You help make Hymnary.org possible.

In 2025, more than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources, and encouragement here. If Hymnary has meant something to you this year, would you take a moment to help sustain it? A gift of any size — and a note of encouragement, if you'd like to share one — directly supports the server costs, research, and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org (c/o Calvin University)
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for being part of this important online ministry resource.

Browse Instances

Status message

An "instance" is a combination of a text and tune as published in a particular hymnal. For example, Presbyterian Hymnal #139 is an instance made up of the text "Come, Thou Almighty King" and the tune ITALIAN HYMN.
ALL A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Showing 1 - 50 of 471
Title
慈愛保存歌 (Now the labourer's task is o'er)
慈愛救主聽我懇求, (Pass me not)
慈愛牧人 (Loving Mercy Shephred)
慈愛天父,求引領我 (Lead us, Heavenly Father)
慈愛天父,求引領我 (Lead us, Heavenly Father)
慈愛與憐憫 (Love is Your name, dear God)
慈悲牧人歌 (Jesus, tender Shepherd, hear me)
慈悲圣父歌 (Heavenly Lord of mercy and power)
慈悲聲音歌 (Weary of self and laden with my sin)
慈悲稳定歌
慈悲穩定歌 (Let us with a gladsome mind)
慈悲耶穌由天而來, (He lifted me)
慈悲主是我救恩,我善牧, (Gracious Lord, our Shepherd and Salvation)
賜恩的主,聖潔真神, (This child we dedicate to Thee)
慈恩歌 (Grace! 'tis a charming sound)
赐福救主歌
賜福救主歌 (Saviour, like a Shepherd lead us)
賜福救主歌 (Saviour, like a Shepherd lead us)
赐福救主 (Saviour, Like a Shepherd Lead Us)
慈父上帝歌 (How can I truly say how grateful I am)
慈光导引 (Lead, Kindly Light)
慈光歌
慈光歌 (Lead, kindly Light, amid the encircling gloom)
慈光歌 (Lead, kindly Light, amid the encircling gloom)
慈光歌 (Lead, kindly Light, amid the encircling gloom)
Ci krest'anom choes uz byt' v mladosti
Ci len preto chrievala
慈名辯護歌 (Approach, my soul, the mercy-seat)
慈母歌 (The seasons come and go)
慈牧耶穌惟望聽我
慈仁圣灵歌
慈仁聖靈歌 (Gracious Spirit, dwell with me)
慈仁圣灵歌 (Gracious Spirit, dwell with me!)
慈仁圣灵 (Gracious Spirit, Dwell with Me)
此時何時﹗孤單之時 (O solemn hour)
此時何時﹗孤單之時 (O solemn hour)
Ĉi tago do forpasis
Ĉi tago do forpasis
Ĉi tiun tagon faris Di'
賜下大復興 (Send a great revival)
賜下奮興 (Heavenly Father, we Thy children)
慈祥,和藹,尊貴,威嚴, (Majestic sweetness sits enthroned)
Ciągły niepokój na ṡwiecie
Ĉiam helpu min, Sinjor'
Ĉiam mi pensas pri Cion
Ĉiam mi pensas pri Cion, bela mirinda esper'
Ĉiam obeantaj al la Di-komand'
Ĉiam obeantaj al la Dikomand'
Cicha Noc
Cicha noc, święta noc

Pages



Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.