. Ĉio montriĝu nur ŝtup’ al ĉiel’,
Kion alsendas vi kun ama cel’;
Voku anĝeloj min, Dio, pli apud vin —
Pli apud vin!

4. Tiam laŭdkantos mi en frua hor’;
Kreos Betelon el ŝtona dolor’;
Kaj per sufero pli alproksimiĝos mi,
Dio, al vi.

5. Se ĝoje flugos mi tra la eter’,
Preter la sun’ kaj lun’ kaj stela sfer’;
Kantos ankoraŭ mi, Dio, pli apud vi —
Pli apud vi!

Text Information
First Line: Dio, pli apud Vin
Title: Dio, pli apud Vin
English Title: Nearer, my God, to thee
Author: Sarah Flower Adams
Translator: diversaj (mozaiko)
Publication Date: 2009
Topic: Faith, Confidence in God
Source: HE 100
Tune Information
Composer: John Bacchus Dykes (1861)

Tune Information:

Himnaro Esperanta proposes, in addition to PROPIOR DEO, BETHANY, and HORBURY, the tunes ST. WERBURGH (Stewart) and LIVERPOOL, which are unknown to me...

PROPIOR DEO seems more frequent in Britain; BETHANY is more usual in the United States.

Some of those saved from the sinking Titanic said that the orchestra played "Nearer, my God, to Thee" as the ship sank into the water. (Others rescued reported that that was not the last piece played.) In any case, is it definitively known which tune would have been played by the orchestra in this case? The ship was British, and likely (?) so was its orchestra director, and Sarah Flowers Adams was British, but both the text and Mason's tune antedated Sullivan's period of composing by several decades. What melody did the British use for it before the publication and popularisation of PROPIOR DEO? And of HORBURY? Answers to these questions will be warmly received.

(The foregoing notes are in THCFinal. The LIVERPOOL in question would be that by Ieuan Gwyllt)

MIDI file: Horbury
More media are available on the tune authority page.