Instance Results

Topics:longing+after+god
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 141 - 149 of 149Results Per Page: 102050
Text

Jesu, din søde Forening at smage

Author: Ukj.; P. J. Hygom Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #310 (1897) Topics: Skjærtorsdag Til Høimesse; Maundy Thursday High Mass; God's Call; Guds Kald; Jesus-Salmer; Jesus Hymns; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Anden Søndag etter Hellig Tre-Kongers Dag Til Hoimesse; Second Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; Sjette Søndag efter Paaske Til Hoimesse; Sixth Sunday after Easter High Mass; 4 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 12 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twelfth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 16 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Sixteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening; 26 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twenty-sixth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Jesu, din søde Forening at smage Længes og trænges mit Hjerte og Sind; Riv mig fra alt det, mig holder tilbage, Drag mig i dig, min Begyndelse, ind! Viis mig ret klarlig min Jammer og Møie, Viis mig Fordærvelsens Afgrund i mig, At sig Naturen til Døden kan bøie, Aanden alene maa leve for dig! 2 Styrk mig ret kraftig i Sjælen derinde, At jeg kan finde, hvad Aanden formaar, Tag dig til Fange min Tale og Sinde, Leed mig og lok mig, saa svag som jeg gaar! Mig, og hvad mit er, jeg gjerne vil miste, Naar du alene i Sjælen maa bo, Og sig omsider paa Døren maa liste, Hvad som forstyrrer min inderlig' Ro. 3 O, hvo der kunde det Ene kun lære, Sig at opofre med Hjerte og Hu! O, maatte Jesus mit Alting kun være! Jeg er desværre, langt borte endnu; Jesu, som gav mig et hørende Øre, Rek mig tillige din kraftige Haand, At jeg herefter min Vandring maa føre Ret som en Kristen i Helligheds Aand! 4 Hør dog, o Jesu, din kurrende Due, Hyrde, opsøg dit vildfarende Lam! Bær mig blandt Myrrha en lædskende Drue, Rense mit Hjerte fra Synd og fra Skam! Lad mig i Bogstavens Væsen ei blive, Som kun udvortes gjør ærbar og sin; Aanden lad Loven i Hjertet indskrive, At jeg i Sandhed maa kalde mig din! 5 Jesu, naar vil du dog skaffe mig Hvile? Byrden den trykker, ak, tag mig den af! Naar skal jeg se dig ret venlig at smile? Reis dig at true det brusende Hav! Kjærligste Jesu, du maa dig forbarme, Skjul dog det Aasyn ei evig for mig! Ædleste Rigdom for aandelig Arme, Fyld mit, det udtømte, Hjerte med dig! 6 Lad mig, o Jesu, forgjæves ei raabe, Se dog hvor Sjælen er hungrig og træt! Lad os, Immanuel, være tilhobe, Har jeg dig ene, saa bliver jeg mæt! Fordum du sagde: De maatte vansmægte, Dersom jeg lader dem hungrige gaa,– Evige Kjærlighed, kan du da nægte Sjæle, der hungre, en Smule at faa? 7 Naadigste Jesu, nu vil jeg mig binde Ved din den dyre Forjættelses Pagt: Beder og leder, saa faa I og finde! Saa har de sanddrue Læber jo sagt. Jeg vil med Kvinden af Kanaans Egne Raabe dig efter, og bliver ei stil, Før du paa Bønnen til Slutning maa tegne: Amen, ja Amen, dig ske, som du vil! Languages: Norwegian Tune Title: [Jesu, din søde Forening at smage]
TextPage scan

Bort, Verden, af mit Sind og Øie

Hymnal: Kirkesalmebog #415 (1893) Topics: Kristi Himmelfarts Dag Til Høimesse; Ascension Day High Mass; God's Call; Guds Kald; Jesu Efterfølgelse og Verdens Fornægtelse; Followers of Jesus and teh World's Forgiveness; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Herliggjørelsen; Glorification; 23 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-third Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Bort, Verden, af mit Sind og Øie, Din Lyst du selv beholde maa, Som mig ei mere kan fornøie End Støvet, som jeg træder paa! Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 2 Han er min Rigdom og min Ære, Min Hjertens Lyst og Tidsfordriv, I ham jeg ret kan salig være, Thi Jesus han er selv mit Liv. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 3 Naar Munden Smag og Mæle mister, Og mumler mod den mørke Grav, Naar Øinene i Døden brister, Hvor bliver Verdens Lyst da af? Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 4 I Svaghed bliver han min Styrke, Og gjør mig al min Trængsel sød, Han er mit Lys i Dødens Mørke, Han sviger ei i Liv og Død. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 5 Han hersker over alle Himle, Hans Throne i det Høie staar, Saa vidt som Skabninger de vrimle, Hans Herredom og Rige naar, Hver elske, hvad hans hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 6 Hans Slot kan ingen Magt bestride, Det staar paa Evighedens Grund, Hans Fiender maa i Græsset bide, Naar han kun taler med sin Mund. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 7 Hans Liflighed er uden Lige, Som Verden dog ei kjende vil, Hans Rigdom ingen kan udsige, Og, hvad han har, mig hører til. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 8 Lad mig kun her foragtet være, Og leve i en ringe Stand, Jeg skal i Himlen Kronen bære, Og herske med min Frelsermand. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. Languages: Norwegian
Text

Bort, Verden, af mit Sind og Øie

Author: Brorson; J. Scheffler Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #415 (1897) Topics: Kristi Himmelfarts Dag Til Høimesse; Christ's Ascension High Mass; God's Call; Guds Kald; Jesu Efterfølgelse og Verdens Fornægtelse; Followers of Jesus and teh World's Forgiveness; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Herliggjørelsen; Glorification; Første Paaskedag Til Aftensang; First Easter Day For Evening; Anden Pintesdag Til Aftensang; Second Pentecost Day For Evening; 1 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; First Sunday after Trinity Sunday High Mass; 15 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 23 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-third Sunday after Trinity Sunday For Evening; 26 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-sixth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Bort, Verden, af mit Sind og Øie, Din Lyst du selv beholde maa, Som mig ei mere kan fornøie End Støvet, som jeg træder paa! Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 2 Han er min Rigdom og min Ære, Min Hjertens Lyst og Tidsfordriv, I ham jeg ret kan salig være, Thi Jesus han er selv mit Liv. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 3 Naar Munden Smag og Mæle mister, Og mumler mod den mørke Grav, Naar Øinene i Døden brister, Hvor bliver Verdens Lyst da af? Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 4 I Svaghed bliver han min Styrke, Og gjør mig al min Trængsel sød, Han er mit Lys i Dødens Mørke, Han sviger ei i Liv og Død. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 5 Han hersker over alle Himle, Hans Throne i det Høie staar, Saa vidt som Skabninger de vrimle, Hans Herredom og Rige naar, Hver elske, hvad hans hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 6 Hans Slot kan ingen Magt bestride, Det staar paa Evighedens Grund, Hans Fiender maa i Græsset bide, Naar han kun taler med sin Mund. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 7 Hans Liflighed er uden Lige, Som Verden dog ei kjende vil, Hans Rigdom ingen kan udsige, Og, hvad han har, mig hører til. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. 8 Lad mig kun her foragtet være, Og leve i en ringe Stand, Jeg skal i Himlen Kronen bære, Og herske med min Frelsermand. Hver elske, hvad hans Hu staar til, Jeg kun min Jesum elske vil. Languages: Norwegian
Text

Vor Brudgom ei længe nu borte vil blive

Author: Brorson; Ukj. Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #419 (1897) Topics: Kristi Himmelfarts Dag Til Aftensang; Christ's Ascension Evening; God's Call; Guds Kald; Aarvaagenhed; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; 2 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Second Sunday after Trinity Sunday High Mass; 25 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-fifth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Vor Brudgom ei længe nu borte vil blive. O, kjøber dog Olje, og træder paa Vagt, Ei mere vor Kristendom lunken at drive, Men altid at vaage, som Jesus har sagt! Staar bundne om Lænder, Med Stave i Hænder, Som de, der fa Verden hver Time vil træde, Og haste at finde den evige Glæde. 2 I Trætte og Svage af Trængselens Tørke, Ak, trænker paa Himmelmens Liggendefæ, Og beder alvorlig, at Jesus vil styrke De rystende Hænder og bævende Knæ! At ingen skal slippe Den evige Klippe, At ingen tilbage til Sodoma vender, Og Løbet med Skamme paa Halvveien ender. 3 Hvo Haanden begyndte at lægge paa Ploven, Og ser sig tilbage, gaa frem dog igjen! Frimodig, ei bange, ei heller forvoven, Thi begge er ikke Bestandigheds Ven. Hver stride saa længe, At Sjælen kan trænge Sig ind i den evige, himmelske Bolig, Som Jesus de Stridende lov saa trolig! 4 Op, op dog, I Salved! Kommer tillige, Thi Kongen gaar eder med Kronen imod! Med ham skal I prange i Himmelens Rige, Og Glæden skal være en Evigheds Flod. Hvo her kun faar vundet, Hans Krans er alt bundet, En Krone, der funkler med klarere Strimer, End solen om Middags og Midsommers Timer! 5 Hid! lader mig Taarerne eder afviske! Saa kommer den mildeste Jesus til Ords: Her skal I nu sidde og eder forfriske Med Abraham, Isak og Jakob til Bords!– O, giv mig da Kræfter, Min Jesu, herefter Mig altid kun til dig at holde og vende, Og finde en salig og glædelig Ende! Languages: Norwegian Tune Title: [Vor Brudgom ei længe nu borte vil blive]
Text

Vidunderligst af alt paa Jord

Author: Grundtvig Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #420 (1897) Topics: Kristi Himmelfarts Dag Til Aftensang; Christ's Ascension Evening; Kirken; The Church; God's Call; Guds Kald; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Guds Lov og Pris; Guds Lov og Pris; Første Søndag i Advent Til Hoimesse; First Sunday in Advent High Mass; Femte Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Hoimesse; Fifth Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Trinity Sunday High Mass; Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Trinity Sunday For Evening; 20 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twentieth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Alle Helgens Dag Til Hoimesse; All Saints Day High Mass; 26 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-sixth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Vidunderligst af alt paa Jord Er Jesu Kristi Rige, Dets Herlighed er og saa stor, At det har ingen Lige. 2 Usynligt vel, som Sjæl og Sind, Det næmt dog er et kjende, Alt som en By paa Berge-Tind Det sees til Verdens Ende. 3 Dets Gaade er et Guddoms-Ord, Som skaber, hvad det nævner, Som fylder Dale trindt paa Jord, Og Høiene udjevner. 4 Med det indvies Jesu Daab, Velsignes Jesu Bæger, Saa hist udspringer Livets Haab, Og her det vederkvæger. 5 Med det der skabes gode Kaar For Herrens Kjæmper lave, At de kan le ad Banesaar, Og springe over Grave. 6 Med det der skabes Vin af Vand, Og Pardis af Ørke, med et der skabes Lys om Land, Mens Verden gaar i Mørke. 7 Lad høres kun det Raab, som gaar, At Riget er lagt øde, Gud kroner ligefuldt sit Aar Med Frugtbarhed og Grøde. 8 Dets Glans opstaar som Aks i Bang, Som Baar i visne Skove, Ja prægtig, som med Fuglesnag Den gylden Sol af Vove. 9 Og naar han kommer i det Blaa, Er Kristnes Kamp til Ende, Hvad Troende i Speilet saa, De Salige skal kjende. 10 Da riget er med Sole-Kaar Tilsyne og tilstede I Eveghedens Gylden-Aar Med Ret og Fred og Glæde. Languages: Norwegian
TextPage scan

Min største Hjertens Glæde

Hymnal: Kirkesalmebog #478 (1893) Topics: 4 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Fourth Sunday after Trinity Sunday For Evening; God's Call; Guds Kald; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Alle Helgens Dag Til Aftensang; All Saints Day For Evening Lyrics: 1 Min største Hjertens Glæde Er mig ny Sommer blid, Som Gud skal selv berede For mig til evig Tid; Ny Jord og Himmel holde Vi vente retnu snart, Da skulle vi faa holde Vor søde Himmelfart. 2 O Herre Krist jeg stunder Alt efter Komme din! Hjælp mig, jeg ikke blunder I Synd, og sovner ind, Men gladelig maa vente I de Aarvaagnes Flok, Der have Lamper tændte Og Lys og Olje nok! 3 Da glædes den, som sukked, O Herre, efter dig, Da faa vi se oplukket Det hele Himmerig, Da vil du høit os hædre Hos dig i Himlens Sal Med alle fromme Fædre Og Helgen uden Tal. 4 De ville os annamme Som sine Syskend smaa, De ville sig ei skamme Jevnsides os at staa; Der faa vi Lov at træde Dig nær til høire Haand, Og takke dig med Glæde, Vor kjære Frelsermand! 5 Der Gud paa Ærens Throne Sin seierrige Hær Vil hilse: Til din Krone Og Krans velkommen vær! Og Jesus selv vil smykke Den Brud, han kaared sig, Da ønsker os til Lykke Det hele Himmerig. 6 Da skal vi høre: Amen, Taksigelse og Pris! Da skal der være Gammen Paa glade Englers Vis; Saa lystelig de sjunge For Lammet og hans Brud, Da raaber hver en Tunge: Nu lovet være Gud! 7 Se, saa vil Gud os finde Og faa fra al vor Nød, Og gjemme godt derinde Fra Djævel, Synd og Død, Fra Sorg og Suk og Klage, Fra Sygdom, sot og Saar, Fra alle onde Dage, Som over Verden gaar. 8 Hvad intet Øre næmmed, Hvad intet Øie saa, Hvad aldrig er opkommet I noget Hjertes Vraa, Det haver Gud forvaret Til dem, ham elske her, Og bliver aabenbaret Der, Gud i Lyset er. 9 Thi skal I ei forsage, Som nu bær Sorgen stor, Og lider tungsom Plage Paa denne arme Jord! Sig trøste alle Fromme, De Stunder skride fort! Vor Herre snart vil komme, Og tage Sorgen bort. 10 O Herre, for din Ære Før os den rette Sti, Bevar os, Jesu kjære, Thi ellers vildes vi! Hold os i Troen faste I denne Taaredal, Du vil vist ogsaa haste Med os til Himlens Sal! Languages: Norwegian
Text

Min største hjertens Glæde

Author: M. B. Landstad; H. C. Sthen; J. Walther Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #478 (1897) Topics: Fjerde Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Fourth Sunday after Trinity Sunday Evening; God's Call; Guds Kald; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Mariæ Bebudelses Dag Til Aftensang; Annunciation For Evening; Alle Helgens Dag Til Aftensang; All Saints Day For Evening; 26 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twenty-sixth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 Min største Hjertens Glæde Er mig ny Sommer blid, Som Gud skal selv berede For mig til evig Tid; Ny Jord og Himmel holde Vi vente retnu snart, Da skulle vi faa holde Vor søde Himmelfart. 2 O Herre Krist jeg stunder Alt efter Komme din! Hjælp mig, jeg ikke blunder I Synd, og sovner ind, Men gladelig maa vente I de Aarvaagnes Flok, Der have Lamper tændte Og Lys og Olje nok! 3 Da glædes den, som sukked, O Herre, efter dig, Da faa vi se oplukket Det hele Himmerig, Da vil du høit os hædre Hos dig i Himlens Sal Med alle fromme Fædre Og Helgen uden Tal. 4 De ville os annamme Som sine Syskend smaa, De ville sig ei skamme Jevnsides os at staa; Der faa vi Lov at træde Dig nær til høire Haand, Og takke dig med Glæde, Vor kjære Frelsermand! 5 Der Gud paa Ærens Throne Sin seierrige Hær Vil hilse: Til din Krone Og Krans velkommen vær! Og Jesus selv vil smykke Den Brud, han kaared sig, Da ønsker os til Lykke Det hele Himmerig. 6 Da skal vi høre: Amen, Taksigelse og Pris! Da skal der være Gammen Paa glade Engles Vis; Saa lystelig de sjunge For Lammet og hans Brud, Da raaber hver en Tunge: Nu lovet være Gud! 7 Se, saa vil Gud os finde Og faa fra al vor Nød, Og gjemme godt derinde Fra Djævel, Synd og Død, Fra Sorg og Suk og Klage, Fra Sygdom, sot og Saar, Fra alle onde Dage, Som over Verden gaar. 8 Hvad intet Øre næmmed, Hvad intet Øie saa, Hvad aldrig er opkommet I noget Hjertes Vraa, Det haver Gud forvaret Til dem, ham elske her, Og bliver aabenbaret Der, Gud i Lyset er. 9 Thi skal I ei forsage, Som nu bær Sorgen stor, Og lider tungsom Plage Paa denne arme Jord! Sig trøste alle Fromme, De Stunder skride fort! Vor Herre snart vil komme, Og tage Sorgen bort. 10 O Herre, for din Ære Før os den rette Sti, Bevar os, Jesu kjære, Thi ellers vildes vi! Hold os i Troen faste I denne Taaredal, Du vil vist ogsaa haste Med os til Himlens Sal! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jesus er mit Haab og Trøst

Hymnal: Kirkesalmebog #565 (1893) Topics: 23 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-third Sunday after Trinity Sunday For Evening; God's Call; Guds Kald; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Særlige Salmer Graven; Special Hymns The Grave Lyrics: 1 Jesus er mit Haab og Trøst, Han, min Frelser, er i Live, Derfor jeg med Fryd og Lyst Al Tid mig tilfreds vil give, Hvad endog mig Dødens Stund Gi'r for Tanker mangelund. 2 Jesus Krist, min Frelsermand, Lever vist, og jeg skal skue Ham i det forjætted' Land, Hvorfor skulde jeg da grue? Han er Hoved, jeg et Lem, Han med sig mig fører hjem. 3 Jeg til ham med Haabets Baand Uopløselig er bunden, Saa skal og minTroes Haand Fæstet i ham blive funden, Saa mig aldrig Døden kan Skille fra min Frelsermand. 4 Jeg er Kjød og ganske vist Maa til Støv og Aske vorde, Men min Frelser, Jesus Krist, Skal opvække mig af Jorde, At jeg maa i Evighed Se ham i hans Herlighed. 5 Da skal atter denne Hud Disse Lemmer omkringgive, Ja i dette Legem Gud Skal af mig tilbedet blive, Og i dette Kjød jeg skal Jesus se i Himlens Sal. 6 Disse mine Øine og Ham, min Frelser, skulle kjende, Jeg, jeg selv–forklaret dog– Af hans Kjærlighed skal brænde, Saa at ingen Deel hos mig Være skal forkrænkelig. 7 Hvad her findes sygt og svagt, Friskt og herligt der skal møde, Jordisk vorder jeg nedlagt, Himmelsk staar jeg op af Døde, Her jeg bort naturlig gaar, Der et evigt Liv jeg faar. 8 Mine Lemmer, værer fro! Kristus bærer eder alle; Skal I end i Graven bo, Han herud vil eder kalde, Naar Basunens sterke Lyd Høres til de Frommes Fryd. 9 I kan le ad Satans List Og ad Dødens Falde-Snare, Thi igjennem Luften vist I til Jesum skulle fare, Da skal sorg og Vedermod Ligge under eders Fod. 10 Kun at eders Aand sig maa Ud fra Verdens Lyster rive, Sjælens himmelske Attraa I maa eder overgive! Helliger da eder til Himlen, hvor I være vil! Languages: Norwegian
Text

Jesus er mit Haab og Trøst

Author: Fr. Rostgaard; Luise Henriette Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #565 (1897) Topics: Tjuetredje Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Twenty-third Sunday after Trinity Sunday Evening; God's Call; Guds Kald; Haab og Længsel efter det Himmelske; Hope and Longing for the Heavenly; Søndag mellem Jul og Hyaarsdag Til Aftensang; Sunday between Christmas and New Years For Evening; 16 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Sixteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 26 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Twenty-sixth Sunday after Trinity Sunday High Mass; Særlige Salmer Graven; Special Hymns The Grave Lyrics: 1 Jesus er mit Haab og Trøst, Han, min Frelser, er i Live, Derfor jeg med Fryd og Lyst Al Tid mig tilfreds vil give, Hvad endog mig Dødens Stund Gi'r for Tanker mangelund. 2 Jesus Krist, min Frelsermand, Lever vist, og jeg skal skue Ham i det forjætted' Land, Hvorfor skulde jeg da grue? Han er Hoved, jeg et Lem, Han med sig mig fører hjem. 3 Jeg til ham med Haabets Baand Uopløselig er bunden, Saa skal og minTroes Haand Fæstet i ham blive funden, Saa mig aldrig Døden kan Skille fra min Frelsermand. 4 Jeg er Kjød og ganske vist Maa til Støv og Aske vorde, Men min Frelser, Jesus Krist, Skal opvække mig af Jorde, At jeg maa i Evighed Se ham i hans Herlighed. 5 Da skal atter denne Hud Disse Lemmer omkringgive, Ja i dette Legem Gud Skal af mig tilbedet blive, Og i dette Kjød jeg skal Jesus se i Himlens Sal. 6 Disse mine Øine og Ham, min Frelser, skulle kjende, Jeg, jeg selv–forklaret dog– Af hans Kjærlighed skal brænde, Saa at ingen Deel hos mig Være skal forkrænkelig. 7 Hvad her findes sygt og svagt, Friskt og herligt der skal møde, Jordisk vorder jeg nedlagt, Himmelsk staar jeg op af Døde, Her jeg bort naturlig gaar, Der et evigt Liv jeg faar. 8 Mine Lemmer, værer fro! Kristus bærer eder alle; Skal I end i Graven bo, Han herud vil eder kalde, Naar Basunens sterke Lyd Høres til de Frommes Fryd. 9 I kan le ad Satans List Og ad Dødens Falde-Snare, Thi igjennem Luften vist I til Jesum skulle fare, Da skal sorg og Vedermod Ligge under eders Fod. 10 Kun at eders Aand sig maa Ud fra Verdens Lyster rive, Sjælens himmelske Attraa I maa eder overgive! Helliger da eder til Himlen, hvor I være vil! Languages: Norwegian Tune Title: [Jesus er mit Haab og Trøst]

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.