Person Results

Tune Identifier:"^antioch_handel$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 21 - 30 of 59Results Per Page: 102050

Walter Rauschenbusch

1861 - 1918 Person Name: W. R. Translator of "Freue dich, Welt" in Evangeliums-Lieder 1 und 2 (Gospel Hymns)

Daniel Hughes

Person Name: D. H. Translator of "Hoen i'r holl fyd! daeth Crist o'r ne' (Joy to the world! the Lord is come)" in Mawl a chân = praise and song

David Hamilton

b. 1964 Arranger (last st. and choral ending) of "ANTIOCH" in Baptist Hymnal 2008

Johannes Haas

1931 - 2004 Translator of "Freue dich Welt, dein König naht" in Glaubenslieder

Thomas Sternhold

1449 - 1549 Author of "Joy to the World" in Ocean Grove Christian Songs Thomas Sternhold was Groom of the Robes to Henry VIII and Edward VI. With Hopkins, he produced the first English version of the Psalms before alluded to. He completed fifty-one; Hopkins and others composed the remainder. He died in 1549. Thirty-seven of his psalms were edited and published after his death, by his friend Hopkins. The work is entitled "All such Psalms of David as Thomas Sternhold, late Groome of the King's Majestye's Robes, did in his Lyfetime drawe into Englyshe Metre." Of the version annexed to the Prayer Book, Montgomery says: "The merit of faithful adherence to the original has been claimed for this version, and need not to be denied, but it is the resemblance which the dead bear to the living." Wood, in his "Athenae Oxonlenses" (1691, vol. I, p. 62), has the following account of the origin of Sternhold's psalms: "Being a most zealous reformer, and a very strict liver, he became so scandalized at the amorous and obscene songs used in the Court, that he, forsooth, turned into English metre fifty-one of David's psalms, and caused musical notes to be set to them, thinking thereby that the courtiers would sing them instead of their sonnets; but they did not, some few excepted. However, the poetry and music being admirable, and the best that was made and composed in these times, they were thought fit to be sung in all parochial churches." Of Sternhold and Hopkins, old Fuller says: "They were men whose piety was better than their poetry, and they had drunk more of Jordan than of Helicon." Sternhold and Hopkins may be taken as the representatives of the strong tendency to versify Scripture that came with the Reformation into England--a work men eagerly entered on without the talent requisite for its successful accomplishment. The tendency went so far, that even the "Acts of the Apostles" was put into rhyme, and set to music by Dr. Christopher Tye. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872.

Tom Fettke

b. 1941 Composer (choral ending) of "ANTIOCH" in The Hymnal for Worship and Celebration Thomas E. Fettke (b. Bronx, New York City, 1941) Educated at Oakland City College and California State University, in Hayward, CA, Fettke has taught in several public and Christian high schools and served as minister of music in various churches, all in California. He has published over eight hundred composi­tions and arrangements (some under the pseudonyms Robert F. Douglas and David J. Allen) and produced a number of recordings. Fettke was the senior editor of The Hymnal for Worship and Celebration (1986). Bert Polman

William Hurn

1754 - 1829 Person Name: Rev. William Hurn Author of "Angels rejoiced and sweetly sung" in International Song Service Hurn, William, born at Breccles Hall, Norfolk, Dec. 21, 1754. His education was superior, enabling him, in 1777 to take the post of classical tutor in the Free Grammar School, Dedham, Essex. In 1779 he entered the army, but resigning his commission in 1780, he was ordained by Bishop Young of Norwich, in 1781. After holding various curacies, including Beighton Broome, Stowmarket, &c, he was presented in 1790 to the Vicarage of Debenham, Suffolk. In October, 1822, he resigned his Vicarage, and in April, 1823, undertook the pastorate of the Congregational chapel at Woodbridge, in the same county. This he retained to his death, Oct. 9, 1829. His poetical works included:— (1) Health Hill, a descriptive poem, 1777; (2) Blessings of Peace, a Lyric Poem, 1784; (3) Laughter in Death, appended to Preparation for Death (a Sermon), 1792; and (4) Psalms & Hymns, the greater part original; and the selected compositions altered with a view to purity of Doctrine and General Usefulness. By W. Hurn, Vicar of Debenham. Ipswich, J. Raw, 1813. This contained 417 hymns, and a doxology. Of these 264 were by Hurn. After seceding from the Church of England this collection was enlarged and published as Hymns and Spiritual Songs, with Metrical Versions from the Psalms: designed to teach the Christian Doctrine according to the Analogy of Scripture, by combining Knowledge and Practice, or the Duties with the Principles of the Gospel. Woodbridge, 1824. This contained 420 of his hymns. From the first edition of Hurn's collection the following hymns are in common use:— 1. Angels rejoiced and sweetly sung. Christmas. 2. Rise, gracious God, and shine. Missions. Altered in the Salisbury Hymn Book, 1857, to "Arise, O Lord, aud shine." 3. The God of truth His Church has blest. God's love of the Church. A biographical notice of Hurn was given in the Evangelical Magazine, 1829, and his Brief Memorials were published in 1831. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Santiago Pascoe

Translator of "¡Jerusalem, hogar feliz!" in El Himnario Evangelico

Charles Walker Ray

1832 - 1917 Person Name: C. W. Ray Author of "Joy to the World" in The Revival Helper Rv Charles Walker Ray DD USA 1832-1917. Born at Otselic, NY, he became a Baptist minister. He was educated at Hamlton College, Clinton, NY. He earned his doctorate from Monongahela College, Jefferson, PA. That school closed in 1894. He pastored at North Stonington, CT, for a number of years. He also served at Plymouth, NY. He married Julia Tracy Sheffield, and they had a son, Arthur. He wrote a number of books and song books: “Grace Vernon Bussell, the heroine of western Australia” (1878); “Spicy breezes” (1883); “The day school crown” (1892); “The revival helper: a collection of songs for Christian work and worship” (1893); “Bright blossoms of song” (1895); “Zion’s delight” (1901); “The song of songs of the King and his bride-an interpretation” (1913); “The fallacies and vagaries of misinterpretation” (1914). He died at Philadelphia, PA. John Perry

Justus Henry Nelson

1850 - 1937 Person Name: Justus Henry Nelson, 1849-1931 Translator of "Cantei Que o Salvador Chegou!" in Hinário para o Culto Cristão Born 22 December 1850 in Menomonee Falls, WI. He was a missionary to Belém, Pará, Brazil at the mouth of the Amazon River and established the first Protestant church in the Amazon basin. He translated a number of hymns into Portuguese.

Pages


Export as CSV