Person Results

Topics:the+scriptures
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 261 - 270 of 463Results Per Page: 102050

Lynn Deshazo

b. 1956 Person Name: Lynn DeShazo Topics: Responses To Scripture Author of "Ancient Words" in Lift Up Your Hearts

Carl Heinrich von Bogatzky

1690 - 1774 Person Name: Karl Heinrich von Bogatzky, 1690 - 1774 Topics: The Holy Scriptures Author of "Awake, thou Spirit of the watchmen" in Service Book and Hymnal of the Lutheran Church in America Bogatzky, Carl Heinrich von.   He was born Sept. 7,1690, on his father's estate of Jankowe, near Militsch, in Silesia. His father, J. A. v. Bogatzky, was descended from a noble Hungarian family, and entering the Austrian service attained the rank of Lieutenant-Colonel. Bogatzky's early education was picked up at various places as family arrangements permitted. He was for some time page at the Ducal Court of Weissenfels. From Weissenfels his father removed him to 13realau, to prepare for entering the army. During a long illness at Breslau he became convinced that God had other work for him to do. Receiving an offer of assistance from Count Heinrich xxiv., of Reuss-Kostriz, towards the expenses of an University course, he entered Urn University of Jena in 1713; but removed at Easter, 1715, to the University of Halle, still as a student of law. Before Christinas ho received notice that his mother had died in Silesia, and that he must return. During the week that elapsed before setting out, while attending divine service, he received what he regarded as his first true views of Justification by Faith. Disowned by his father for objecting to enter the army, he returned from Silesia to Halle and enrolled himself, at Easter, 1716, as a student of theology. At Halle he began for his own edification his best known work, The Golden Treasury, 1st published at Breslau in 1718. During 1718 his health failed, and his voice became so seriously affected that he was unable to take any parochial charge. From thenceforth he devoted himself to religious authorship, and speaking in private gatherings. He left Silesia in 1740, and for five years resided at Saalfeld, where he wrote many works, including that on True Conversion, 1741. In 1746 he removed to Halle, where G. A. Francke gave him a free room in the orphanage. The rest of his life was spent mainly in that town. The most important of his publications at this time was his Meditations and Prayers on the New Testament, 7 vols., 1755-61. He died at Halle, June 15, 1774. (Koch, iv. 468-478; Allg. Deutsche Biog., iii. 37- 39; Autobiography tr. by Samuel Jackson, Lond., 1856—the second dating his death, possibly through a misprint, as at Glaucha, near Halle, 1754).Bogatzky seems to have begun hymn-writing about 1718, and in all composed 411 hymns, some of which appeared in part, in his devotional works, 3 in the Cothnische Lieder, 1733-36, 6 in the Wernigerode Gesang-Buch, 1735, and in a collected form at Halle, 1750, as Die Uebungder Gottseligkeit in allerley Geistlichen Liedern, with 302 hymns (2nd ed. Halle, 1755, with 396; 3rd ed.. 1771, with 411, reprinted unaltered at Berlin, 1844). With this the Dowager Queen of Denmark was so much pleased that, as the 1st ed. was in very small type, she offered to contribute to an ed. in larger type, and when that was issued in 1750 (with 376 hymns), bought 300 copies, all of which she distributed.His hymns have little poetic fire or glow of imagination; but in his better productions there is stimulating zeal, warmth of religious feeling, and simplicity of religious faith, linking him rather with the earlier Halle School, than with the spiritual sensuousness of some of his fellow contributors to the Cothnische Lieder. (1) The hymns by him in English common use are: i. Wach auf du Geist der crsten Zeugen. [Missions.] 1st pub. 1750, as above, No. 133, of 14 stanzas of 6 lines, entitled, "For faithful labourers in the Harvest of the Lord, for the blessed spread of the Word to all the world." Included in the Berlin G. L. S., ed. 1863, No. 1383.    Translated as:— Awake, Thou Spirit, Who of old. A good translation of st. i.-iii., v.-viii. by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st series, 1855, p. 41, and thence, omitting st. ii., altered in metre, and beginning, "Awake, Thou Spirit, Who didst fire," as No. 290 in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868. In Miss Winkworth's Chorale Book for England, 1863, No. 87, it is altered in metre to "Wake, Spirit, Who in times now olden," st: vii. being omitted, and this form is No. 190 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is "O spirit of the early martyrs, wake," in the British Herald, Oct. 1865, p. 151.   Not in common use: ii. Ich bin erlost durch xneines Mittler's Blut. [Passiontide.] 1750, as above, No. 330, in 10 stanzas of 9 lines, entitled, "The believer's consolation in death." J. C. Wagner in his Neues Hildburghausisches Gesang-Buch, 1807 (1808, No. 231), included a greatly altered form beginning, "Ich bin erlost! Es floss des Mittler's Blut." The text translation is that in Knapp's Ev. L. S., 1837, No. 503, based on st. i., iii., v.-vii. of the original. The only translation in common use is:— I am redeem'd! the purchase of that blood, from Knapp, by Dr. H. Mills in his Horae Germanica, 1845 (1856, p. 64); repeated, omitting stanza ii., as No. 125 in Stryker's Christian Chorals, 1885.(2) Hymns not in English common use:— iii. Du Hiiter Israel. [Morning.] 1750, as above, No. 7, in 15 stanzas translated as "Guardian of Israel, Thou," by H. J. Buckoll, 1842, p. 53. iv. Einer bliebt Konig, wenn allea erlieget. [Christ as King.] 1st in the large type ed., 1750, No. 367, in 10 stanzas translated as "One reigneth still, though all else may be failing," by Miss Burlingham, in the British Herald, Dec. 1865, p. 185, and repeated, as No. 394, in Reid's Praise Book, 1872. v. Heut ist dein Tag vorhanden. [Sunday Morning.] 1750, as above, No. 106, in 5 stanzas translated as "This is Thy day so glorious," by H. J. Buckoll, 1842, p. 8. vi. Hirt und Euter deiner Schaafe. [Spiritual Watchfulness] 1750, as above, No. 279, in 16 stanzas translated as "Great Shepherd of the sheep, No longer," in S. Jackson's translation of Bogatzky's Life, 1856, p. 187. vii. Jehovah, hoher Gott von Hacht und Starke. [The Almighty God.] At Schreibersdorf in the Riesengebirge in 1720, standing on an eminence, he viewed the distant mountains which at first he thought were clouds, and deeply impressed by the majesty, glory, and omnipotence of God, he wrote this hymn after returning to the house (Life, 1856, p. 51). Included, as No. 558, in the Sammluvg Geist- und lieblicher Lieder, Leipzig and Gorlitz, 1725, and repeated, 1750, as above, No. 263, in 12 stanzas as "Jehovah, God of boundless strength and might," by Miss Winkworth, 1869, p. 274. viii. 0 stilles Lamm, du hast fur mich gelitten. [Cross and Consolation.] 1750, as above, No. 305, in 7 stanzas translated as "O silent Lamb! for me Thou hast endured," by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 1858 (p. 64, 1884, p. 122). -John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

John Swertner

1746 - 1813 Topics: The Scriptures; Scriptures Translator (st. 2) of "Holy Lord, Holy Lord" in Moravian Book of Worship Swertner, John, b. Sept. 12, 1746, at Haarlem, in Holland, Moravian minister at various places in England and Ireland; d. at Bristol, March 11, 1813. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

R. Gerald Hobbs

b. 1941 Topics: The Church at Worship Scripture Reviser, v. 2 of "O Christ, the Word Incarnate" in Voices United

Ernest O. Sellers

1869 - 1952 Person Name: E. O. Sellars Topics: God's Word The Holy Scriptures Author of "Thy Word Have I Hid in My Heart" in Trinity Hymnal (Rev. ed.)

Kenneth G. Finlay

1882 - 1974 Person Name: Kenneth George Finlay (1882-1974) Topics: Scripture Composer of "GLENFINLAS" in Church Hymnary (4th ed.)

Sarah E. Taylor

1883 - 1954 Topics: Scriptures, The Holy Author of "O God of Light, Thy Word, a Lamp Unfailing" in The Hymnbook Taylor, Sarah Ellen. (England, 1883--October 5, 1954). She was born in an English manse, the daughter of a Primitive Methodist clergyman. At nine years of age she came to America. In 1904 she was graduated from Women's College, Brown University. In 1949 she retired after nearly a half century of teaching, which included six years in mission schools at Talladega, Alabama, and Richmond, Virginia. --The Hymn Society, DNAH Archives

Ottiwell Heginbotham

1744 - 1768 Topics: Scriptures, Holy Joy in the; Scriptures, Holy Power of the; Scriptures, Holy Revelations of the Author of "The Saviour seen in the Scriptures" in Hymnal of the Methodist Episcopal Church Heginbothom, Ottiwell, born in 1744, and died in 1768, was for a short time the Minister of a Nonconformist congregation at Sudbury, Suffolk. The political and religious disputes which agitated the congregation, in the origin of which he had no part, and which resulted in a secession and the erection of another chapel, so preyed upon his mind, and affected his health, that his pastorate terminated with his death within three years of his appointment. His earliest hymn, "When sickness shakes the languid corse [frame]," was printed in the Christian Magazine, Feb. 1763. In 1791 the Rev. John Mead Ray communicated several of Heginbothom's hymns to the Protestant Magazine; and in the same year, these and others to the number of 25, were published as:— Hymns by the late Rev. Ottiwell Heginbothom of Sudbury, Suffolk. Sudbury, Printed by J. Burket, mdccxciv. These 25 hymns were repeated in J. M Ray's Collection of Hymns from various authors in¬tended as a Supplement to Dr. Watts's Psalms and Hymns, 1799, and 12 in Collyer's Collection, 1812. In modern collections in Great Britain and America the following are in common use in addition to those annotated under their respective first lines:— 1. Blest Jesus, when my soaring thoughts. Jesus, most Precious. 2. Come, humble souls; ye mourners come. Good Hope through Grace. 3. Come saints and shout the Saviour's praise. The Second Advent. 4. Come, shout aloud the Father's grace. Praise to God the Father. 6. Father of mercies, God of love. God the Father. 6. God of our life! Thy various praise. New Year. 7. Great God, let all our [my] tuneful powers. New Year. 8. Hark, the loud trumpet of our God. National Fast. 9. Hark, 'tis your heavenly Father's call. A Prayer to be used by the Young. 10. I ask not [honour] wealth, nor pomp, nor power. Wisdom and Knowledge desired. 11. Now let my soul, eternal King. Praise of the Gospel. Sometimes given as "To Thee, my heart, eternal King." 12. See, mighty God, before Thy throne. Fifth of November; a National Hymn. 13. Sweet peace of Conscience, heavenly guest. A good Conscience. 14. To Thee, my Shepherd, and my Lord. The Good Shepherd. 15. Unhappy city, hadst thou known. Christ weeping over Jerusalem. From this the cento, "And can mine eyes without a tear?" is taken. 16. When sickness shakes the languid corse [frame]. Resignation. Printed in the Christian's Magazine, Feb. 1763, and again in Hymns, &c, 1794. 17. Yes, I will bless Thee, O my God. Praise of the Father. The text is often altered. The cento "My soul shall praise Thee, O my God," in the Unitarian Hymn land Tune] Book, &c, Boston, 1868, is from this hymn. Most of these hymns are in Collyer's Collection, 1812. There are also 8 in Hatfield's Church Hymn Book, N.Y., 1872, and 7 in the Songs for the Sanctuary, N.Y., 1865. [William T. Brooke] -- John Julian, Dictionary of Hymnology

Luise Hensel

1798 - 1876 Person Name: Miss Luise Hensel (1798-1876) Topics: The Holy Scriptures Author of "Ever would I fain be reading" in Carmina for the Sunday School and Social Worship Text of "Müde bin ich geh zur Ruh" is printed in Lutheran Service Book, 2006 #887 ============= Hensel, Luise, daughter of J. J. L. Hensel, Lutheran pastor at Linum, near Fehrbellin, Brandenburg, was born at Linum, March 30, 1798, Though confirmed as a Lutheran in her fifteenth year, she gradually approximated to Roman Catholicism, and was formally received into that Communion, Dec. 7, 1818. During the remaining years of her life, she devoted herself mainly to the education of the young and the care of the sick. In 1874 she entered the Union of Daughters of Christian Love at Paderborn, and died at Paderborn, Dec. 18, 1876. (O. Kraus, 1879, pp. 204-211; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 1-3, &c.) Her best hymns were written before she was 23, and in proportion as she became an Ultramontane the poetical value of her productions declined. Her finest productions are distinguished by childlike simplicity, humility, resignation, and deep Christian love. They have won wide acceptance in Germany. The first two of those noted may be regarded as nursery classics. A number of her hymns came into Clemens Brentano's hands as early as 1819, and were by mistake included as his in his posthumous works. A few were printed in F. Förster's Sängerfahrt, 1818, and a good many more in M. Diepenbrock's Geistlicher Blumenstrauss, Sulzbach, 1829. A complete edition of her hymns was published by Professor C. Schlüter of Münster as her Lieder at Paderborn, 1870 (4th ed., 1879). i. Hymns in English common use: i. Immer muss ich wieder lesen. [Holy Scripture.] This beautiful children's hymn on the Life of Christ as narrated in the Gospels, appeared in Diepenbrock, 1829, p. 265, in 7 stanzas of 4 lines (entitled "On the reading of Holy Scripture "); and in her Lieder, 1870, is dated Berlin, 1815. It is repeated in Knapp's Evangelischer Lieder-Schlatz, &, 1837, the Württemberg Gesang-Buch, 1842, &c. Translated as:— Ever would I fain be reading. A good and full translation by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 24. It has been included in full in Psalms & Hymns, Bedford, 1859; Kennedy, 1863; Book of Praise for Children, 1881; and in America in Hatfield's Church Hymn Book, 1872, and others. In some collections it is abridged; and in the Unitarian South Place Collection, 1873, it begins, "Ever find I joy in reading." Other translations are:— (1) “O how sweet the wondrous story," by Mrs. Bevan, 1859, p. 142. (2) "In that book so old and holy," in Dr. H. W. Dulcken's Golden Harp, 1864, p. 25. (3) "Still I read, and weary never," by “A. M. A," in the British Herald, Feb. 1868, p. 211. ii. Müde bin ich, geh' zur Ruh. [Evening.] This beautiful child's evening prayer, the most popular of all her hymns, appeared in Diepenbrock, 1829, p. 270, in 4 stanzas of 4 lines. In her Lieder, 1870, p. 54, dated Berlin, Autumn, 1816. Included in the Unverfälscher Liedersegen, 1851, No. 528. Translated as:— 1. Now that o'er each weary head. A free translation of stanzas i.-iii. as No. 22 in C. H. Bateman's Children's Hymns, 1872. 2. Weary now I go to rest. A good translation of stanzas i.-iii. by E. Cronenwett as No. 324 in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. Other translations are:— (1) "Now I close my tired eyes," by Mrs. Bevan, 1859, p. 147. (2) "I am tir'd, and so I seek," by Miss Manington, 1863, p. 126. (3) "Weary now I go to bed," in Dr. H. W. Dulcken's Golden Harp, 1864, p. 40. (4) “Now with weariness opprest," a second translation by Dr. Dulcken, p. 72. (5) “Wearied now I seek repose," by J. Kelly, 1885, p. 111. ii. Hymns not in English common use: iii. Ich liebe einen Königs Sohn. [Love to Christ.] In Diepenbrock, 1829, p. 304, in 9 stanzas, and in her Lieder, 1870, p. 67, dated Berlin, 1817. Translated as "I love a royal only Son," by E. Massie, 1867, p. 174. jv. 0 Sonne, wenn von deinem Licht. [Love to Christ.] In Diepenbrock, 1829, p. 257, in 6 stanzas, and in her Lieder, 1870, p. 128, dated Söndermühlen, 1823. Translated as "O Sun, if from thy light a ray," in J. D. Burns's Memoir and Remains, 1869, p. 270. v. 0 Sorge, die mien niederdrückt. [Encouragement.] In Diepenbrock, 1829, p. 271, in 6 stanzas, and in her Lieder, 1870, p. 13, dated Berlin, 1815. The translations are:—(1l) "O anxious care that weighs me down," by Miss Burlingham, in the British Herald, Sept. 1865, p. 144. (2) "Begone, O load of care, begone," by J. Kelly, 1885, p. 80. vi. Was verlangst du, warumbangst du. [Cross and Consolation.] In Diepenbrock, 1829, p. 261, in 6 stanzas entitled "Suraum corda." In her Lieder, 1870, p. 43, it is dated Berlin, 1816. Translated as "What seekest thou! Why fearest thou," by C. T. Astley, 1860, p. 28. vii. Zu dir, zu dir, hinweg von mir. [Consecration to Christ.] In Diepenbrock, 1829, p. 267, in 5 stanzas In her Lieder, 1870, p. 31, dated Berlin, 1816. Translated as "To Thee, to Thee, away from self," by J. Kelly, 1885, p. 72. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology ===================== Hensel, Luise, p. 510, ii., No. v. "O Sorge," &c, appeared in Förster's Sängerfahrt, 1818, p. 266. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

John Cole

1774 - 1855 Topics: Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs; Scripture Songs Harmonization of "AND SHE ROCK THE BABY" John Cole, author of "Geneva," was born in Tewksbury, Eng., 1774, and came to the United States in his boyhood (1785). Baltimore, Md. became his American home, and he was educated there. Early in life he became a musician and music publisher. At least twleve of his principle song collections from 1800 to 1832 are mentioned by Mr. Hubert P. Main, most of them sacred and containing many of his own tunes. He continued to compose music till his death, Aug. 17, 1855. Mr. Cole was leader of the regimental band known as "The Independent Blues," which played in the War of 1812, and was present at the "North Point" fight, and other battles. The story of hymns and tunes; by Theron Brown and Hezekiah Butterworth, New York: The American Track Society, 1906

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.