Person Results

Scripture:Psalm 78
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 40 of 167Results Per Page: 102050

Patrick Prescod

1932 - 2013 Scripture: Psalm 78:52-53 Author of "The right hand of God is writing in our land" in Church Hymnary (4th ed.) Patrick Prescod was born in St. Vincent and the Grenadines. He was a virtuosic pianist. He studied at Trinity College of Music in London, then returned to St. Vincent and the Grenadines, taught music, led The Kingston Chorale and Cantemus, and worked as the Music Director for the Education Ministry from 1979-1982. He edited the Caribbean hymnal Sing A New Song No. 3. Prescod tried to integrate the familiar cultural features, rhythms, and musical forms into the unfamiliar context of worship. Dianne Shapiro

Noel Dexter

1938 - 2019 Person Name: Noel G. Dexter (b. 1938) Scripture: Psalm 78:52-53 Composer of "RIGHT HAND" in Church Hymnary (4th ed.) Noel Dexter was born on December 21, 1938 and grew up in Port Antonio, Portland, Jamaica. He studied ethnomusicology and church music at the University of West Indies, in the United Kingdom and in the United States. He founded and led the Kingston Singers as well as other theatrical productions. For 25 years he was director of music at the University of West Indies, Mona, While there he lead the University Singers, until 2012, when he retired. He composed many hymns, anthems, and arrangements. Dianne Shapiro, from "Music Great, Noel Dexter, Remembered" in "The Gleaner," August 19, 2019 (accessed online 8/6/2020)

Martin Luther

1483 - 1546 Person Name: Martin Luther, 1483-1546 Scripture: Psalm 78:35 Author of "A Mighty Fortress" in Journeysongs (3rd ed.) Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Mary Louise Bringle

b. 1953 Person Name: Mary Louise Bringle, n. 1953 Scripture: Psalm 78:24 Translator of "Oh Buen Jesús, You Creo Firmemente (Lord Jesus Christ, My Faith Has This Foundation)" in Oramos Cantando = We Pray In Song

Chas. H. Gabriel

1856 - 1932 Person Name: Charles H. Gabriel, 1856-1932 Scripture: Psalm 78 Composer of "CHIOS" in Psalter Hymnal (Blue) Pseudonyms: C. D. Emerson, Charlotte G. Homer, S. B. Jackson, A. W. Lawrence, Jennie Ree ============= For the first seventeen years of his life Charles Hutchinson Gabriel (b. Wilton, IA, 1856; d. Los Angeles, CA, 1932) lived on an Iowa farm, where friends and neighbors often gathered to sing. Gabriel accompanied them on the family reed organ he had taught himself to play. At the age of sixteen he began teaching singing in schools (following in his father's footsteps) and soon was acclaimed as a fine teacher and composer. He moved to California in 1887 and served as Sunday school music director at the Grace Methodist Church in San Francisco. After moving to Chicago in 1892, Gabriel edited numerous collections of anthems, cantatas, and a large number of songbooks for the Homer Rodeheaver, Hope, and E. O. Excell publishing companies. He composed hundreds of tunes and texts, at times using pseudonyms such as Charlotte G. Homer. The total number of his compositions is estimated at about seven thousand. Gabriel's gospel songs became widely circulated through the Billy Sunday­-Homer Rodeheaver urban crusades. Bert Polman

John Schiavone

b. 1947 Person Name: JS Scripture: Psalm 78 Composer of "[El Señor les dio pan del cielo]" in Oramos Cantando = We Pray In Song

Randolph Currie

b. 1943 Person Name: RC Scripture: Psalm 78 Composer of "[The Lord gave them bread]" in Worship (3rd ed.)

Robert J. Batastini

b. 1942 Person Name: RJB Scripture: Psalm 78 Composer of "[Do not forget the works of the Lord]" in Catholic Book of Worship III Robert J. Batastini is the retired vice president and senior editor of GIA Publications, Inc., Chicago. Bob has over fifty-five years of service in pastoral music ministry, having served several parishes in the Archdiocese of Chicago and one in the Diocese of Joliet. He served as executive editor and project director for the Worship hymnals (three editions), Gather hymnals (three editions), Catholic Community Hymnal, and as executive editor of RitualSong. In 1993 he became the first recipient of the Father Lawrence Heimann Citation for lifetime contribution to church music and liturgy in the U.S., awarded by St. Joseph's College, Rensselaer, Indiana, and was named "Pastoral Musician of the Year-2000" by the National Association of Pastoral Musicians (NPM). At its 2006 conference, he was named a Fellow of the Hymn society in the United States and Canada. In his retirement he is active in the music ministry of St. Francis de Sales Parish, Holland, MI. Nancy Naber, from www.giamusic.com/bios/

Joseph Gelineau

1920 - 2008 Person Name: Joseph Gelineau, SJ Scripture: Psalm 78:1-2 Composer (Gelineau tone) of "[Do not forget]" in RitualSong Joseph Gelineau (1920-2008) Gelineau's translation and musical settings of the psalms have achieved nearly universal usage in the Christian church of the Western world. These psalms faithfully recapture the Hebrew poetic structure and images. To accommodate this structure his psalm tones were designed to express the asymmetrical three-line/four-line design of the psalm texts. He collaborated with R. Tournay and R. Schwab and reworked the Jerusalem Bible Psalter. Their joint effort produced the Psautier de la Bible de Jerusalem and recording Psaumes, which won the Gran Prix de L' Academie Charles Cros in 1953. The musical settings followed four years later. Shortly after, the Gregorian Institute of America published Twenty-four Psalms and Canticles, which was the premier issue of his psalms in the United States. Certainly, his text and his settings have provided a feasible and beautiful solution to the singing of the psalms that the 1963 reforms envisioned. Parishes, their cantors, and choirs were well-equipped to sing the psalms when they embarked on the Gelineau psalmody. Gelineau was active in liturgical development from the very time of his ordination in 1951. He taught at the Institut Catholique de Paris and was active in several movements leading toward Vatican II. His influence in the United States as well in Europe (he was one of the founding organizers of Universa Laus, the international church music association) is as far reaching as it is broad. Proof of that is the number of times "My shepherd is the Lord" has been reprinted and reprinted in numerous funeral worship leaflets, collections, and hymnals. His prolific career includes hundreds of compositions ranging from litanies to responsories. His setting of Psalm 106/107, "The Love of the Lord," for assembly, organ, and orchestra premiéred at the 1989 National Association of Pastoral Musicians convention in Long Beach, California. --www.giamusic.com

George Kingsley

1811 - 1884 Scripture: Psalm 78 Composer of "HEBER" in The Psalter Born: July 7, 1811, Northampton, Massachusetts. Died: March 14, 1884, Northampton, Massachusetts. Kingsley played the organ at the Old South Church and Hollis Street Church in Boston, Massachusetts. He also taught music at Girard College in Philadelphia, Pennsylvania, served as music supervisor for public schools in Philadelphia, and compiled a number of music books, including: Sunday School Singing Book, 1832 The Harmonist, 1833 The Social Choir, 1836 The Sacred Choir, 1838 The Harp of David, 1844 The Young Ladies’ Harp, 1847 Templi Carmina (Northampton, Massachusetts: 1853) The Juvenile Choir, 1865 --www.hymntime.com/tch

Pages


Export as CSV