| Text Is Public Domain |
|---|
| | | 耶穌基督,是我恩主 | #53 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | | | | 萬簡吾 | 胡周淑安 S. A. Chiu Woo | 8.8.8.8 | | 主愛 (SAVIOUR'S LOVE) | f minor (pentatonic) | 451117571114455 | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | | | 0 | 2153215 |
| | 豈敢 (How dare I) | 親愛的主,你曾為我釘十架 | #371 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | | | | | [How dare I] | | 54535172112 | | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1272665 |
| | 豈敢 (My dearest Lord didst die for me) | 豈敢 (My dearest Lord didst die for me) | #5274 | Small Church Music | | | | | | | | | [My dearest Lord didst die for me] | | 54535172112 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | |  | 185363 | | | 1 | | 0 | 1264388 |
| | 齊來敬拜基督,
(We come, o Christ, to Thee) | 齊來敬拜基督,
(We come, o Christ, to Thee) | #56 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | | | | | | CHRISTCHURCH | | 135125165543235 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305600 |
| | 起來,起來為耶穌 (Stand up, stand up for Jesus) | 起來,起來為耶穌 | #658 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | George Duffield | George J. Webb | | | [Stand up, stand up for Jesus] | | 51131161512325 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1272998 |
| | | 今當齊來謝主 | #279 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | | | | 薛平西; Martin Rinkart | | 6.7.6.7.6.6.6.6 | | NUN DANKET (DEO GRATIAS) | | | | Chinese | 頌主詩集本 | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2153657 |
| | 齊來與主一同奮起, (Come, let us with our Lord arise) | 齊來與主一同奮起 | #226 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Charles Wesley | | | | READING | | 555356545513653 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305771 |
| | 齊來,忠信聖徒,
(O come, all ye faithful) | 齊來,忠信聖徒,
(O come, all ye faithful) | #88 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | ADESTE FIDELES | | 115125532343211 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1305632 |
| | | 新郞新婦,今日成婚 | #211 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | | | | 馮松雲 | | 8.8.8.8 | | 成府 (CHENGFU) | | | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2153513 |
| | 奇妙的降生,出世於馬棚,
(Wonderful) | 奇妙的降生,出世於馬棚,
(Wonderful) | #421 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | [Wonderful] | | | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305966 |
| | 奇妙的救贖主是耶穌我主, (He hideth my soul) | 奇妙的救贖主是耶穌我主, | #280 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Fanny J. Crosby | William J. Kirkpatrick | | | [He hideth my soul] | | 554332166655543 | | Chinese | | | | | | 1986 |  | | | | 1 | | 0 | 1305825 |
| | | 每逢思想奇妙十架 | #112a | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | | | | 劉廷芳; Isaac Watts | | 8.8.8.8 | | ROCKINGHAM (CATON; MILLER; COMMUNION) | | | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2153322 |
| | | 每逢思想奇妙十架 | #112b | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | | | | 劉廷芳; Isaac Watts | | 8.8.8.8 | | HAMBURG | | | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2153324 |
| | 奇妙又奇妙的耶穌 (Wonderful, wonderful Jesus) | 決不會覺得白日淒涼 | #461 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Annie B. Russell | Ernest O. Sellers | | | [There is never a day so dreary] | | 555555555556666 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1272798 |
| | 奇妙又奇妙的耶穌 (Wonderful, wonderful Jesus) | 奇妙又奇妙的耶穌 | #565 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Benjamin A. Baur | Benjamin A. Baur | | | [Wonderful, wonderful Jesus] | | 32132155653714432432 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1272903 |
| | 奇妙又奇妙的耶穌 (Wonderful, wonderful Jesus) | 奇妙又奇妙的耶穌 (Wonderful, wonderful Jesus) | #5598 | Small Church Music | | | | | | | | | [Wonderful wonderful Jesus] | | 32132155653714432432 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | |  | 185802 | | | 1 | | 0 | 1264495 |
| | | 當我要來向主祈求 | #295 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | | | | William Cowper, 1731–1800 | | 8.8.8.8 | | BRESLAU | | | | Chinese | 頌主詩集本,一九三一 | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2153692 |
| | 齊心承認主名,
(Sent Forth by God's Blessing) | 齊心承認主名,
(Sent Forth by God's Blessing) | #525 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Omer Westendorf | | | | THE ASH GROVE | | 51354311243217551321 | | Chinese | | | Welsh melody | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1306070 |
| | 奇異的愛 | 怎能如此, 像我這樣罪人, 也蒙寶血救贖大恩 | #13338 | The Cyber Hymnal | | | | 像我這樣罪人, ... | Charles Wesley | Thomas Campbell | 8.8.8.8 | | SAGINA | G Major or modal | 112354672134275 | English | Chinese | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1602524 |
| | 奇异的爱 | 怎能如此, 像我这样罪人, 也蒙宝血救赎大恩? | #13385 | The Cyber Hymnal | | | | 像我这样罪人, ... | Charles Wesley; Unknown | Thomas Campbell | | | SAGINA | G Major or modal | 112354672134275 | English | Chinese | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1605011 |
| | 奇异恩典 | 奇异恩典, 何等甘甜, 我罪已得赦免! | #13384 | The Cyber Hymnal | | | | 何等甘甜, 我罪已得赦免! ... | John Newton; Anonymous | | | | NEW BRITAIN | F Major or modal | 513132165513132 | English | Chinese | | | Virginia Harmony, 1831 | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1604992 |
| | 奇異恩典,何等甘甜, (Amazing grace) | 奇異恩典,何等甘甜, | #185 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | John Newton; John P. Rees | | | | AMAZING GRACE | | 513132165513132 | English | Chinese | | | American melody | | | 1986 |  | | | | 1 | | 1 | 1305729 |
| | 奇異恩典,何等甘甜,
(Amazing grace) | 奇異恩典,何等甘甜,
(Amazing grace) | #186 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | John Newton, John P. Rees | Ludwig van Beethoven | | | EMMANUEL | | 5111321522432 | | Chinese | | | | | | 1986 |  | | | | 1 | | 0 | 1305731 |
| | 齊讚耶穌大能聖名,
(All hail the power of Jesus' name) | 齊讚耶穌大能聖名,
(All hail the power of Jesus' name) | #54 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Edward Perronet | James Ellor | | | DIADEM | | 512345121717655 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1305598 |
| | | 有主臨格,又喜又驚 | #184 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | | | | 楊蔭瀏; Anonymous | | 8.8.6.8.8.6 | | MESSENGERS | | | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2153462 |
| | | 謙恭近前,領主聖身寶血 | #192 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | | | | 楊蔭瀏 | | 10.10 | | LAMMAS | | | | Chinese | 頌主詩集本; Latin, 7th cent. | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2153478 |
| | 千古保障歌 | 上帝是人千古保障 | #13332 | The Cyber Hymnal | | | | 是人將來希望 是人居所, ... | Isaac Watts; Unknown | William Croft | 8.6.8.6 | | ST. ANNE | C Major | 53651171515645 | English | Chinese | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1602398 |
| | 千古保障歌 | 上帝是人千古保障 | #13375 | The Cyber Hymnal | | | | 是人将來希望 是人居所, ... | Isaac Watts; Unknown | William Croft | | | ST. ANNE | C Major | 53651171515645 | English | Chinese | | | | | | |   | | | | 1 | | 1 | 1604184 |
| | | 上帝是人千古保障 | #21 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | | | | 劉廷芳; Isaac Watts | | 8.6.8.6 | | ST. ANNE | | | | Chinese | | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2153160 |
| | 前去﹗我們口號 (Forward! Be our watchword) | 前去!我們口號 | #540 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Henry Alford | Arthur S. Sullivan | | | ST. GERTRUDE | | 55555652212313511766 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1272878 |
| | 虔守聖日 (Come, let us with our Lord arise) | 虔守聖日 (Come, let us with our Lord arise) | #5834 | Small Church Music | | | | | | | | | READING | | 555356545513653 | | | | | | | | |  | 185957 | | 1 | 1 | | 0 | 1264566 |
| | 前所要是祝福,
(Himself) | 前所要是祝福,
(Himself) | #393 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Albert B. Simpson | Albert B. Simpson | | | [Himself] | | | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305938 |
| | 前途如何我不知 (I know not what awaits me) | 前途如何我不知 | #443 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | Mary G. Brainard | Philip P. Bliss | | | [I know not what awaits me] | | 13332213555433666666 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1272780 |
| | 前途如何我不知 (I know not what awaits me) | 前途如何我不知 (I know not what awaits me) | #5419 | Small Church Music | | | | | | | | | [I know not what awaits me] | | 13332213555433666666 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | |  | 185559 | | | 1 | | 0 | 1264434 |
| | 千萬人遠在深深海洋彼岸,
(Speed the light) | 千萬人遠在深深海洋彼岸,
(Speed the light) | #266 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | [Speed the light] | | 54351231226712343543 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305811 |
| | | 聽哪!千萬聖潔聲音 | #153 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | | | | Christopher Wordsworth | | 8.7.8.7 D | | DEERHURST | | | | Chinese | 頌主詩集本,一九三一 | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2153403 |
| | 前我道路淒涼黑暗,
(Since the Fullness of His Love Came In) | 前我道路淒涼黑暗,
(Since the Fullness of His Love Came In) | #423 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | [Since the Fullness of His Love Came In] | | 546543322172543 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305968 |
| | | 前行!為我號令 | #365 | 普天頌讚 (Hymns of Universal Praise) | | | | | 沈子高; Henry Alford | | | | ST. ALBAN | | | | Chinese | 頌主詩集本 | | | | | 1936 |  | | | | 1 | | 0 | 2153840 |
| | 前有一日我已決定,
(O happy day!) | 前有一日我已決定,
(O happy day!) | #227 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Philip Doddridge | | | | [O happy day!] | | 512351233432132 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | 1 | 1 | | 0 | 1305772 |
| | 前遠離主,在罪中死,
(Christ Liveth In Me) | 前遠離主,在罪中死,
(Christ Liveth In Me) | #408 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | James McGranahan | | | [Christ Liveth In Me] | | 532111765614654 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305953 |
| | 切莫順從試探,
(Yield Not to Temptation) | 切莫順從試探,
(Yield Not to Temptation) | #384 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | PALMER | | 3343221121766715 | | Chinese | | | | | | 1986 |  | | | | 1 | | 0 | 1305929 |
| | 親愛的主,人類的父,
(Dear Lord and Father of Mankind) | 親愛的主,人類的父,
(Dear Lord and Father of Mankind) | #436 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Frederick C. Maker | | | REST | | 33323554431122 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305981 |
| | 親愛基督精兵 (Soldier, soldier, fighting) | 親愛基督精兵,戰場在衝鋒 | #667 | Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) | | | | | R. Hudson Pope | R. Hudson Pope | | | [Soldier, soldier, fighting in the world's great strife] | | 33333333523555555543 | English | Chinese | | | | | | 1984 | | | | | 1 | | 0 | 1273007 |
| | 親愛基督精兵 (Soldier, soldier, fighting) | 親愛基督精兵 (Soldier, soldier, fighting) | #5719 | Small Church Music | | | | | | | | | [Soldier soldier fighting] | | 33333333523555555543 | | Chinese | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | | |  | 185895 | | | 1 | | 0 | 1264541 |
| | 親愛救主離世之前,
(The Holy Spirit given) | 親愛救主離世之前,
(The Holy Spirit given) | #152 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Harriet Auber | | | | ST. CUTHBERT | | 111234435133454 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305696 |
| | 親愛救主,你名我再頌揚,
(Saviour, Again to Thy Dear Name We Raise) | 親愛救主,你名我再頌揚,
(Saviour, Again to Thy Dear Name We Raise) | #527 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | John Ellerton | | | | ELLERS | | 556511712311213 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1306072 |
| | 親愛救主,我敬拜你,
(Glorious is Thy name) | 親愛救主,我敬拜你,
(Glorious is Thy name) | #59 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | ... | | | | | MCKINNEY | | | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305603 |
| | 親愛救主,我靈之光,
(Sun of My Soul, Thou Saviour Dear) | 親愛救主,我靈之光,
(Sun of My Soul, Thou Saviour Dear) | #498 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | John Keble | | | | HURSLEY | | 11117123213333 | | Chinese | | | Austrian melody | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1306043 |
| | 親愛天父你眾兒女,
(Send refreshing) | 親愛天父你眾兒女,
(Send refreshing) | #249 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | Arthur B. Hunt | | | [Send refreshing] | | 333155534422365 | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305794 |
| | 親愛主,牽我手,建立我,領我走;
(Precious Lord, Take My Hand) | 親愛主,牽我手,建立我,領我走;
(Precious Lord, Take My Hand) | #439 | 生命聖詩 - Hymns of Life, 1986 | | | | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | Thomas A. Dorsey | | | | [Precious Lord, Take My Hand] | | | | Chinese | | | | | | 1986 | | | | | 1 | | 0 | 1305984 |