Text Is Public Domain |
---|
| | Beloved, white and ruddy | Beloved, white and ruddy | #d68 | A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed. | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1813 | | | | | | | 0 | 268146 |
| | Beloved, white and ruddy | Beloved, white and ruddy | #150 | A Collection of Hymns, for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. New and Revised ed. | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1832 |  | | | | | | 0 | 955220 |
| | Beloved, white and ruddy | Beloved, white and ruddy | #1026 | A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. (New and Rev. ed.) | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1819 |  | | | | | | 0 | 1071626 |
| | Beloved Will of God | Thou sweet, beloved will of God | #50 | Songs of Perfect Love | | | | | Madame Guion | R. Kelso Carter | | | [Thou sweet, beloved will of God] | | 33335555566535322111 | | English | | | | | | 1886 |  | | | | | | 0 | 1841244 |
| | Beloved, you may be far | Beloved, you may be far | #d5 | Youth Songs | | | | | John E. Abnett | | | | | | | | | | | | | | 1954 | | | | | | | 0 | 268147 |
| | Beloved youths, if 'tis your aim | Beloved youths, if 'tis your aim | #d69 | A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed. | | | | | John E. Abnett | | | | | | | | English | | | | | | 1813 | | | | | | | 0 | 268148 |
| | Beloved youths, if 'tis your aim | Beloved youths, if 'tis your aim | #812 | A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. (New and Rev. ed.) | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1819 |  | | | | | | 0 | 1071407 |
| | Beloved youths, if 'tis your aim | Beloved youths, if 'tis your aim | #1007 | A Collection of Hymns, for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. New and Revised ed. | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1832 |  | | | | | | 0 | 956173 |
| | Below and above | Down below the wild November | #d21 | Elim; or Hymns of Holy Refreshment | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1866 | | | | | | | 0 | 328232 |
| | Belshazzar | Poor sinners! little do they think | #27 | Hymns and Spiritual Songs for the use of Christians | | | | Poor sinners! little do they think With ... | | | | | | | | | English | | | | | | 1803 |   | | | | | | 0 | 684199 |
| | Belshazzar | Poor sinners, little do they think | #d83 | Hymns and Spiritual Songs, for the Use of Christians | | | | | John Newton | | | | | | | | English | | | | | | 1801 | | | | | | | 0 | 684198 |
| | Belshazzar | Poor sinners! little do they think | #111 | Select Hymns: adapted to the devotional exercises of the Baptist denomination (2nd ed.) | | | | | Newton | | | | | | | | | | | | | | 1837 |  | | | | | | 0 | 684212 |
| | Belshazzar | Poor sinners, little do they think | #d117 | Hymns and Spiritual Songs for the Use of Christians | | | | | John Newton | | | | | | | | English | | | | | | 1803 | | | | | | | 0 | 684200 |
| | Belshazzar is king, Belshazzar is lord | Belshazzar is king, Belshazzar is lord | #d8 | Temperance Hymn Book and Minstrel | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1843 | | | | | | | 0 | 268150 |
| | Belshazzar is King, Belshazzar is Lord | Belshazzar is King, Belshazzar is Lord | #74 | Temperance Hymn Book and Minstrel: a collection of hymns, songs and odes for temperance meetings and festivals | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1842 |  | | | | | | 0 | 268149 |
| | Belshazzar is king, Belshazzar is lord | Belshazzar is king, Belshazzar is lord | #74 | Bible Temperance Hymns | | | | | B. W. Proctor | | | | | | | | English | | | | | | 1878 |  | | | | | | 0 | 977882 |
| | Belshazzar, once profanely bold | Belshazzar, once profanely bold | #L281 | A Collection of Hymns: for camp meetings, revivals, &c., for the use of the Primitive Methodists | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1844 |  | | | | | | 0 | 1076110 |
| | Belshazzar, or the sinner trembling | Poor sinners! little do they think | #CLXXXVI | The Hartford Selection of Hymns: from the most approved authors: to which are added a number never before published (2nd ed.) | | Sinner Trembling | | Poor sinners! little do they think With ... | | | 8.6.8.6 | Daniel 5:5-6 | | | | | English | | | | | | 1802 |   | | | | | | 0 | 1050078 |
| | Belshazzar, or the sinner trembling | Poor sinners! little do they think | #CLXXXVI | The Hartford Selection of Hymns from the Most Approved Authors: to which are added a number never before published | | Sinner Trembling | | Poor sinners! little do they think With ... | | | 8.6.8.6 | Daniel 5:5-6 | | | | | English | | | | | | 1799 |   | | | | | | 0 | 684197 |
| | Belshazzar's Feast | The king was on His throne, the rebels thronged the hall | #106 | Happy Praise | A captive in the land | | | | U. S. L. | U. S. Lindsey | | | [The king was on His throne, the rebels thronged the hall] | | | | English | | | | | | 1956 | | | | | | | 0 | 1415660 |
| | Belshazzar's overthrow | 'Twas the feast of Belshazzar | #d145 | The King's Message in Song | All our deeds are recorded | | | | Charles Boaz | | | | | | | | | | | | | | 1901 | | | | | | | 0 | 831857 |
| | Bem à Igreja Comigo | Tenho paz e alegria celeste | #42 | Louvores ao Rei | Ó, vem, vem, vem, vem | | | Tenho paz e alegria celeste Quando vou ... | William Savage Pits (1830-1918) | William Savage Pits (1830-1918) | | | [Tenho paz e alegria celeste] | | 55655123225712 | English | Portuguese | | | | | | 2022 |   | | | | 1 | | 0 | 1970250 |
| | Bem Aventurados os Pobres (Blessed Are The Poor) | Bem aventurados os pobres (Blessed are the poor and the needy) | #18 | Paz en Nuestra Tierra: Canciones para el Camino desde América Latina / Peace on Earth: Songs for the Journey from Latin America | | | | | Liséte Espíndola; Roy Oliveira; Tércio Junker | Liséte Espíndola; Roy Oliveira; Tércio Junker | | | [Bem aventurados os pobres] | A Major | 444443275576653355 | | English; Portuguese; Spanish | | | | | | 2021 |  | | | | | | 0 | 1993088 |
| | Bem de Manhã | Bem de manhã, embora o céu sereno | #70 | Louvores ao Rei | Bem de manhã, e sem cessar | | | Bem de manhã, embora o céu sereno ... | | Sophia Zuberbühler (1833-1893) | | | Velle Toujours | | 56513556554421765645 | French | Portuguese | Letra anônima em Psaumes Et Cantiques | | | | | 2022 |   | | | | | | 0 | 1973318 |
| | Bem de manhã | Bem de manhã, embora o céu sereno | #386 | Hinário para o Culto Cristão (2nd ed.) | Bem de manhã, e sem cessar | Vida Cristã Oração e Súplica | | | Alfredo Henrique da Silva; Desconhecido | Sophia Zuberbühler (1833-1893) | | Psalm 55:17 | VEILLE TOUJOURS | C Major | 56513556554421765645 | | Portuguese | | | | | 1913 | 2011 | | | | | | | 0 | 2071324 |
| | Bem de Manhã | Bem de manhã, embora o céu sereno | #386 | Hinário para o Culto Cristão | Bem de manhã, e sem cessar | Vida Cristã Oração e Súplica | | | Alfredo Henrique da Silva; Desconhecido | Sophia Zuberbühler (1833-1893) | | Psalm 55:17 | VEILLE TOUJOURS | C Major | 56513556554421765645 | | Portuguese | | | | | 1913 | 1991 | | | | | | | 0 | 2068089 |
| | Bem sei em quem eu creio | Bem sei em quem eu creio | #377 | Hinário Luterano | | Fé e Justificação | | | Erdmann Neumeister; Augusto Priebe | | | 2 Timothy 2:12 | NUN LOB, MEIN SEEL | G Major or modal | 11765123333321711176 | German | Portuguese | | | Concentus novi, Augsburg, 1540; arr. Glaubensstimme für Gemeinde und Haus, 1955 | | | 2016 | | | | | 1 | | 0 | 2100456 |
| | Bemadisiieg | Bemadisiieg | #79 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1763204 |
| | Bemadisiieg | Bemadisiieg | #214 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1763523 |
| | Bem-aventurado é aquele | Bem-aventurado é aquele que tem no Senhor o auxílio | #407 | Hinário para o Culto Cristão (2nd ed.) | | Vida Cristã Segurança | | | Verner Geier | Verner Geier | | Psalm 1 | SALMO I | A♭ Major | 5555656666161325 | | Portuguese | | | | | 1983 | 2011 | | | | | | | 0 | 2071351 |
| | Bem-aventurado É Aquele | Bem-aventurado é aquele que tem no Senhor o auxílio | #407 | Hinário para o Culto Cristão | | Vida Cristã Segurança | | | Verner Geier | Verner Geier | | Psalm 1 | SALMO I | A♭ Major | 5555656666161325 | | Portuguese | | | | | 1983 | 1991 | | | | | | | 0 | 2068120 |
| | Bemdito Jesus! Divino Pastor! | Bemdito Jesus! Divino Pastor! | #59 | Musica Sacra: arranjada para quatro vozes | | | | | | | 10.10.11.11 | | 7 DE AGOSTO | D Major | 154325671756671 | | Portuguese | | | | | | 1868 |  | | | | | | 0 | 1147130 |
| | Bemdize, o meu coração | Bemdize, o meu coração | #18 | Musica Sacra: arranjada para quatro vozes | | | | | | | 8.6 | | LISBOA | A Major | 112343112354325 | | Portuguese | | | | | | 1868 |  | | | | | | 0 | 1147089 |
| | Bemdize, ó tu, minha alma | Bemdize, ó tu, minha alma | #70 | Musica Sacra: arranjada para quatro vozes | | | | | | | 7.6 | | BONDADE | A Major | 111716643217122 | | Portuguese | | | | | | 1868 |  | | | | | | 0 | 1147142 |
| | Bemoaning the state of the dead | Bemoaning the state of the dead | #d19 | Selection of Hymns and Spiritual Songs | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1833 | | | | | | | 0 | 268151 |
| | Bemoaning the state of the dead | Bemoaning the state of the dead | #d19 | Hymns and Spiritual Songs with Choruses Affixed; as Usually Sung at Camp-Meetings. 24th ed. | | | | | | | | | | | | | English | | | | | | 1836 | | | | | | | 0 | 268152 |
| | Bem-vindo o Santo Dia | Bem-vindo seja, sim, o dia do Senhor | #63 | Louvores ao Rei | | | | Bem-vindo seja, sim, o dia do Senhor, ... | Thomas Hayward | Federich Schneider (1786-1853); Lowell Mason (1792-1872) | | | [Bem-vindo seja, sim, o dia do Senhor] | | 512346513554543 | English | Portuguese | J. Dobell's Collection, 1806 | | | | | 2022 |   | | | | 1 | | 0 | 1973310 |
| | Ben Bolt | Oh! don't you remember sweet Alice, Ben Bolt | #121 | Songs of Service: for use in assemblies of young people and older boys and girls | | | | Oh! don't you remember sweet Alice, Ben ... | Thomas Dunn English | Nelson Kneass; Henry S. Sawyer | | | [Oh! don't you remember sweet Alice, Ben Bolt] | D Major | 3(3)33336554425(5)76 | | English | | | | | | 1918 |   | | | | | | 1 | 1285975 |
| | Ben Bolt | Oh! don't you remember sweet Alice, Ben Bolt | #a121 | Songs of Service. Rev. ed. | | | | Oh! don't you remember sweet Alice, Ben ... | Thomas Dunn English | Nelson Kneass; Henry S. Sawyer | | | [Oh! don't you remember sweet Alice, Ben Bolt] | D Major | 3(3)33336554425(5)76 | | English | | | | | | 1948 |  | | | | | | 0 | 1494971 |
| | Ben Jonson's Carol | I sing the birth was born tonight | #168 | The Oxford Book of Carols | | | | | Ben Jonson | Rutland Boughton | | | [I sing the birth was born tonight] | | 51754345117543451171 | | | | | | | | 1928 |  | | | | | | 0 | 1978899 |
| | Ben junto à cruz de Cristo | Ben junto à cruz de Cristo | #134 | Hinário para o Culto Cristão (2nd ed.) | | Deus-Filho Paixão e Morte | | | Elizabeth Cecilia Clephane; João Wilson Faustini | Frederick Charles Maker | | Galatians 6:14 | ST. CHRISTOPHER | D♭ Major | 5554653123443 | | Portuguese | | | | | 1872 | 2011 | | | | | 1 | | 0 | 2060808 |
| | Ben Junto à Cruz de Cristo | Ben junto à cruz de Cristo | #134 | Hinário para o Culto Cristão | | Deus-Filho Paixão e Morte | | | Elizabeth Cecilia Clephane; João Wilson Faustini | Frederick Charles Maker | | Galatians 6:14 | ST. CHRISTOPHER | D♭ Major | 5554653123443 | | Portuguese | | | | | 1872 | 1991 | | | | | 1 | | 0 | 2067692 |
| | Bën Ti Ç'Të Duash | Bën ti ç’të duash, o Perëndi | #15375 | The Cyber Hymnal | | | | Bën ti ç’të duash, o Perëndi. ... | Adelaide A. Pollard; Jan Foss | George Coles Stebbins | 9.9.9.9 | | ADELAIDE | E♭ Major | 323431712212322 | English | Albanian | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1784067 |
| | Bena certeco, mia Jesu' | Bena certeco, mia Jesu' | #131 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1256326 |
| | Bena konfido, ĉe mi Jesu' | Bena konfido, ĉe mi Jesu' | #50 | TTT-Himnaro Cigneta | Jen mia temo kaj laŭdokant' | Certain Security | | Bena konfido, ĉe mi Jesu', Eĉ nun mi ... | Frances Jane Crosby; Leonard Ivor Gentle | Phoebe Palmer Knapp | | | ASSURANCE | | 321554565535177654 | English | Esperanto | Esperanta Himnaro 66 | | | | | |   | | | | 1 | | 0 | 1248003 |
| | Benata estu Dio | Benata estu Dio | #091e | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1974698 |
| | Benata estu la Eternulo, la Dio de Izrael | Benata estu la Eternulo, la Dio de Izrael | #091l | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1974705 |
| | Benata Vi estas sur la volbo ĉiela | Benata Vi estas sur la volbo ĉiela | #095g | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1974722 |
| | Benataj, kiuj padas la vojon de sanktec' | Benataj, kiuj padas la vojon de sanktec' | #703 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | [Benataj kiuj padas la vojon de sanktec'] | | | | | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1975405 |
| | Bênção de Vida (A Blessing for Life) | Que as bênçãos do Senhor (May the blessings of God) | #19 | Paz en Nuestra Tierra: Canciones para el Camino desde América Latina / Peace on Earth: Songs for the Journey from Latin America | | | | | Simei Monteiro | Simei Monteiro | | Genesis 49:25-26 | [Que as bênçãos do Senhor] | G Major or modal | 21612131612112161213 | | English; Portuguese; Spanish | "The New Jerusalem Bible"; Brasil | | Brasil | | | 2021 |  | | | | | | 0 | 1993094 |