| Text Is Public Domain |
|---|
| | Ki bi-nadjinijimigo | Ki bi-nadjinijimigo | #142 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743196 |
| | Ki dabipindigaw | Mi nongom neiab keiabi ki wikom, Jesus | #105 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | Ki dabipindigaw | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743094 |
| | Ki debiimin | Geget go oma | #92 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | Ki debiimin | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743070 |
| | Ki Eddig Vezetett, Továbbra Is Vezet | Ki eddig vezetett | #14354 | The Cyber Hymnal | | | | Ki eddig vezetett, továbbra is vezet, ... | Frances Havergal; Anna Piroska Williams | Lowell Mason | 6.6.8.6 D | | BEALOTH | A Major | 533321122232153 | English | Hungarian | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1667456 |
| | Ki eshm'rah shabbat (כִּי אֶשְׁמְרָה שַׁבָּת) | Ki eshm'rah shabbat (כִּי אֶשְׁמְרָה שַׁבָּת) | #148 | [Shaʻare shirah] = Gates of Song : Music for Shabbat | | | | | | C. Davidson | | | [Ki eshm'rah shabbat] | F Major | 511123212354324321 | | Hebrew | | | Baghdad folksong | | | 1987 | | | | | | | 0 | 1307193 |
| | Ki ga-nig, ki ga-nib | Abidekamig kiganib | #211 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | Ki ga-nig, ki ga-nib | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743354 |
| | Ki gijidadom gawabang | Ki gijidadom gawabang | #194 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743318 |
| | Ki hívta az éjszakát elő, Hogy megnyugodjatok | Ki hívta az éjszakát elő, Hogy megnyugodjatok | #201 | Református énekes-könyv: közøonséges isteni tiszteletre, vasárnapi iskola és alkalmi vallásos összejövetelekre | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 514319 |
| | Ki I Xikana Ku I Tanga | Ki ngi tena kutanga o henda ia Jezú | #80a | Hinário Divulu Dia Mimbu | Ki ngi tena kutanga o henda ia Jezú | | | | W. P. D. | | | | | | | | Kimbundu | | | | | | 1959 | | | | | | | 0 | 2140907 |
| | Kì jñà matsjacha | Kì jñà matsjacha | #80 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | Otros Cantos | | | | | | 1 John 2:15-16 | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1777679 |
| | Ki kitchi binis, Maria! | Ki kitchi binis, Maria! | #146 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743206 |
| | Ki kitchi jawendagosimin | Ki kitchi jawendagosimin | #217 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743366 |
| | Ki kitchi mamakadendagos | Ki kitchi mamakadendagos | #147 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743208 |
| | Ki kitchi sagiin | Ki kitchi sagiin | #127 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743162 |
| | Ki kitchitwawis | Ki kitchitwawis | #148 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743210 |
| | Ki Lekach Tov & Hashi-Veinu | Ki lekach tov natati lechem (ִּי לֶֽקַ טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם) | #96 | [Shaʻare shirah] = Gates of Song : Music for Shabbat | | | | | | C. Davidson | | | [Ki lekach tov natati lechem] | d minor | 5551565433351 | | Hebrew | | | traditional | | | 1987 | | | | | | | 0 | 1304007 |
| | Ki lekach tov natati lechem (ִּי לֶֽקַ טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם) | Ki lekach tov natati lechem (ִּי לֶֽקַ טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם) | #97 | [Shaʻare shirah] = Gates of Song : Music for Shabbat | | | | | | D. Goldstein | | | [Ki lekach tov natati lechem] | c minor | | | Hebrew | | | | | | 1987 | | | | | | | 0 | 1304009 |
| | Ki Lo Le W'ese Mi Nu | Ki lo le w’ese mi nu | #15887 | The Cyber Hymnal | A! eje yebiye | | | Ki lo le w’ese mi nu, Ko so, leyin ... | Robert Lowry; Anonymous | Robert Lowry | | | [Ki lo le w’ese mi nu] | F Major or modal | 111235311123321 | English | Yoruba | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1830508 |
| | Ki menia ma kixima | Ki menia ma kixima | #230b | Hinário Divulu Dia Mimbu | | | | | L. C. E. | | | | | | | | Kimbundu | | | | | | 1959 | | | | | | | 0 | 2146701 |
| | Ki mikwendan na iw dibaigan | Ajegwa go gipangishimo gisiss | #212 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | Ki mikwendan na iw dibaigan | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743356 |
| | Ki minawasiimin | Ki kitchi sagiigos | #149 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | Ki minawasiimin | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743212 |
| | Ki mitziyon teitzei torah (כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה) | Ki mitziyon teitzei torah (כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה) | #82 | [Shaʻare shirah] = Gates of Song : Music for Shabbat | | | | | | S. Sulzer; H. Fromm | | | [Ki mitziyon teitzei torah] | F Major | 3123221714234 | | Hebrew | | | | | | 1987 | | | | | | | 0 | 1302161 |
| | Ki Ngi Banza O Kufua Kua Jezú | Ki ngi banza o kúfua kua Jezú, ua-ué! | #104 | Hinário Divulu Dia Mimbu | | | | | C. C.; V. C.; F. F. | | | | | | | | Kimbundu | | | | | | 1959 | | | | | | | 0 | 2140995 |
| | Ki onu amecho v'atoh | Ki onu amecho v'atoh | #d42 | New Jewish Hymnal for Religious Schools and Junior Congregations. 8th ed. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1917 | | | | | | | 0 | 514321 |
| | Ki pindigon oma | Ki pindigon oma | #70 | Gijigong Enamog Mikana: katholik anamie-masigaigan gaie wetchipwewissing = a Catholic prayer and hymn book in the Otchipwe-Indian language | | | | | | | | | | | | | Ojibwe | | | | | | 1931 | | | | | | | 0 | 1743021 |
| | Kì yá ra bachrjengi-lì ji̱̱, ni̱̱'sín isa̱̱ i'ndí ra ji̱̱ | Kì yá ra bachrjengi-lì ji̱̱, ni̱̱'sín isa̱̱ i'ndí ra ji̱̱ | #65 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1777664 |
| | Kia feliĉ' vivi kun moder' | Kia feliĉ' vivi kun moder' | #080 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1953077 |
| | Kia Kexile Jezú Mu Ngongo | Nga fika ki ng'ivua mu divulu diê | #556 | Hinário Divulu Dia Mimbu | | | | | H. C. W. | | | | | | | | Kimbundu | | | | | | 1959 | | | | | | | 0 | 2151552 |
| | Kia Lumingu Mu Ngoloxi | Dikumbi diai' di ua tu bele | #506 | Hinário Divulu Dia Mimbu | | | | | H. C. W. | | | | | | | | Kimbundu | | | | | | 1959 | | | | | | | 0 | 2150823 |
| | Kia Natale | Zenu, muivue mak' ambote | #42 | Hinário Divulu Dia Mimbu | Tangelenu mundu oso | | | | S. T. W. | | | | | | | | Kimbundu | | | | | | 1959 | | | | | | | 0 | 2140166 |
| | ’Kia̱̱ nga 'fì kjoa̱̱ | ’Kia̱̱ nga 'fì kjoa̱̱ | #75 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1777674 |
| | ’Kia̱̱ nga isinda | ’Kia̱̱ nga isinda | #82 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1777681 |
| | ’Kia̱̱ nga isinda ngajmì ko̱̱ i̱̱sà'nde | ’Kia̱̱ nga isinda ngajmì ko̱̱ i̱̱sà'nde | #42 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1777641 |
| | ’Kia̱̱ nga ki'tsin Jesús | ’Kia̱̱ nga ki'tsin Jesús | #60 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1777659 |
| | ’Kia̱ nga kotsìjen 'a̱n | ’Kia̱ nga kotsìjen 'a̱n | #6 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1777605 |
| | ’Kia̱̱ nga kotsíjen 'a̱̱n | ’Kia̱̱ nga kotsíjen 'a̱̱n | #73 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1777672 |
| | ’Kia̱̱ nga ta̱̱jñò | ’Kia̱̱ nga ta̱̱jñò | #40 | Ki̱jndá‑lá Na̱'ín‑ná ‑ Cantemos al Señor (Segunda edición) | | | | | | | | | | | | | Mazatec (Eloxochitlán) | | | | | | 2013 | | | | | | | 0 | 1777639 |
| | Kia Ngi 'Xana, Ngi 'Taia | K'iza anju uandu xika koloneta ia Jezú | #464 | Hinário Divulu Dia Mimbu | Kia ng'ixana | | | | J. C. W. | | | | | | | | Kimbundu | | | | | | 1959 | | | | | | | 0 | 2150725 |
| | Kia parfumo ŝvebas ĉe ni? | Kia parfumo ŝvebas ĉe ni? | #261 | TTT-Himnaro Cigneta | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1228359 |
| | Kia Sambuadi Kiene O Kiê | Nzambi ietu, tueza kiá | #508 | Hinário Divulu Dia Mimbu | | | | | J. B. | | | | | | | | Kimbundu | | | | | | 1959 | | | | | | | 0 | 2150826 |
| | Kial amas mi Jesuon | Kial amas mi Jesuon | #115 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1236272 |
| | Kial atendas frato | Kial atendas frato | #77 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1236234 |
| | Kial hodiaŭ nokte tagiĝas | Kial hodiaŭ nokte tagiĝas | #257 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1953306 |
| | Kiáltásom halld meg Isten | Kiáltásom halld meg Isten | #41 | Református énekes-könyv: közøonséges isteni tiszteletre, vasárnapi iskola és alkalmi vallásos összejövetelekre | | | | | | | | Psalm 61 | [Kiáltásom halld meg Isten] | a minor | 5665176517653536 | | Hungarian | | | | | | 1918 | | | | | | | 0 | 514324 |
| | Kialtasom halld meg Isten, Vedd fuledbe | Kialtasom halld meg Isten, Vedd fuledbe | #d195 | Enekeskonyv. Amerikai Magyar Reformatusok Hasznalatara. Harmadik Kiadas | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1960 | | | | | | | 0 | 514323 |
| | Kialto szo zeng a pusztaban | Kialto szo zeng a pusztaban | #d196 | Enekeskonyv. Amerikai Magyar Reformatusok Hasznalatara. Harmadik Kiadas | | | | | | | | | | | | | Hungarian | | | | | | 1960 | | | | | | | 0 | 514326 |
| | Kiam David' en granda malĝojo | Kiam David' en granda malĝojo | #750 | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | Psalmus Hungaricus | | | | | | | | | | 2001 | | | | | 1 | | 0 | 1953835 |
| | Kiam diris benon vi laŭ alta nomo | Kiam diris benon vi laŭ alta nomo | #418b | Adoru: ekumena diserva libro | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 2001 | | | | | | | 0 | 1953502 |
| | Kiam doloro Regas en koro | Kiam doloro Regas en koro | #245 | Himnaro Esperanta, 5-a eld. | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1966 | | | | | | | 0 | 1748367 |
| | Kiam elfinos laboron mi | Kiam elfinos laboron mi | #203 | Espero Internacia | | | | | | | | | | | | | Esperanto | | | | | | 1924 | | | | | | | 0 | 1236360 |