| Text Is Public Domain |
|---|
| | É a Bíblia nossa luz | É a Bíblia nossa luz | #217 | Hinário para o Culto Cristão (2nd ed.) | | A Palavra de Deus | | | Werner Kaschel | William Batchelder Bradbury | | 2 Peter 1:19 | ALETTA | F Major | 351222123351222 | | Portuguese | | | | | 1990 | 2011 | | | | | 1 | | 0 | 2022879 |
| | É a Bíblia Nossa Luz | É a Bíblia nossa luz | #217 | Hinário para o Culto Cristão | | A Palavra de Deus | | | Werner Kaschel | William Batchelder Bradbury | | 2 Peter 1:19 | ALETTA | F Major | 351222123351222 | | Portuguese | | | | | 1990 | 1991 | | | | | 1 | | 0 | 2028394 |
| | E ala na paahana | E ala na paahana | #93 | Leo Hoonani Hou | | | | | Laiana | I. B. Woodbury | | | [E ala na paahana] | C Major | 51176555116155 | English | Hawaiian | | | | | | 1967 | | | | | 1 | | 0 | 1204671 |
| | E ALA NA PAAHANA (Reapers of Life's Harvest) | E ala na pa'ahana | #154 | Na Himeni Haipule Hawaii | | | | | Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | Isaac B. Woodbury, 1819-1858 | | | [E ala na pa'ahana] | C Major | 51176555116155 | | Hawaiian | | | | | | 1972 | | | | | 1 | | 0 | 1115261 |
| | എൻ ആത്മാവേ ഖേദിക്കുന്നോ നീ? | എൻ ആത്മാവേ ഖേദിക്കുന്നോ നീ? | #14478 | The Cyber Hymnal | | | | എൻ ആത്മാവേ ... | Helen Howarth Lemmel; Simon Zachariah | Helen Howarth Lemmel | | | [എൻ ആത്മാവേ ഖേദിക്കുന്നോ നീ?] | F Major or modal | 332354332617132 | English | Malayalam | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1662730 |
| | É Céu | Depois que Cristo me salvou | #257a | Hinário Divulu Dia Mimbu | Oh, aleluia! Sim, é céu | | | | B. R. D. | | | | | | | | Portuguese | | | | | | 1959 | | | | | | | 0 | 2131164 |
| | É CÉU | Depois que Cristo me salvou | #317 | Hinos e Cânticos: com música | Oh, aleluia! Sim, é céu | | | Depois que Cristo me salvou, Em céu o ... | Charles J. Butler; Benjamin Rufino Duarte (1874-1942) | James Milton Black (1856-1938) | | | WHERE JESUS IS | | 512356111765331 | | Portuguese | | | | | | 1999 |  | | | | 1 | | 0 | 2082733 |
| | É Céu Aqui | Há muitos que nunca percebem porque | #361 | Louvor e Adoração | Oh, isto é Ceu para mim! | | | | J. E. F.; Humberto P. Ferreira | J. E. French | | | [Há muitos que nunca percebem porque] | G Major or modal | 133334332225222 | | Portuguese | | | | | | 1982 |  | | | | 1 | | 0 | 2190806 |
| | É Cristo A Rocha | Nas lutas desta vida | #339 | Louvor e Adoração | É Cristo a Rocha em Quem vou ancorer | | | | L. E. J.; Edith Reimann Smânio | L. E. Jones | | | [Nas lutas desta vida] | B♭ Major | 55535155611655111231 | | Portuguese | | | | | | 1982 |  | | | | 1 | | 0 | 2190725 |
| | É Cristo Meu Amigo | É Cristo meu Amigo, Meu grande Ampara dor | #343 | Louvor e Adoração | As tuas nuvens Jesus dissipará | | | | Edna R. Worrell; Humberto P. Ferreira | Clarence B. Strouse | | | [É Cristo meu Amigo, Meu grande Ampara dor] | B♭ Major | 517217667656551 | | Portuguese | | | | | | 1982 |  | | | | 1 | | 0 | 2190741 |
| | É Cristo O Meu Rei | É Cristo meu Rei soberano | #11 | Louvor e Adoração | | | | | V. Mendoza; Humberto P. Ferreira | V. Mendoza | | | [É Cristo meu Rei soberano] | D♭ Major | 51765123351765667116 | | Portuguese | | | | | | 1982 |  | | | | 1 | | 0 | 2184026 |
| | എൻ ദൈവമേ നിൻ മേശമേൽ | എൻ ദൈവമേ, നിൻ മേശമേൽ | #14456 | The Cyber Hymnal | | | | എൻ ദൈവമേ, നിൻ ... | Philip Doddridge; Simon Zachariah | George Hews | 8.8.8.8 | | HOLLEY | E♭ Major | 323132345354533 | English | Malayalam | | | Southern Harmony, 1835 | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1661937 |
| | എൻ ദൈവമേ നീ ഉന്നതൻ | എൻ ദൈവമേ നീ ഉന്നതൻ | #14495 | The Cyber Hymnal | | | | എൻ ദൈവമേ നീ ... | Frederick W. Faber; Simon Zachariah | James Turle | | | WESTMISTER | C Major | 35511765537125576561 | English | Malayalam | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1663013 |
| | എൻ ദൈവമേ ഓർത്തീടേണേ | എൻ ദൈവമേ ഓർത്തീടേണേ എന്നേയും നീ | #14485 | The Cyber Hymnal | | | | എൻ ദൈവമേ ... | Unknown; Simon Zachariah | Joe Uthup; Anonymous | | | DO LORD | C Major | 55611333216611111111 | | Malayalam | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1662787 |
| | എൻ ദൈവമെത്ര ഗുണവാൻ | എൻ ദൈവമെത്ര ഗുണവാൻ | #14484 | The Cyber Hymnal | | | | എൻ ദൈവമെത്ര ... | Joseph Hart; Simon Zachariah | | 8.8.8.8 | | CELESTE | A Major | 511112321712222 | English | Malayalam | | | Lancashire Sunday School Songs, 1857 | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1662783 |
| | É Deus o nosso auxílio | É Deus o nosso auxílio | #438 | Hinário Luterano | | Cruz, Consolo y Esperança | | | Sarah Poulton Kalley | | | Ephesians 2:20 | ELLACOMBE | A Major | 517651345567122 | Portuguese | Portuguese | | | Gesangbuch del Herzogl. Hofkapelle, Vurtemberga, 1784; arr. The Lutheran Hymnal, 1941 | | | 2016 | | | | | 1 | | 0 | 2059969 |
| | É Deus Refúgio Forte | É Deus refúgio forte | #53 | Seja Louvado | | Sua Proteção | | | James Montgomery; J. Costa | | | Psalm 27 | | | | English | Portuguese | | | | | 1882 | 1972 | | | | | | | 0 | 2152800 |
| | എൻ ദീപമേ | എന്റെ സത്രത്തിൽ നിന്നും പുറപ്പെടും മുമ്പായി, എന്റെ | #14480 | The Cyber Hymnal | | | | എൻ ദീപമേ! ഈ ... | John H. Newman; Edward H. Bickersteth; Simon Zachariah | John Bacchus Dykes | 10.4.10.4.10.10 | | LUX BENIGNA | A♭ Major | 512332161651712 | English | Malayalam | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1662738 |
| | É Divina, Sábia e Pura | É divina, sábia e pura a Palavra do Senhor | #214 | Hinário para o Culto Cristão | | A Palavra de Deus | | | João Soares da Fonseca; Desconhecido | Natalie Sleeth | | | PROMISE | F Major | 551232155523432 | | Portuguese | | | | | 1990 | 1991 | | | | | 1 | | 0 | 2028385 |
| | É divina, sábia e pura | É divina, sábia e pura a Palavra do Senhor | #214 | Hinário para o Culto Cristão (2nd ed.) | | A Palavra de Deus | | | João Soares da Fonseca; Desconhecido | Natalie Sleeth | | | PROMISE | F Major | 551232155523432 | | Portuguese | | | | | 1990 | 2011 | | | | | 1 | | 0 | 2022870 |
| | É Doce A Cristo Servir | Servir a Jesus dá um gozo real | #290 | Louvor e Adoração | Tão doce, tão doce é a Cristo servir! | | | | F. C. H.; Humberto P. Ferreira | Frank C. Huston | | | [Servir a Jesus dá um gozo real] | E♭ Major | 53233543165117672217 | | Portuguese | | | | | | 1982 |  | | | | 1 | | 0 | 2190256 |
| | É Doce Crer Em Cristo | Como é doce crer em Cristo | #14 | Louvor e Adoração | Cristo! Cristo! Já confio | | | | Louisa M. R. Stead; S. L. Ginsburg | Wm. J. Kirkpatrick | | | [Como é doce crer em Cristo] | A♭ Major | 321761651353212 | | Portuguese | | | | | | 1982 |  | | | | 1 | | 0 | 2184036 |
| | É Este O Dia | É este o dia que o Senhor | #14a | Seja Louvado | | Dia Do Senhor | | | Isaac Watts (1674-1748); J. Costa | Johann Crüger (1598-1692) | | Psalm 118 | NUN DANKET ALL' | F Major or modal | 16512332354321543565 | English | Portuguese | | | | | | 1972 | | | | | 1 | | 0 | 2151828 |
| | É Este O Dia | É este o dia que o Senhor | #14b | Seja Louvado | | Dia Do Senhor | | | Rev. Isaac Watts; J. Costa | | | Psalm 118 | | | | English | Portuguese | | | | | | 1972 | | | | | | | 0 | 2151832 |
| | É Finda A Noite | É finda a noite! | #18a | Seja Louvado | | Manhã | | | Gregorio O Grande (540-604); Percy Dearmes; J. Costa | | | | CHRISTE SANCTORUM | E♭ Major | 53432134556556715176 | English | Portuguese | | | La Feillée's "Methode Du Plain Chant", 1806 | | | 1972 | | | | | 1 | | 0 | 2151846 |
| | É Finda A Noite | É finda a noite! | #18b | Seja Louvado | | Manhã | | | Gregorio, O Grande (540-604); J. Costa | | | | | | | English | Portuguese | | | | | | 1972 | | | | | | | 0 | 2151849 |
| | É finda a noite! | É finda a noite! | #489 | Hinário Luterano | | Manhã | | | Gregório, o Grande, c. 540-604; J. Costa; Percy Dearmer | Joseph Herl, n. 1959 | | | CHRISTE SANCTORUM | D Major | 53432134556556715176 | Latin | Portuguese | através de versão inglesa Father, we praise Thee de Percy Dearmer, 1906 | | Antiphoner Paris, 1681 | | | 2016 | | | | | 1 | | 0 | 2062654 |
| | E foldon ti minden napek | E foldon ti minden napek | #d80 | Enekeskonyv. Amerikai Magyar Reformatusok Hasznalatara. Harmadik Kiadas | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1960 | | | | | | | 0 | 326198 |
| | E földön ti minden népek! | E földön ti minden népek! | #62b | Református énekes-könyv: közøonséges isteni tiszteletre, vasárnapi iskola és alkalmi vallásos összejövetelekre | | | | | | | | Psalm 100 | [E földön ti minden népek!] | a minor | 12732171517133233451 | | Hungarian | | | | | | 1918 | | | | | 1 | | 0 | 326197 |
| | 에 기 오 소 서 (Kum Ba Yah (Come by Here)) | 에 기 오 소 서 (Kum ba yah, my Lord) | #332 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | | 기 도; Children's Choir Selection; Hope; Prayer; Service Music Invitation to Prayer; Trust and Assurance; 어린이합창 곡; 기도 로의부름; 신 뢰 와 확신 | | | | Carlton R. Young | Irregular | | DESMOND | C Major | 135556651355543 | | English; Korean | African American spiritual | | | | | 2001 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1238926 |
| | 에 기 상 령 함 께 꼐 시 니 (There's a Sweet, Sweet Spirit) | 에 기 상 령 함 께 꼐 시 니 (There's a sweet, sweet Spirit in this place) | #220 | 찬송과 예배 = Chansong gwa yebae = Come, Let Us Worship: the Korean-English Presbyterian hymnal and service book | 비 둘 기 같 든 상 령 이 여 (Sweet Holy spirit, sweet heavenly Dove) | 사랑; 성 령; 펑 화; 합 창 과 후 렴; Calmness and Serenity; Choruses and Refrains; Christian Year Pentecost; Comfort and Encouragement; Love; Peace; Service Music Greeting/Call to Worship/Opening Hymns; 교회 년 성 령강림 절; 평안 과 위로; 평안; 예배 의 부름 | | | Doris Akers | Doris Akers | Irregular with refrain | | SWEET, SWEET SPIRIT | G Major | 34516512335443216571 | English | English; Korean | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1237121 |
| | É grande e imenso o amor que Deus | É grande e imenso o amor que Deus | #510 | Hinário Luterano | | Proteção Viagem | | | George Reimann, 1570-1615; Ferdinand Arndt | | | Hebrews 1:14 | NUN FREUT EUCH | F Major or modal | 1151432112432671 | German | Portuguese | | | Etlich Christlich lider, Wittenberg, 1524; arr. The Lutheran Hymnal, 1941 | | | 2016 | | | | | 1 | | 0 | 2062779 |
| | E ha maluna o'u | E ha maluna o'u | #27 | Leo Hoonani Hou | | | | | Edwin Hatch; Keala | Robert Jackson | | | [E ha maluna o'u] | F Major | 333413543232346 | English | Hawaiian | | | | | | 1967 | | | | | 1 | | 0 | 1201085 |
| | E HA MALUNA O'U | E ha maluna o'u | #129 | Na Himeni Haipule Hawaii | | | | | Edwin Hatch, 1833-1889; Samuel A. Keala, 1906-1969 | Robert Jackson, 1840-1914 | | | TRENTHAM | F Major | 333413543232346 | English | Hawaiian | | | | | | 1972 | | | | | 1 | | 0 | 1115169 |
| | E hele mai | "E hele mai," ki Iesu leo nei | #11 | Leo Hoonani Hou | | | | | Nathaniel Norton; "Hualalai" | Geo. C. Stebbins | | | ["E hele mai," ki Iesu leo nei] | E♭ Major | 312334444356531112D6 | English | Hawaiian | | | | | | 1967 | | | | | 1 | | 0 | 1199327 |
| | E HELE MAI | "Ehele mai," ko Iesu leo nei | #159 | Na Himeni Haipule Hawaii | "Ehele mai" | | | | Nathaniel Norton; "Hualalai", 1852-1938 | George C. Stebbins, 1846-1945 | | | NORTON | E♭ Major | 312334444356531112D6 | English | Hawaiian | | | | | | 1972 | | | | | 1 | | 0 | 1115279 |
| | E hele mai io Iesu | E hele mai io Iesu | #223 | Leo Hoonani Hou | Mai, mai, E haliu i kona leo | | | | Kalaina | C. C. Case | | | [E hele mai io Iesu] | B♭ Major | 33234565323543 | English | Hawaiian | | | | | | 1967 | | | | | | | 0 | 1204992 |
| | E hilinai ia Iesu nei | Hamau! he leo e ke paipai mai la no | #26 | Leo Hoonani Hou | I mua ae a lanakila | | | | Dr. E. T. Cassel; "Mauliola" | Flora H. Cassel | | | [Hamau! he leo e ke paipai mai la no] | F Major | 5U111112333335U11 | English | Hawaiian | | | | | | 1967 | | | | | 1 | | 0 | 1201083 |
| | E HILINA'I IESU NEI | Hamau! he leo e ke paipai mai la no | #155 | Na Himeni Haipule Hawaii | I mua ae a lanakila no | | | | E. Taylor Cassel, 1849-1930; "Mauliola" | Flora H. Cassel, 1852-1911 | | | LAMBDIM | F Major | 5U111112333335U11 | English | Hawaiian | | | | | | 1972 | | | | | 1 | | 0 | 1115263 |
| | E HOOKUU IA MAKOU, E KA HAKU | E ke Akua, e ho'oku'u oe ia makou | #248 | Na Himeni Haipule Hawaii | | | | | John Fawcett, 1739/40-1817; Mitchell Pauole, 1888- | | 8.7.8.7.8.7 | | SICILIAN MARINERS | D Major | 565434565435567 | English | Hawaiian | | | Sicilian Melody | | | 1972 | | | | | 1 | | 0 | 1115646 |
| | 額畫十架歌 (In token that thou shalt not fear) | 額畫十架,表明你今 | #180 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | Sacraments and Other Rites Baptism | | | Henry Alford | William Jones | 8.6.8.6 | | ST. STEPHEN | | 153121712345123 | | Chinese | 頌主詩集本,一九三一 | | | | 1832 | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2144792 |
| | E Husvét ünnep napja | E Husvét ünnep napja | #120b | Református énekes-könyv: közøonséges isteni tiszteletre, vasárnapi iskola és alkalmi vallásos összejövetelekre | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 1318039 |
| | E Husvét ünnepében, E Husvét ünnepében, Dicsérjük Istent szivvel | E Husvét ünnepében, E Husvét ünnepében, Dicsérjük Istent szivvel | #120c | Református énekes-könyv: közøonséges isteni tiszteletre, vasárnapi iskola és alkalmi vallásos összejövetelekre | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 1318042 |
| | E Husvét ünnepében, E Husvét ünnepében, Örvendjünk keresztyének! | E Husvét ünnepében, E Husvét ünnepében, Örvendjünk keresztyének! | #120a | Református énekes-könyv: közøonséges isteni tiszteletre, vasárnapi iskola és alkalmi vallásos összejövetelekre | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 1318038 |
| | E Iesu ka mohai mo'u | E Iesu ka mohai mo'u | #115 | Leo Hoonani Hou | | | | | Augustus M. Toplady; Laiana | Thomas Hastings | | | [E Iesu ka mohai mo'u] | B♭ Major | 56531651232171712275 | English | Hawaiian | | | | | | 1967 | | | | | 1 | | 0 | 1204728 |
| | E IESU KA MOHAI NO'U | E Iesu ka mohai no'u, Holo au iloko ou | #15 | Na Himeni Haipule Hawaii | | | | | Augustus M. Toplady, 1748-1778; Laiana (Lorenzo Lyons), 1807-1886 | Thomas Hastings, 1784-1872 | 7.7.7.7.7.7 | | TOPLADY | B♭ Major | 56531651232171712275 | English | Hawaiian | | | | | | 1972 | | | | | 1 | | 0 | 1106996 |
| | É já passada a aurora | É já passada a aurora | #492 | Hinário Luterano | | Manhã | | | Rodolpho F. Hasse | Ralph Vaughan Williams, 1872-1958 | | | LLANGLOFFAN | g minor | 51122321144332541122 | | Portuguese | | | País de Gales, séc. XIX | | | 2016 | | | | | 1 | | 0 | 2062672 |
| | E Je K'a F'inu Didun | E je k’a f’inu didun | #15875 | The Cyber Hymnal | Anu Re, o wa titi | | | E je k’a f’inu didun, Yin Oluwa ... | John Milton; Anonymous | John Antes; John B. Wilkes | 7.7.7.7 | | MONKLAND | C Major | 13534567133217652217 | English | Yoruba | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1817074 |
| | É Jesus | Quando a vida fulge de esplendor | #77 | Louvor e Adoração | É o Amigo sempre digno | | | | W. Poole; Humberto P. Ferreira | Haldor Lillenas | | | [Quando a vida fulge de esplendor] | B♭ Major | 34533121772342267653 | | Portuguese | | | | | | 1982 | | | | | 1 | | 0 | 2184670 |
| | É Jesus Que Salva | O chorar não salva! | #235 | Hinário Divulu Dia Mimbu | Foi Jesus que padeceu | | | | S. E. M. | | | | | | | | Portuguese | | | | | | 1959 | | | | | | | 0 | 2131117 |