Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

Tune Identifier:"^warum_sollt_ich_ebeling$"
In:person

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 20 of 28Results Per Page: 102050

Jan Mombaer

1450 - 1503 Person Name: Jean Mauburn Author of "Ah! Lord God, the World's Creator" in The Cyber Hymnal

John Cennick

1718 - 1755 Person Name: J. Cennick (1717-1755) Author of "Ere I sleep, for every favor" in Plymouth Sunday-School Hymnal John Cennick was born at Reading, Berkshire, in the year 1717. He became acquainted with Wesley and Whitefield, and preached in the Methodist connection. On the separation of Wesley and Whitefield he joined the latter. In 1745, he attached himself to the Moravians, and made a tour in Germany to fully acquaint himself with the Moravian doctrines. He afterwards ministered in Dublin, and in the north of Ireland. He died in London, in 1755, and was buried in the Moravian Cemetery, Chelsea. He was the author of many hymns, some of which are to be found in every collection. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ======================= Cennick, John, a prolific and successful hymnwriter, was descended from a family of Quakers, but brought up in the Church of England. He assisted J. Wesley and then G. Whitefield in their labours for a time, and then passed over to, and died as a minister of, the Moravian Church. Born at Reading, Dec. 12, 1718, he was for some time a land surveyor at Reading, but becoming acquainted with the Wesleys in 1739, he was appointed by J. Wesley as a teacher of a school for colliers' children at Kingswood in the following year. This was followed by his becoming a lay preacher, but in 1740 he parted from the Wesleys on doctrinal grounds. He assisted Whitefield until 1745, when he joined the Mora¬vians, and was ordained deacon, in London, in 1749. His duties led him twice to Germany and also to the North of Ireland. He died in London, July 4, 1755. In addition to a few prose works, and some sermons, he published:— (1) Sacred Hymns, for the Children of God in the Days of their Pilgrimage, Lond., J. Lewis, n.d. (2nd ed. Lond., B. Milles, 1741), Pts. ii., iii., 1742; (2) Sacred Hymns for the Use of Religious Societies, &c, Bristol, F. Farley, 1743; (3) A Collection of Sacred Hymns, &c, Dublin, S. Powell, 3rd ed., 1749; (4) Hymns to the honour of Jesus Christ, composed for such Little Children as desire to be saved. Dublin, S. Powell, 1754. Additional hymns from his manuscripts were published by his son-in-law, the Rev. J. Swertner, in the Moravian Hymn Book, 1789, of which he was the editor. There are also 16 of his hymns in his Sermons, 2 vols., 1753-4, some being old hymns rewritten, and others new. Many of Cennick's hymns are widely known, as, "Lo, He cometh, countless trumpets;" “Brethren, let us join to bless;" "Jesus, my all, to heaven is gone;" "Children of the heavenly King;" "Ere I sleep, for every favour;" "We sing to Thee, Thou Son of God;" and the Graces: " Be present at our table, Lord;" and "We thank Thee, Lord;" &c. Some of the stanzas of his hymns are very fine, but the hymns taken as a whole are most unequal. Some excellent centos might be compiled from his various works. His religious experiences were given as a preface to his Sacred Hymns, 1741. In addition to the hymns named, and others annotated under their first lines, the following are in common use:— 1. Be with me [us] Lord, where'er I [we] go. Divine Protection. [1741.] 2. Cast thy burden on the Lord. Submission. [1743.] 3. Not unto us, but Thee alone. Praise to Jesus. [1743.] 4. Thou dear Redeemer, dying Lamb. Priesthood of Christ. [1743.] 5. We sing to Thee, Thou Son of God. Praise to Jesus. [1743.] 6. When, 0 dear Jesus, when shall I? Sunday Evening. [1743.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

George Ratcliffe Woodward

1848 - 1934 Person Name: George R. Woodward Translator (from Latin) of "Ah! Lord God, the World's Creator" in The Cyber Hymnal Educated at Caius College in Cambridge, England, George R. Woodward (b. Birkenhead, Cheshire, England, 1848; d. Highgate, London, England, 1934) was ordained in the Church of England in 1874. He served in six parishes in London, Norfolk, and Suffolk. He was a gifted linguist and translator of a large number of hymns from Greek, Latin, and German. But Woodward's theory of translation was a rigid one–he held that the translation ought to reproduce the meter and rhyme scheme of the original as well as its contents. This practice did not always produce singable hymns; his translations are therefore used more often today as valuable resources than as congregational hymns. With Charles Wood he published three series of The Cowley Carol Book (1901, 1902, 1919), two editions of Songs of Syon (1904, 1910), An Italian Carol Book (1920), and the Cambridge Carol Book

Benjamin H. Kennedy

1804 - 1889 Translator (from German) of "All My Heart with Joy Is Springing" in The Cyber Hymnal Kennedy, Benjamin Hall, D.D., son of the Rev. Raun Kennedy, sometime Incumbent of St. Paul's, Birmingham, and editor of A Church of England Psalm-Book, &c, 1821 (12th ed. 1848), was born at Summer Hill, near Birmingham, Nov. 6, 1804, and educated at King Edward's School, Birmingham; Shrewsbury School; and St. John's College, Cambridge. He graduated B.A. in 1827 (First Class Classical Tripos and First Chancellor's Medallist). He was Fellow of his College 1828-36; Head Master of Shrewsbury School, 1836-66; and Regius Professor of Greek in the University of Cambridge and Canon of Ely , 1867. Dr. Kennedy took Holy Orders in 1829, and was for some time Prebendaiy in Lichfield Cathedral and Rector of West Felton, Salop. He was elected Hon. Fellow of St. John's College, Cambridge, in 1880. Besides his Public School Latin Grammar, Palaestra Latina, Palaestra Stili Latini, &c, his editions of some of the Classics, and University Sermons, Dr. Kennedy published the following:— (1) The Psalter, or the Psalms of David, in English Verse. By a Member of the University of Cambridge, 1860; (2) Hymnologia Christiana, or Psalms & Hymns Selected and Arranged in the Order of the Christian Seasons (quoted in this Dictionary as Kennedy), 1863. i. From these two works many psalms and hymns have passed into other collections. The following versions of the Psalms first appeared in The Psalter, 1860, and again in the Hymnologia Christiana 1863. In many instances they have undergone considerable alteration in the latter work, and those of great length are broken into parts:— 1. All ye people, come and clap, &c. Ps. xlvii. 2. Arise, 0 Lord, with healing rod. Ps. x. 3. As pants the hind for cooling streams. Ps. xlii. 4. As Thy mercy lasts for ever. Ps. cix. 5. Be merciful to me, 0 God. Ps. lvii. 6. Be Thou my Judge, and I will strive. Ps. xvii. 7. Bless ye the Lord, His solemn praise record. Ps. cxxxiv. 8. Bow down Thine ear, and hear my cry. Ps. lxxxvi. 9. Come, ye children, list to me. Ps. xxxiv. 10. Ever, O my God and King. Ps. cxlv. 11. Ever will I bless the Lord. Ps. xxxiv. 12. Every king shall bow before Him. Ps. lxxii. 13. Full oft my chafing thoughts, &c. Ps. lxxiii. 14. God, avert the deadly blow. Ps. lix. 15. God, in Judah's homes is known. Ps. lxxvi. 16. God of my righteousness. Ps. iv. 17. Hear Thou my prayer, O Lord. Ps. cxliii. 18. Help us, O Lord, the good decay. Ps. xii. 19. How blest are they who flee, &c. Ps. cxix. 20. How blest the man, who fears to stray. Ps. i. 21. How blest the man whose errors, &c. Ps. xxxii. 22. How good it is to praise the Lord. Ps. xcii. 23. How long art silent, Lord? how long. Ps. xxxv. 24. How long forgotten, Lord, by Thee. Ps. xiii. 25. How long wilt Thou conceal Thy face. Ps. lxxxix. 26. I lift mine eyes unto the hills. Ps. cxxi. 27. I love the Lord, for He is nigh. Ps. cxvi. 28. I muse upon Thine ancient praise. Ps. lxxvii. 29. I praise Thee, Lord, who o'er my foes. Ps. xxx. 30. I trod the path of life, my strength. Ps. cii. 31. In trouble to the Lord I prayed. Ps. cxx. 32. Jehovah reigns, arrayed in light. Ps. xciii. 33. Judge me, O God; maintain my cause. Ps. xliii. 34. Lord, hear my prayer, and let my cry. Ps. cii. 35. Lord, I am not lofty-minded. Ps. cxxxi. 36. Lord, I lift my soul to Thee. Ps. xxv. 37. Lord, my Rock. I cry to Thee. Ps. xxviii. 38. Lord, save me from the foeman's wrath. Ps. cxl. 39. Lord, Thou wilt guard with faithful love. Ps. xxxvii. 40. Lord, Thy love and truth I praise. Ps. ci. 41. My God, my God, to Thee I cry, Ah! why hast Thou, &c. Ps. xxii. 42. My heart is fain, O God, my heart. Ps. cviii. 43. My portion is the living Lord. Ps. cxix. 44. My Saviour is the living Lord. Ps. xi. 45. My Shepherd is the Lord, no care. Ps. xxiii. 46. My trust is in Thy holy Name. Ps. lxxi. 47. My voice to God ascends on high. Ps. lxxvii. 48. Not in envy, not in anger. Ps. xxxvii. 49. Not in Thy fury, Lord, reprove. Ps. xxxviii. 50. O grant us, God of love. Ps. lxvii. 51. O God, be merciful to me. Ps. li. 52. 0 God of hosts, a vine. Ps. lxxx. 53. 0 God, subdue the power of sin. Ps. vii. 54. O Lord, in Thine accepted day. Ps. lxix. 55. 0 Lord our King, how bright Thy fame. Ps. viii. 56. O Lord, the God of my salvation. Ps. lxxxviii. 57. 0 praise ye the Lord, Praise Him in His shrine. Ps. cl. 58. O rejoice, ye righteous, in the Lord. Ps. xxxiii. 59. Oft, as to scatter kings. Ps. lxviii. 60. Out of the depths to Thee I cry. Ps. cxxx. 61. Praise, O my soul, the Lord and all. Ps. ciii. 62. Praise, 0 my soul, the Lord; how great. Ps. civ. 63. Praise the Lord, for good is He. Ps. cxxxvi. 64. Praise the Lord, for it is wise. Ps. cxlvii. 65. Praise the Lord from heaven on high. Ps. cxlviii. 66. Praise the Lord, His people; raise. Ps. cxlvi. 67. Praise ye the Lord, all nations. Ps. cxvii. 68. Praise ye the Lord, for good is He. Ps. cxviii. 69. Praise ye the Lord, for very good. Ps. cvii. 70. Praised be the Lord, my Rock of might. Ps. cxliv. 71. Save me, O God, the dangerous, &c. Ps. lxix. 72. Save me through Thy name, 0 God. Ps. liv. 73. Seek we Jehovah's house, they said. Ps. cxxii. 74. Sing a new song unto the Lord. Ps. xcvi. 75. Sing the Lord, ye sons of heaven. Ps. xxix. 76. Sing unto the Lord with mirth. Ps. c. 77. Take note, O Lord, of all my fears. Ps. lvi. 78. The heavens declare Thy wondrous fame. Ps. lxxxix. 79. The heavens, O God, Thy glory tell. Ps. xxx. 80. The king, 0 Lord, with hymns of praise. Ps. xxi. 81. The life of man is like the grass. Ps. ciii. 82. The Lord in thy distressful day. Ps. xx. 83. The Lord is King; glad earth, and ye. Ps. xcvii. 84. There is no God, so saith the fool. Ps. xiv. 85. Thou searchest all my secret ways. Ps. cxxxix. 86. To Thee I call. O Lord, be swift. Ps. cxli. 87. 'Twas dream-like, when the Lord's decree. Ps. cxxvi. 88. Unless the Lord with us had wrought. Ps. cxxiv. 89. Unto my feet a lantern shines Thy word. Ps. cxix. 90. Unto the Lord I make my moan. Ps. cxlii. 91. We sat and wept by Babel's stream. Ps. cxxxvii. 92. When Israel came from Egypt's strand. Ps. cxiv. 93. When through the dismal waste. Ps. lxviii. 94. Who rules his life by God's behest. Ps. cxxviii. 95. Whoe'er his secret home has made. Ps. xci. 96. With weary care brought low. Ps. lxix. 97. With my whole heart I will praise Thee. Ps. cxxxviii. 98. Within Thy tabernacle, Lord. Ps. xv. 99. Ye Judges of the earth, be still. Ps. lxxxii. ii. The following also appeared in The Psalter, 1860, and again in Hymnologia Christiana 1863, mostly altered, and based upon the corresponding Psalms by George Sandys (q.v.), published in his Paraphrase upon the Psalms of David, 1636:— 100. Blest he whose timely mercies heed. Ps. xli. 101. Hide not, 0 Lord, Thy cheering face. Ps. xl. 102. I waited for a gentle word. Ps. xl. 103. Israel of God, be Christ your Guide. Ps. cxv. 104. Who in the Lord securely lay. Ps. cxxv. iii. To the Rev. A. T. Russell's Psalms & Hymns, 1851, Dr. Kennedy was indebted to a limited extent in preparing his Psalter, 1860. In his Preface he says, p. viii.," Mr. Russell's metres, and occasionally his words, have been adopted in the following Psalms: 2, 24, 39, 45, 46, 50, 84, 85, 90, 110, 111, 113." Of these the following, sometimes with alterations of the 1860 text, were given in the

John O'Connor

1870 - 1952 Author of "All The Skies Tonight Sing O'er Us" in The Cyber Hymnal O'Connor, John, was b. Dec. 5, 1870, at Clonmel, Ireland. After completing his theological studies in the English College at Rome, he was ordained priest 1895, in St. John Lateran, Rome; and is now (1906) priest in charge at Heckmondwike, Yorks. He contributed to the Arundel Hymns, 1902, a number of translations (see Index of Authors, &c), and the following original hymns:— 1. Ah, Lady of high heaven! B. V. M. 2. All the skies to-night sing o'er us. Christmas. 3. Father of all those far-scattered sheep of Christ. St. Patrick. 4. Hail! O new Jerusalem. Heaven. 5. Jesu! none is like to Thee. The Love of Jesus. 6. Jesu! the dying day hath left us lonely. Evening. 7. Joseph gentle, husband mine. Christmas. 8. Let sweet aud holy sound. Christmas. 9. Our Life hangs dead upon Calvary's hill. Good Friday. 10. The Angelus sweetly rings Ave Maria. The Angelus. 11. The buried flowers keep heart of grace. School Holiday. 12. The hour of grace sublime. Holy Communion. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Albert Knapp

1798 - 1864 Author of "Süß ist's, für ein ew'ges Leben" in Die Glaubensharfe (With Melodies) Knapp, Albert, was born July 25, 1798, at Tübingen, where his father (1800, Oberamtmann at Alpirsbach in the Black Forest, and 1809, Oberamtmann at Rottweil) was then advocate at the Court of Appeal. In the autumn of 1814 he entered the Theological Seminary at Maulbronn, and in 1816 the Theological College at Tübingen, where he also graduated M.A. at the University. In November, 1820, he became assistant clergyman at Feuerbach, near Stuttgart; and in July, 1821, at Gaisburg, near Stuttgart. He was appointed, in Feb., 1825, diaconus (Heifer) at Sulz on the Neckar, and also pastor of the neighbouring village of Holzhausen; in June, 1831, archidiaconus at Kirchheim-unter-Teck, along with Bahnmaier (q.v.); in May, 1836, diaconus of the Hospitalkirche in Stuttgart ; and in October, 1837, archidiaconus of the Stiftskirche. He was finally appointed, in December, 1845, Stadtpfarrer at St. Leonhard's Church in Stuttgart, where, after having been for some time partially disabled by paralysis, he preached his last sermon, Feb. 13, 1863. He died at Stuttgart, June 18, 1864 (Koch, vii. 213; Allgemeine Deutsche Biographie xvi. 263, &c). Knapp as a Poet possessed not merely very considerable talent, but also natural originality. He was preeminently a lyric poet; the best of his secular poems being those which celebrate the history and the scenery of his beloved Swabia. His poems are characterised by rich play of fancy, wealth of ideas and of figures, masterly word-painting, capacity of feeling, ease of expression, and sonorous and musical rhythm. Unfortunately the very flow of his imagination betrayed him, for the greatest fault of his poems is that they are at once too numerous and too long (and it must be added sometimes too rhetorical and too eager to point a moral); what was easy writing becomes hard reading. As a Hymn-writer, among the recent hymn-writers of Germany, Knapp holds a high place, perhaps we might say the highest of all. To his hymn-writing he brought his powers as a poet, and the depth of his nature as an earnest and sincere disciple of Jesus Christ. In his hymns his aim was to make known the fulness of the grace of God, and to reveal the wealth and depth of Holy Scripture, and the love of God to all mankind. Their earnestness, their experimental Christianity, their Scripturalness and their beauty of form have gained for many of them a place in all recent German hymn-books. They have somewhat unaccountably been neglected by English translators. It is certainly surprising that in the Hymns from the Land of Luther not one version from Knapp finds a place. While all the hymns of Spitta's Psalter und Harfe have passed into English, and many of them in half a dozen different versions, comparatively few of Knapp's hymns have been translated, though they rank much higher as poetry, and are more suited for Church use than those by Spitta. As a Hymnologist Knapp did good service by his Christoterpe [complete set in Berlin], an annual which he edited from 1833 to 1853, in which many of his own pieces appeared, and also many of the best poems and, hymns of Hey, Meta Heusser-Schweizer, and various others. He was also the compiler of the Evangelischer Lieder-Schatz (frequently referred to in this Dictionary as Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz), the most elaborate German hymnbook of recent times. Of this the first edition, with 3590 hymns, appeared at Stuttgart in 1837, and a Supplement entitled Christenlieder, 1841, added 250 more. In his second edition, 1850 (3067 hymns) he omitted many of the third-rate hymns of his first edition, added many of a higher class, and gave the hymns more nearly (but by no means exactly) as the authors wrote them. The third edition, 1865 (3130 hymns, concluded by his son), was further im¬proved, and the notices of the authors of the hymns were revised and enlarged. As a comprehensive collection with a specially full representation of good modern hymns it has no rival in German. He was also one of the editors of the Württemberg Gesang-Buch of 1842. The editions which he prepared of the Hymns of Gottfried Arnold (1845) and N. L. von Zinzendorf (1845) are of interest, but he took most unwarrantable liberties with the originals; many pieces being not merely abridged but rewritten "to suit the requirements of the 19th century." Knapp's original hymns appeared principally in his Christoterpe and Evangelischer Lieder-Schatz, as above; and also in his (1) Christliche Gedichte, 2 vols., Basel, 1829. (2) Neuere Gedichte, 2 yols., Basel, 1834, some¬times ranked as vols. iii., iv. of No. 1. (3) Gedichte, Neueste Folge, Stuttgart, 1843. (4) Herbstblüthen, Stuttgart, 1859. Those which have passed into English common use are:— i. Aus deiner Eltern Armen. Holy Baptism. This and No. iv. seem to have been written for the baptism of his own children. First published in his Christoterpe, 1850, p. 222, in 3 st. of 8 1., entitled "Baptismal Hymn," and repeated in his Evangelischer Lieder-Schatz, 1850, No. 846 (1865, No. 875). The translation in common use is Thy parent's arms now yield thee. In the original metre by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 89; and thence in Kennedy, 1863. Slightly altered for metrical reasons in her Chorale Book for England, 1863, No. 89. ii. Blick aus diesem Erdenthale (p. 150 i.). iii. Einst fahren wir vom Vaterlande (p. 326 ii.). iv. 0 Vaterherz, das Erd' und Himmel schuf. Holy Baptism. A beautiful hymn of supplication to (i.) God the Creator; (ii.) God the Redeemer; (iii.) God the Sanctifier; on behalf of the child, ending with a prayer to the Holy Trinity for guidance and blessing throughout its life. First published in his Christenlieder, 1841, No. 89, in 4 st. of 9 1., repeated in his Evangelischer Lieder-Schatz, 1850, No. 847 (1865, No. 876). The translation in common use is :— 0 Father-Heart, Who hast created all. A good and full translation by Miss Winkworth in herLyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 87, repeated in the Schaff-Gilman Library of Religious Poetry, ed. 1883, p.437. In the hymnals it appears in the following forms, all beginning with st. i.:— 1. 0 Father, Thou Who hast created all. In Hymns Ancient & Modern, 1861 and 1875, and others. 2. Father! Who hast created all. In Adams's American Church Pastorals, 1864, being the Hymns Ancient & Modern version reduced to CM. 3. Father, Who hast created all. In the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868, in 8.6.8.6.8.8. metre. 4. Father of heaven, Who hast created all. In Kennedy, 1863; the Society for Promoting Christian Knowledge Church Hymns, 1871; Thring's Collection, 1882; and in America in M. W. Stryker's Christian Chorals, 1885. Hymns not in English common use :— v. Abend ist es; Herr, die Stunde. Evening. Written at Sulz, June 19, 1828 (Koch, vii. 224). First published in his Christliche Gedichte, 1829, i. p. 9, in 10 st. Translated as "It is evening, and the hour, Lord," by Miss Manington, 1863, p. 130. vi. Eines wünsch ich mir vor allem Andern. Love to Christ. First published in his Christliche Gedichte, 1829, i. p. 151, in 4 st., entitled "My Wish." Lauxmann, in Koch, viii. 59, says it was written, April 23, 1823, while Knapp was at Gaisburg, for the use of a young girl at Stuttgart who was about to be confirmed. Dr. Schaff classes it as the finest and most popular church hymn of its author. Translated as "More than all, one thing my heart is craving," by T. C. Porter, April 13, 1868, for Schaff's Christ in Song, 1869, p. 625. vii. Geh hin! der Herr hat dich gerufen. Burial of a child. Written, 1844, on the death of his son Manuel. First published in his Christoterpe, 1849, p. 139, in 4 st. Translated as “Go hence! the Lord hath called thee home," by Dr. J. Guthrie, in his Sacred Lyrics, 1869, p. 112. viii. Geh zum Schlummer ohne Kummer. Burial. Written in memory of his first wife, who died April 11, 1835. First published in Evangelischer Lieder-Schatz, 1837, No. 3432 (1865, No. 3006), in 5 st. Translated as "Softly slumber, softly slumber," by E. Massie, in the Day of Rest, 1878. ix. Geist des Lebens, heil'ge Gabe. Whitsuntide. Written at Sulz for Whitsuntide, 1828 (Koch, vii. 225). First published in his Christliche Gedichte, 1829, i. p. 86, in 13 st. Translated as "Thou Spirit, Who dost life impart," by J. Kelly, 1885, p. 63. x. Hättest du Licht und Heil. The Blessings of Salvation. In his Christliche Gedichte, 1829, i. p. 149, in 7 st. Translated as “Ob, Jesus! had'st Thou not brought near," by C. T. Astley, 1860, p. 30, xi. Heulend spielen Stürme mit den Schiffen. For those at Sea. First published in his Christliche Gedicht, 1829, ii. p. 26, in 10 st., entitled "The Walk on the Sea, Matthew xiv. 24-32." Translated as "Howling storms are sporting with the vessel," in L. Rehfuess's Church at Sea, 1868, p. 38. xii. Ihr Kinder lernt von Anfang gern. Children. Written 1839, and first published in his Christenlieder, 1841, No. 212, in 9 st., entitled "The Use of the Fourth (Fifth) Commandment." Translated as "Betimes O learn, ye children, well," by Dr. G. Walker, 1860, p. 68. xiii. Jesus, ew'ge Sonne. The Glory of Christ. In his Neuere Gedichte, 1834, ii. p. 50, in 1 st. Translated as “Jesus, everlasting Sun," by J. Kelly, 1885, p. 35. xiv. Schwellet sanft, ihr weissen Sege. For those at Sea. First published in his Evangelischer Lieder-Schatz,1837, No. 3109, in 5 st. Translated as "Gently swell, ye white sails, driven," in L. Rehfuess's Church at Sea, 1868, p. 13. xv. Sohn des Vaters, Herr der Ehren. Waiting on God. In his Christliche Gedichte, 1829, i. p. 162, in 3 st. Translated as (1) "Son of the Father! mighty Lord, An answer," by C. T. Astley, 1860, p. 1. (2) "Lord of glory, God's dear Son, Let this thing," &c, by R. Massie, 1864, p. 124. xvi. Streichet hin, ihr leisen Flügel. The Fleetness of Time. In his Evangelischer Lieder-Schatz, 1837, No. 2903, in 3 st. Translated as "O ye winds of time! still hieing," in L. Rehfuess's Church at Sea, 1868, p. 42. xvii. Weh' mich vom sanften Mittag an. The Wait¬ing Soul. The original of this hymn is J. Newton's “Breathe from the gentle South, O Lord " (Olney Hymns, 1779, Bk. iii., No. 10). Knapp's translation is full and good, and is included in his Christoterpe, 1837, p. 294, and Evangelischer Lieder-Schatz, 1837, No. 2251. The text tr. is that in S. Hofer's Pilgerharfe, Basel, 1863, No. 118, which begins with st. iii. altered to "O Herr, ich möchte stille sein." Mr. R. Massie was quite unconscious that he was reproducing a hymn of Newton's by a process of double translation. His versions are, (1) "O Lord, I gladly would be still," in the British Herald, June, 1865, p. 85. (2) "Lord, I would still and patient be," in the Day of Rest, 1877, vol. viii. p. 379. xviii. Wenn ich in stiller Frühe. Morning. In his Christliche Gedichte, 1829, i. p. 25, in 3 st., entitled "The Morning Star." Translated as, (1) "When in the cool, still morning," by R. Massie, in the British Herald, April, 1865, p. 56, and Reid's Praise Book, 1872. (2) "When from my sleep awaking," by R. Massie, in the Day of Res, 1877, p. 375. xix. Wie hold ist diese Stille. Sunday Morning. Written 1842. In his Gedichte, Neueste Folge, 1843, p. 3, in 7 st. In his Evangelischer Lieder-Schatz, 1850, No 1176 (1865, No. 1217), it begins "Wie süss." Translated as O quiet, silent sweetness," in L. Rehfuess's Church at Sea, 1868, p. 27. Five additional hymns by Knapp are translated by Dr. H. Mills in his Home Germanicae, 1845 and 1856. A version by Knapp from Caesar Malan is noted under "Non, ce nest pas mourir." [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Stephen P. Starke

b. 1955 Person Name: Stephen P. Starke, b. 1955 Translator (sts. 4-5) of "Why should Cross and Trial Grieve me" in Lutheran Service Book Rev. Stephen P. Starke has always had a heart for hymns. At a young age, Starke played hymns out of The Lutheran Hymnal and read through the hymnal to pass the time before Sunday services. Pastor Starke graduated from Concordia University Chicago with a BA. While completing his MDiv from Concordia Theological Seminary, Fort Wayne, Indiana, he attempted his first hymn text and was encouraged to write more. Since that time, he has written more than 175 hymns inspired by music and the Scriptures. He has been commissioned to write hymns for special occasions, including the 125th anniversary of Concordia University Wisconsin, as well as his daughter’s wedding. Because of his extensive work as a hymnwriter, Pastor Starke received an honorary doctor of letters degree from Concordia University, Irvine, California, and an honorary doctor of divinity degree from Concordia University Wisconsin in Mequon. It is through the medium of hymns that Pastor Starke desires to preserve and pass on the truths of the Gospel for generations to come.

Federico Fliedner

1845 - 1901 Person Name: Federico Fliedner, 1845-1901 Translator of "Siente el alma puros goces" in Culto Cristiano [Friedrich Ludwig Fliedner, Fritz Fliedner] Born: June 10, 1845, Kaiserswerth, Düsseldorf, Germany. Died: April 25, 1901, Madrid, Spain, of typhus. Buried: Civil cemetery, Madrid, Spain. Son of Theodor Fliedner, founder of the Kaiserswerth Deaconess Institute, Federico was educated at the Gymnasium in Gütersloh, studied theology at Halle (1864-46) and earned his PhD at Tübingen (1867). He served as a nurse in the Austro-Prussian war of 1866, and taught school for a year in rural Hilden. After ordination in 1870, he left Germany to be a missionary to Spain, settling in Madrid and becoming a chaplain at the German embassy. He learned Spanish, attended a Spanish high school, and studied medicine at the Universidad Central. Fliedner was instrumental in creating what is now known as the Iglesia Evangélica Española. In 1873, Fliedner founded the Librería Nacional y Extranjera, an extensive collection of text books and periodicals. Among these was The Children’s Friend, published from 1874 to 1939. Fliedner wrote biographies of John Howard, Elizabeth Fry, missionary-explorer David Livingstone, Martin Luther (1878), and his own parents, Theodore Fliedner of Kaiserswerth (1883) and Caroline Fliedner of Kaiserswerth (1883). He also wrote an autobiography, published first in German in two volumes (Aus meinem Leben, 1901-03), then translated into Spanish and published posthumously in the Christian Magazine (Nos. 513 to 553). He started a Spanish translation of the New Testament with notes from Frenchman Edouard Faivre. --www.hymntime.com/tch

João Wilson Faustini

1931 - 2023 Translator of "Vem, Minha Alma, Alegremente" in Hinário para o Culto Cristão b. 1931, Bariri, São Paulo, Brazil. Presbyterian pastor, choir director, organist, singer, composer, translator, arranger and publisher of largest collection of Sacred Music in the Portuguese language. From 1982 to 1996 - Pastor at St. Paul's Presbyterian Church (PCUSA) Newark, NJ St. Paul's Presbyterian Church in Newark is the oldest Brazilian Presbyterian Church in the USA. Retired on December 31, 1996. After Rev. Faustini was a Minister of Music at Second Presbyterian Church of Elizabeth.

Anonymous

Person Name: Unbekannt Author of "Christus ist vom Tod erstanden" in Glaubenslieder In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.