|Short Name:||Matthew Bridges|
|Full Name:||Bridges, Matthew, 1800-1894|
Matthew BridgesHymns of the Heart (1847) and The Passion of Jesus (1852). He lived in Quebec, Canada, for some time but returned to England before his death.
Matthew Bridges was born at Malden, Essex, on July 14, 1800. He began his literary career with the publication of a poem, "Jerusalem Regained," in 1825; followed by a book entitled The Roman Empire under Constantine the Great, in 1828, its purpose being to examine "the real origin of certain papal superstitions." As a result of the influence of John Henry Newman and the Oxford Movement, Bridges became a Roman Catholic in 1848, and spent the latter part of his life in Canada. He died in Quebec on October 6, 1894.
--Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872
Bridges, Matthew, youngest son of John Bridges, Wellington House, Surrey, and brother of the Rev. Charles Bridges, author of An Exposition of the cxix. Psalm, born at The Friars, Maiden, Essex, July 14,1800, and educated in the Church of England, but subsequently conformed to the Church of Rome. His works include, Babbicombe, or Visions of Memory, with other Poems, 1842; Hymns of the Heart, 1848 (enlarged in 1852); and The Passion of Jesus, 1852, besides some prose productions. From the last two works his hymns found in common use are taken, the greater number being from Hymns of the Heart. Besides the hymns in use in Great Britain, as, “Behold the Lamb," "My God, accept my heart this day," and others, the following, all of which were published in 1848, are found in several American collections, to which they were introduced mainly through the Rev. H. W. Beecher's Collection, 1855:—
1. Bright were the mornings first impearl'd. At the grave of Lazarus.
2. Head of the hosts in glory. All Saints. From this is derived "Armies of God! in union," which is given in some American collections.
3. Lo, He comes with clouds descending (q. v.).
4. Rise, glorious Conqueror, rise. Ascension.
5. Soil not thy plumage, gentle dove. Morning.
Of late years Mr. Bridges has resided in the Province of Quebec, Canada.
-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
Bridges, M., p. 181, ii. He died Oct. 6, 1894. Additional hymns by him are given in the Arundel Hymns, 1902, and others:—
i. From Hymns of the Heart, 1848-1851.
1. Blessed Lamb, on Calvary's mountain. Passiontide. 1848.
2. Lo! on the slope of yonder shore. St. Francis Xavier. 1848.
3. Rose of the Cross, thou mystic flower. B. V. M. 1848.
4. Wave the sweet censer, wave. Holy Communion. 1851.
ii. From Passion of Jesus, 1852.
5. Away from God--away from God. Repentance.
6. From circlets starred with many a gem. Passion tide.
7. Holy of Holies, seat of love. Heart of Jesus.
8. Jesu! to Thee we look. Passiontide. From "Oh! For a flame of fire," p. 16.
9. Rise, O Lord, in all Thy glory. Day of Judgment.
10. The Wine-press — the Wine-press. Day of Judgment.
“Crown Him, the Virgin's Son," is from "Crown Him with many crowns." [Rev. James Mearns, M.A.]
--John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)
|Texts by Matthew Bridges (43)||As||Authority Languages||Instances|
|A Cristo coronad||Matthew Bridges (Author)||Spanish||10|
|Al Salvador Jesús Canciones por doquier||Matthew Bridges (Author)||Spanish||7|
|Archangels, fold your wings||Matthew Bridges (Author)||1|
|Armies of God, in union||Matthew Bridges (Author)||1|
|Awake, my soul, and sing||Matthew Bridges (Author)||5|
|Balañgat isaadyo||Matthew Bridges (Author)||Tagalog||2|
|Before the cross of him who died||Matthew Bridges (Author)||3|
|Behold the glories of the Lord||Matthew Bridges (Author)||4|
|Behold the lamb, archangels, fold your wings||Matthew Bridges (Author)||2|
|Behold the Lamb of God! O Thou for sinners slain||Matthew Bridges (Author)||English||61|
|Blessed Lamb, on Calvary's mountain||Matthew Bridges (Author)||5|
|Bright cherubim and seraphim||Matthew Bridges (Author)||2|
|Bright were the mornings first impearled||Matthew Bridges (Author)||3|
|Crown Him with many crowns||Matthew Bridges (Author)||English||690|
|Dios eternal, acepta hoy||Matthew Bridges (Author)||Spanish||2|
|Faith is the dawning of the day||Matthew Bridges (Author)||2|
|Hail, Rock of ages, pierced for me||M. Bridges (Author)||2|
|Head of the hosts in glory!||Matthew Bridges (Author)||English||9|
|I thirst, the blessed Savior said||Matthew Bridges (Author)||2|
|Il va bientôt venir!||Matthew Bridges (1800-1894) (Author)||French||2|
|കിരീടം ചൂടിക്ക കുഞ്ഞാടെ വാഴിക്ക (Kirīṭaṁ cūṭikka kuññāṭe vāḻikka)||Matthew Bridges (Author)||Malayalam||2|
|Krönt, krönt Ihn, unsern Herrn||Matthew Bridges (Author)||German||1|
|Krönet mit Perlen Pracht||Matthew Bridges (Author)||German||2|
|Kron nu Guds lam, ham kron||Mathew Bridges (Author)||Norwegian||2|
|Lead me to thy peaceful manger||Matthew Bridges (Author)||3|
|Lo! He comes with clouds descending, Once for guilty sinners slain||Brydges (Author)||English||2|
|Lo on the slope of yonder shore||Matthew Bridges (Author)||3|
|Maker, in whom we live||Matthew Bridges (Author (B))||1|
|Man of Sorrows, wrapt in grief||Matthew Bridges, 1800-1894 (Author)||English||5|
|My God, accept my heart this day||Matthew Bridges (Author)||English||201|
|O for those solitary hours||Matthew Bridges (Author)||2|
|O’er hill and vale and temple proud||Matthew Bridges (Author)||English||2|
|Oh, venham coroar Jesus, o Salvador||Matthew Bridges (Author(sts. 1, 3, 4))||Portuguese||2|
|Rise, glorious Conqueror, rise||Matthew Bridges (Author)||English||129|
|Rise, O Lord! in all Thy glory||Matthew Bridges (Author)||English||2|
|Rose of the cross, thou mystic flower||Matthew Bridges (Author)||13|
|Soil not thy plumage, gentle dove||Matthew Bridges (Author)||7|
|Soldiers of Christ, arise, And put your armor on; Strong in the strength which God supplies||Matthew Bridges (Author)||English||3|
|There are loyal hearts, there are spirits brave||Matthew Bridges (Author)||English||9|
|There is an everlasting home||Matthew Bridges (Author)||8|
|There was an Eden once on earth||Matthew Bridges (Author)||English||2|
|Waŋkand idade ciŋ||Matthew Bridges (Author)||Dakota||1|
|擁戴我主為王 (Yōngdài wǒ zhǔ wèi wáng)||Matthew Bridges (Author)||Chinese||4|