| Text Is Public Domain |
|---|
| | Ki bi-nadjinijimigo | Ki bi-nadjinijimigo | #142 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749703 |
| | Ki dabipindigaw | Mi nongom neiab keiabi ki wikom, Jesus | #105 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | Ki dabipindigaw | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749601 |
| | Ki debiimin | Geget go oma | #92 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | Ki debiimin | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749577 |
| | Ki Eddig Vezetett, Továbbra Is Vezet | Ki eddig vezetett | #14354 | The Cyber Hymnal | | | | Ki eddig vezetett, továbbra is vezet, ... | Frances Havergal; Anna Piroska Williams | Lowell Mason | 6.6.8.6 D | | BEALOTH | A Major | 533321122232153 | English | Hungarian | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1673984 |
| | Ki eshm'rah shabbat (כִּי אֶשְׁמְרָה שַׁבָּת) | Ki eshm'rah shabbat (כִּי אֶשְׁמְרָה שַׁבָּת) | #148 | [Shaʻare shirah] = Gates of Song : Music for Shabbat | | | | | | C. Davidson | | | [Ki eshm'rah shabbat] | F Major | 511123212354324321 | | Hebrew | | | Baghdad folksong | | | 1987 | | | | | | | 0 | 1313733 |
| | Ki ga-nig, ki ga-nib | Abidekamig kiganib | #211 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | Ki ga-nig, ki ga-nib | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749861 |
| | Ki gijidadom gawabang | Ki gijidadom gawabang | #194 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749825 |
| | Ki hívta az éjszakát elő, Hogy megnyugodjatok | Ki hívta az éjszakát elő, Hogy megnyugodjatok | #201 | Református énekes-könyv: közøonséges isteni tiszteletre, vasárnapi iskola és alkalmi vallásos összejövetelekre | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 517160 |
| | Kì jñà matsjacha | Kì jñà matsjacha | #80 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | Otros Cantos | | | | | | 1 John 2:15-16 | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1784188 |
| | Ki kitchi binis, Maria! | Ki kitchi binis, Maria! | #146 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749713 |
| | Ki kitchi jawendagosimin | Ki kitchi jawendagosimin | #217 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749873 |
| | Ki kitchi mamakadendagos | Ki kitchi mamakadendagos | #147 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749715 |
| | Ki kitchi sagiin | Ki kitchi sagiin | #127 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749669 |
| | Ki kitchitwawis | Ki kitchitwawis | #148 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749717 |
| | Ki Lekach Tov & Hashi-Veinu | Ki lekach tov natati lechem (ִּי לֶֽקַ טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם) | #96 | [Shaʻare shirah] = Gates of Song : Music for Shabbat | | | | | | C. Davidson | | | [Ki lekach tov natati lechem] | d minor | 5551565433351 | | Hebrew | | | traditional | | | 1987 | | | | | | | 0 | 1310546 |
| | Ki lekach tov natati lechem (ִּי לֶֽקַ טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם) | Ki lekach tov natati lechem (ִּי לֶֽקַ טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם) | #97 | [Shaʻare shirah] = Gates of Song : Music for Shabbat | | | | | | D. Goldstein | | | [Ki lekach tov natati lechem] | c minor | | | Hebrew | | | | | | 1987 | | | | | | | 0 | 1310548 |
| | Ki Lo Le W'ese Mi Nu | Ki lo le w’ese mi nu | #15887 | The Cyber Hymnal | A! eje yebiye | | | Ki lo le w’ese mi nu, Ko so, leyin ... | Robert Lowry; Anonymous | Robert Lowry | | | [Ki lo le w’ese mi nu] | F Major or modal | 111235311123321 | English | Yoruba | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1837021 |
| | Ki mikwendan na iw dibaigan | Ajegwa go gipangishimo gisiss | #212 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | Ki mikwendan na iw dibaigan | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749863 |
| | Ki minawasiimin | Ki kitchi sagiigos | #149 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | Ki minawasiimin | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749719 |
| | Ki mitziyon teitzei torah (כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה) | Ki mitziyon teitzei torah (כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה) | #82 | [Shaʻare shirah] = Gates of Song : Music for Shabbat | | | | | | S. Sulzer; H. Fromm | | | [Ki mitziyon teitzei torah] | F Major | 3123221714234 | | Hebrew | | | | | | 1987 | | | | | | | 0 | 1308700 |
| | Ki onu amecho v'atoh | Ki onu amecho v'atoh | #d42 | New Jewish Hymnal for Religious Schools and Junior Congregations. 8th ed. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1917 | | | | | | | 0 | 517162 |
| | Ki pindigon oma | Ki pindigon oma | #70 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1749528 |
| | Kì yá ra bachrjengi-lì ji̱̱, ni̱̱'sín isa̱̱ i'ndí ra ji̱̱ | Kì yá ra bachrjengi-lì ji̱̱, ni̱̱'sín isa̱̱ i'ndí ra ji̱̱ | #65 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1784173 |
| | Kia feliĉ' vivi kun moder' | Kia feliĉ' vivi kun moder' | #080 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1959588 |
| | ’Kia̱̱ nga 'fì kjoa̱̱ | ’Kia̱̱ nga 'fì kjoa̱̱ | #75 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1784183 |
| | ’Kia̱̱ nga isinda | ’Kia̱̱ nga isinda | #82 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1784190 |
| | ’Kia̱̱ nga isinda ngajmì ko̱̱ i̱̱sà'nde | ’Kia̱̱ nga isinda ngajmì ko̱̱ i̱̱sà'nde | #42 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1784150 |
| | ’Kia̱̱ nga ki'tsin Jesús | ’Kia̱̱ nga ki'tsin Jesús | #60 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1784168 |
| | ’Kia̱ nga kotsìjen 'a̱n | ’Kia̱ nga kotsìjen 'a̱n | #6 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1784114 |
| | ’Kia̱̱ nga kotsíjen 'a̱̱n | ’Kia̱̱ nga kotsíjen 'a̱̱n | #73 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1784181 |
| | ’Kia̱̱ nga ta̱̱jñò | ’Kia̱̱ nga ta̱̱jñò | #40 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1784148 |
| | Kia parfumo ŝvebas ĉe ni? | Kia parfumo ŝvebas ĉe ni? | #261 | TTT-Himnaro Cigneta | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1234890 |
| | Kial amas mi Jesuon | Kial amas mi Jesuon | #115 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1242805 |
| | Kial atendas frato | Kial atendas frato | #77 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1242767 |
| | Kial hodiaŭ nokte tagiĝas | Kial hodiaŭ nokte tagiĝas | #257 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1959817 |
| | Kiáltásom halld meg Isten | Kiáltásom halld meg Isten | #41 | Református énekes-könyv: közøonséges isteni tiszteletre, vasárnapi iskola és alkalmi vallásos összejövetelekre | | | | | | | | Psalm 61 | [Kiáltásom halld meg Isten] | a minor | 5665176517653536 | | Hungarian | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 517165 |
| | Kialtasom halld meg Isten, Vedd fuledbe | Kialtasom halld meg Isten, Vedd fuledbe | #d195 | Enekeskonyv. Amerikai Magyar Reformatusok Hasznalatara. Harmadik Kiadas | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1960 | | | | | | | 0 | 517164 |
| | Kialto szo zeng a pusztaban | Kialto szo zeng a pusztaban | #d196 | Enekeskonyv. Amerikai Magyar Reformatusok Hasznalatara. Harmadik Kiadas | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1960 | | | | | | | 0 | 517167 |
| | Kiam David' en granda malĝojo | Kiam David' en granda malĝojo | #750 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | Psalmus Hungaricus | | | | | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1960346 |
| | Kiam diris benon vi laŭ alta nomo | Kiam diris benon vi laŭ alta nomo | #418b | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1960013 |
| | Kiam doloro Regas en koro | Kiam doloro Regas en koro | #245 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1754875 |
| | Kiam elfinos laboron mi | Kiam elfinos laboron mi | #203 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1242893 |
| | Kiam estos paco | Kiam estos paco | #070b | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1959580 |
| | Kiam finita por mi pilgrimad' | Kiam finita por mi pilgrimad' | #207 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1242897 |
| | Kiam Izrael eliris el Egiptujo | Kiam Izrael eliris el Egiptujo | #095e | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1959640 |
| | Kiam koro tre doloras | Kiam koro tre doloras | #140 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1754770 |
| | Kiam la ventego estas sur vivmar' | Kiam la ventego estas sur vivmar' | #211 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1242901 |
| | Kiam Maria estis ĉe lulilo | Kiam Maria estis ĉe lulilo | #238 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1959797 |
| | Kiam Maria estis ĉe lulilo | Kiam Maria estis ĉe lulilo | #263 | TTT-Himnaro Cigneta | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1234895 |
| | Kiam mateno, ruĝe ridante | Kiam mateno, ruĝe ridante | #227 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1754857 |