Browse Instances

Status message

An "instance" is a combination of a text and tune as published in a particular hymnal. For example, Presbyterian Hymnal #139 is an instance made up of the text "Come, Thou Almighty King" and the tune ITALIAN HYMN.
ALL A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Showing 1 - 50 of 92
Title
喜乐歌
喜樂歌 (Come, ye that love the Lord)
洗禮淸流歌 (With Christ we share a mystic grave)
系连妙结歌
繫連妙結歌 (Blest be the tie that binds)
繫連妙結歌 (Blest be the tie that binds)
昔日聖徒已經完工歇息, (For all the saints)
夕陽西沈, (Abide with Me)
夕陽西沉 (Day is dying in the west)
夕阳西沉歌
夕陽西沉歌
夕陽西沉歌
夕阳西沉歌
夕陽西沉歌 (Abide with me; fast falls the eventide)
喜主爱我歌
喜主愛我歌 (I am so glad that my Father in heaven)
獻己與主 (Consecration)
現今時候不多 (Today There Is Not Much Time)
先聖之神,你用全能聖手, (God of our fathers, whose Almighty Hand)
先賢之信,萬世永存, (Faith of our fathers)
先知主歌 (God of the prophets! bless the prophets' sons)
向前直往錫安 (We're marching to Zion)
向前走 (March on forward, press on for the Lord)
享受平安歌
享受平安歌 (I heard the voice of Jesus say)
享受平安歌 (I heard the voice of Jesus say)
向我說話 (Lord, speak to me)
像我這樣,無善可陳, (Just as I am)
像長江大河 (Like a river glorious)
向主獻呈歌 (We give Thee but Thine own)
向主獻呈歌 (We give Thee but Thine own)
向主獻心歌 (My God, accept my heart this day)
小兒臨睡 (Now I lay me)
效法耶稣歌
效法耶穌歌 (I want to be like Jesus)
效法耶穌,我歌詠, (I would be like Jesus)
小孩感謝歌 (Can a little child like me)
小孩之手有何法
小鳥啼叫,白日初回幽暗開, (Still, Still with Thee)
小鸟啼明歌
孝亲歌
孝親歌 (Honour thy father and mother)
孝親歌 (Honour Your Father and Mother)
小小水滴歌 (Little drops of water)
小小水滴歌 (Little drops of water)
小眼望天歌 (Two little eyes to look to God)
小羊睡臥歌 (Tender Shepherd, Thou hast stilled)
謝恩歌 (Praise to Thee, Who givest the harvest)
Ximana Nzambi
Ximanenu Kibamueniu

Pages



Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.