Person Results

Topics:life+to+come
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 40 of 165Results Per Page: 102050

Herbert Booth

1862 - 1926 Person Name: Herbert Howard Booth (1862-1926) Topics: The Life to Come Author of "Strife and sorrow over" in The Song Book of the Salvation Army

Arthur Henry Messiter

1834 - 1916 Person Name: Arthur H. Messiter Topics: Life to Come Composer of "MARION" in Moravian Book of Worship Arthur H. Messiter (b. Frome, Somersetshire, England, 1834; d. New York, NY, 1916) Educated by private tutors in England, he, immigrated to the United States in 1863 and had an active musical career in Philadelphia, which included an organist position at St. James the Less. At Trinity Church in New York City, he modeled with distinction the British cathedral tradition of music. Messiter was an editor of the Episcopal Hymnal (1893), compiled the Psalter (1889) and Choir Office Book (1891), and wrote a musical history of Trinity Episcopal Church, New York (1906). Bert Polman

W. Chatterton Dix

1837 - 1898 Person Name: William C. Dix Topics: Calling; Christ Compassion of; Christian Life Calling; Coming to Christ; Grace Converting; Invitation Author of ""Come unto me, ye weary" in Trinity Hymnal Most British hymn writers in the nineteenth century were clergymen, but William C. Dix (b. Bristol, England, 1837; d. Cheddar, Somerset, England, 1898) was a notable exception. Trained in the business world, he became the manager of a marine insurance company in Glasgow, Scotland. Dix published various volumes of his hymns, such as Hymns of Love and Joy (1861) and Altar Songs: Verses on the Holy Eucharist (1867). A number of his texts were first published in Hymns Ancient and Modern (1861). Bert Polman ======================== Dix, William Chatterton, son of John Dix, surgeon, of Bristol, author of the Life of Chatterton; Local Legends, &c, born at Bristol, June 14, 1837, and educated at the Grammar School of that city. Mr. Chatterton Dix's contributions to modern hymnody are numerous and of value. His fine Epiphany hymn, "As with gladness men of old,” and his plaintive ”Come unto Me, ye weary," are examples of his compositions, many of which rank high amongst modern hymns. In his Hymns of Love and Joy, 1861, Altar Songs, Verses on the Holy Eucharist, 1867; Vision of All Saints, &c, 1871; and Seekers of a City, 1878, some of his compositions were first published. The greater part, however, were contributed to Hymns Ancient & Modern; St. Raphaels Hymnbook, 1861; Lyra Eucharidica, 1863; Lyra Messianica, 1864; Lyra Mystica, 1865; The People's Hymns, 1867; The Hymnary, 1872; Church Hymns, 1871, and others. Many of his contributions are renderings in metrical form of Dr. Littledale's translation from the Greek in his Offices . . . of the Holy Eastern Church, 1863; and of the Rev. J. M. Rodwell's translation of hymns of the Abyssinian Church. These renderings of the "songs of other Churches" have not received the attention they deserve, and the sources from whence they come are practically unknown to most hymnal compilers. Mr. Dix has also written many Christmas and Easter carols, the most widely known of which is "The Manger Throne."   In addition to detached pieces in prose and verse for various magazines, he has published two devotional works, Light; and The Risen Life, 1883; and a book of instructions for children entitled The Pattern Life, 1885. The last-named contains original hymns by Mr. Dix not given elsewhere. In addition to the more important of Mr. Dix's hymns which are annotated under their respective first lines, the following are also in common use:- 1. God cometh, let the heart prepare.  Advent. In his Vision of All Saints, &c, 1871.      2. Holy, holy, holy, to Thee our vows we pay.  Holy Communion.   Published in his Altar Songs, 1867, in 6 stanzas of 6 lines, and headed "Eucharistic Processional for Dedication Feast."    In the Society for Promoting Christian Knowledge Church Hymns, 1871, and others in an abridged form.      3. How long, O Lord, how long, we ask.   Second Advent.   Appeared in the Appendix to the Society for Promoting Christian Knowledge Psalms & Hymns, 1869, and repeated in several collections.        4. In our work and in our play.    Children's Hymn. Published in his Hymns and Carols for Children, 1869, and is largely adopted  in  children's  hymnbooks, as  Mrs. Brock's Children's Hymnbook, 1881, and others.   Also in the Society for Promoting Christian Knowledge Church Hymns, 1871.      5.  In the hollow of Thine hand.   For Fair Weather. Appeared in the People's Hymns, 1867, and repeated in several others.      6.  Joy fills our inmost heart today.    Christmas. Printed in the Church Times, and  then on a Flysheet by Gr. J. Palmer, as the third of Four Joyful Hymns for Christmas, circa 1865. It is in the Society for Promoting Christian Knowledge Church Hymns, 1871, and other hymnals. It is also one of Mr. Dix's Christmas Customs & Christmas Carols, not dated.      7. Lift up your songs, ye thankful.   St. Ambrose. Contributed to the People's Hymns, 1867.  8. Now in numbers softly flowing.    St. Cecilia. Contributed to the People's Hymns, 1867.    9.  Now, our Father, we adore Thee.   Praise to the Father.   Appeared in the Appendix to the S. P. C. K. Psalms & Hymns, 1869.   10.  O Christ, Thou Son of Mary.   St. Crispin.   First printed in the Union Review, Sept., 1866, and thence into the People's Hymns, 1887.   11. O Cross which only canst allay.   Glorying and Trusting in the Cross.   Published in the People's Hymns, 1867.   12. O Thou the Eternal Son of God.   Good Friday. Appeared in Lyra Messianica, 1864; the author's Hymns and Carols for Children, 1869; the S. P. C. K. Church Hymns, 1871, &c.   13. On the waters dark and drear.   For use at Sea. Published in Hymns for Public Worship, &c. (St. Raphael's, Bristol), 1861; the S. P. C. K. Church Hymns, 1871, &c.   14. Only one prayer to-day.   Ash Wednesday.   Contributed to the People's Hymns, 1867.   15. Sitting at receipt of custom.  St. Matthew.  Appeared in the People's Hymns, 1867.   16. The Cross is on thy brow.   Confirmation.   In the 1869 Appendix to the S. P. C. K. Psalms & Hymns.   17.  The stars above our head.   Work and Humility. In the 1869 Appendix to the S. P. C. K. Psalms & Hymns.  18. When the shades of night are falling.   Evening Hymn to the Good Shepherd.   In the author's Seekers of a City, &c. [1878]. Most of Mr. Dix's best-known hymns, and also some of those named above, are in common use in America and other English-speaking countries. In Great Britain and America from 30 to 40 are in common use.  He died Sept. 9, 1898. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ====================== Dix, William Chatterton, p. 302, ii. Additional hymns by Mr. Dix now in common use are:— 1. Lift up your songs, ye angel choirs. Ascension. 2. Now, my soul rehearse the story. Christ Feeding the Multitude. 3. Within the temple's hallowed courts. Blessed Virgin Mary. These hymns are from his Altar Songs, 1867. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

L. G. Hayne

1836 - 1883 Person Name: Rev. Leighton George Hayne, 1836-1883 Topics: Life to Come Composer of "CHALVEY" in Hymnal and Liturgies of the Moravian Church Born: February 28, 1836, St. David’s Hall, Exeter, England. Died: March 3, 1883, Bradfield, Essex, England. Son of Richard Hayne, Rector of Mistley, Leighton graduated from Eton and Queen’s College, Oxford (BMus 1856, DMus 1860); at school, he was Eton College’s organist and conducted the Oxford University chorus. He also served as chaplain of Queen’s College; Vicar of Helston, Cornwall (1866-67); Succentor of Eton (1867-71); and Rector of Mistley, Essex (1871-83), and was well known as an organ builder. Music: BUCKLAND CHALVEY ST. CECILIA ST. LAWRENCE --www.hymntime.com/tch/

James Nares

1715 - 1783 Person Name: James Nares, 1715-1783 Topics: Life to Come Arranger of "AMSTERDAM" in Hymnal and Liturgies of the Moravian Church Born: April 19, 1715, Stanwell, Middlesex, England. Died: February 10, 1783. Buried: St. Margaret’s, Westminster, England. After his family moved to Oxford, Nares became a chorister in the Chapel Royal. He later became deputy organist at St. George’s Chapel, Windsor; organist in York Cathedral (1734); and organist in the Royal Chapel and composer to the king (1756). He received a doctorate of music degree from Cambridge University in 1756. In 1770, the Catch Club awarded him a prize for his glee To All Lovers of Harmony. Sources: Frost, p. 683 Nutter, p. 462 http://www.hymntime.com/tch/bio/n/a/r/nares_j.htm ==================== http://en.wikipedia.org/wiki/James_Nares

Chrétien Urhan

1790 - 1845 Person Name: Chretien Urhan, 1790-1845 Topics: Life to Come Composer of "RUTHERFORD" in Hymnal and Liturgies of the Moravian Church Chrétien Urhan (Baptised as Christian Urhan; 16 February 1790, Montjoie - 2 November 1845, Belleville) was a French violinist, organist, composer and player of the viola and the viola d'amore. His father first introduced him to the violin. He was first mentioned in 1804 by Joséphine de Beauharnais that he had replaced a violinist for a performance of Haydn's The Creation, at the young age of 14. From there he was sent to work in Paris, where he took instruction from Jean-François Lesueur, master of the chapel of the Tuileries. He also learned from prominent teachers such as François-Antoine Habeneck, Rodolphe Kreutzer and Pierre Rode. He was invited to join the imperial chapel as a violinist in 1810. In this period the young Urhan shared lodgings with his friends the harpist Franz Anton Stockhausen (father of Julius Stockhausen) and the painter Carl Begas the elder (who was studying with Antoine Jean Gros, 1813-15). In 1815, through a Quartermaster in the Prussian army of occupation, Urhan and Stockhausen (who corresponded with Beethoven) obtained a score of Beethoven's Eroica Symphony and set it before Habeneck, with the result that the work was introduced to Paris. The two were among Amis de Beethoven, or Beethoven-Bruder in Paris, together with Wilhelm Mangold and others. In the early 1820s the violinist Sina, a member of the string quartet led by Schuppanzigh for Andreas Razumovsky, with Urhan gave new encouragement to Habeneck to continue with the master's works. Until Stockhausen's marriage to the singer Margarethe Schmuck, a member of their circle, in 1825, he lived with Urhan, who remained a lifelong friend. In 1816, Urhan was appointed solo viola at the Opéra de Paris, and became solo violinist in 1825. Strongly Catholic, he was also appointed the organist at the Church of Saint-Vincent-de-Paul in Paris in 1827, a position that he held until his death. In this position he met the young Franz Liszt, with whom he played chamber music, and also the Beethoven Kreutzer Sonata in a mass. A number of composers wrote prominent parts for Urhan. Meyerbeer composed for him solo viola and solo viola d'amore parts in his opera Les Huguenots, and Rudolph Kreutzer, the solo viola d'amore part in his opera Le Paradis de Mahomet. In 1834, Berlioz wrote his Harold en Italie for orchestra with viola obbligato at the request of Niccolò Paganini, who refused to play the work. Berlioz offered the solo viola part to Urhan and the premiere was given on 23 November 1834 at the Paris Conservatory. According to Ernest Legouvé, he was both entirely religious and entirely devoted to music. He lived like a medieval ascetic, abstaining from almost everything except his daily visit to the Café des Anglais. His love for theatre music created a severe inner conflict, which he overcame by asking the permission of the Archbishop to play in the orchestra of the Opéra (of which he was Leader), being told it was a matter for his own conscience. He accepted this by always being seated with his back to the stage, so that he never saw the singers or dancers for whom he played, even when providing solo accompaniment for a dancer. Legouvé thought there were several greater violin virtuousi in Paris than Urhan, but that he outshone them through his profound knowledge of the masters and respect for their music, and through the indefinable quality of style which he brought to them. He often differed with Habeneck, when the conductor wanted to make cuts, and actually published and signed an article against Habeneck when he withdrew some double-basses from Beethoven's Choral Symphony. He did not merely guard the reputation of the old masters, but he was also a fierce advocate and defender of the new, and of those of the future. He was the first to introduce a song of Schubert's into France ('L'Adieu'). For Legouvé, to see him play was like watching Fra Angelico painting in his cell, a medieval mystic at work. The Stockhausens visited Urhan in his fifth-floor Paris apartment in 1839, and found him living in great simplicity in two rooms, with a piano and five stools in his bedroom, where they sat and were made very welcome. In 1843 Urhan encouraged their son Julius while he was in Paris. In November 1845 Julius wrote to inform his parents of Urhan's death. He had been living in pitiable conditions in Belleville, and began to refuse his food: thoughts of suicide made him resolve to starve himself to death. He suffered agonies of pain and descended into a frenzy, giving terrible grief to his friends, none of whom could talk him out of it. All interventions failed, and Urhan, whom the Stockhausen and Legentil families considered their dear friend, and who had formerly taken communion every Sunday, lost his faith in God and his desire for life. Thus he died, quietly at last with friends at his bedside, on 2 November 1845. --en.wikipedia.org/wiki/ (excerpts)

Christian Gregor

1723 - 1801 Person Name: Christian Gregor, 1723-1801 Topics: The Life to Come Author (stanza 1) of "Make My Calling and Election" in Hymnal and Liturgies of the Moravian Church Gregor, Christian, son of Georg Gregor, a peasant living in the Silesian village of Dirsdorf, near Peilau, was born at Dirsdorf, Jan. 1, 1723. In 1742 he went to Herrnhut, where he was at first employed in tuition. He became leader of the music in the [Moravian] Brethren's congregation at Herrnhaag, in 1748, and in 1749 at Zeist; but in 1753 he returned to Herrnhut as cashier of the Brethren's Board of Direction. He was, in 1756, ordained diaconus, in 1767 presbyter, and in 1789 bishop of the Brethren's Church. On Nov. 6,1801, he attended a meeting, held at Herrnhut, of the Board of Direction of which he had been a member from 1764. Just as he entered his house at Berthelsdorf, near Herrnhut, he was struck with paralysis, and died that same day. (Koch, vi. 436; Allgemeine Deutsche Biographie, ix. 630.) He was a man greatly beloved and respected, simple of heart, loving, earnest and hardworking; and was entrusted with many important missions and visitations. His hymns are characterised by childlike fervour of devotion to his crucified Lord. A number appeared in Des kleinen Brüder-Gesangbuchs dritter Theil, Barby, 1767; but they were mostly contributed to the Gesang-buch zum Gebrauch der evangelischen Brüder Gemeinen, Barby, 1778, of which he was the principal editor. He was also an excellent organist, and edited, in 1784, a collection of accompanying tunes for the hymnbook of 1778, contributing thereto various melodies by himself. A little volume entitled Historische Nachrteht vom Brüder-Gesangbuche des Jahres 1778, und von dessen Lieder-Verfassern, Gnadau, 1835 (2nd ed., 1851), occasionally referred to in these pages, is based on materials collected by Gregor. His hymns in English common use are:— i. Bis dereinst mein Stündlein schlägt. [Love to Christ.] 1778, No. 640, in 5 st. of 4 1. Translated as:— Till permitted hence to go, of st. i., ii., iv., as No. 563 in the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 1228). In 1826 an original st.anza by T. Bird was added, beginning, " Till the day when I shall tread." Repeated thus in 1886, No. 1228, and in J. A. Latrobe's Collection, 1841, No. 484. ii. Die Gottes Cherubim. [The Angels.] Appeared as No. 1877 in Appendix xii. c, 1746, to the Herrnhut Gesang-Buch of 1735, thus :— "Die Gottes Cherubim Erheben ihre Stimm, (Funkelnd von Blitz und Strahl,) Ihr Lied ist, wenn ichs sagen darf, Dazu spielt mehr als eine Harf: Ehre dem Seitenmaal!" In 1778 it is included as No. 1600, beginning, "Die Gottes Seraphim," and expanded to three stanzas; i. of the Angels; ii. of the Redeemed; iii. of the Church on Earth. Here the song, "Ehre dem Seitenmaal," is given to the Church on Earth, and a paraphrase of Is. vi. 3, to the Angels. The only translation in common use is :— The Seraphim of God, in full from the 1778, by J. Miller and F. W. Foster, as No. 792 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 1220), repeated in J. A. Latrobe's Collection, 1841, No. 424. Another translation is The Cherubims of God," from the original form, as No. 93 in pt. iii. of the Moravian Hymn Book, 1748. iii. Heiliger, heiliger, heiliger, Herr Zebaoth. [Public Worship.] The introductory hymn in 1778, in 4 st. of 81, as on "The Word of God." The only translation is:— Holy Lord, Holy lord, Holy and Almighty Lord, by F. W. Foster, C. G. Clemens, and J. Swertner, as No. 1 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 1). Included from the text of 1801, as No. 217 in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864. iv. Nach tausendfachen Plagen. [Passiontide.] 1778, No. 128, in 8 1. It is translated as :— Behold, my soul, Thy Saviour, by P. H. Molther, as No. 352 in the Moravian Hymn Book, 1789. See No. vi. v. 0 angenehme Augenblicke. [Eternal Life.] Written in 1766. In 1778, No. 1749, in 2 st. of 8 1. The translations are :— 1. What heavenly joy and consolation, by P. H, Molther, of st. i., as No. 886 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 1314, st. iii.). Included as st. iii. of No. 403 in the Irish Church Hymnal, 1873. 2. 0 what joy, 0 what joy awaiteth me. No. 988 in the Moravian Hymn Book, 1801. In the 1886 edition it is marked as a translation of No. v. as above. It bears more resemblance, however, to "O wie wallt mein Herz," which is No. 268 in the 1806 Appendix to the Brüder Gesang-Buchof 1778. vi. 0 süsse Seelenweide. [Passiontide.] 1778, No. 167, in 11 st. of 8 1. St. i., ii. are ascribed to Gregor; iii., iv., xi. to Johann Prätorius ; and v.-x. to C. B. von Zinzendorf (taken from Nos. 40 and 41 of the collected edition of his hymns, 1754). The translation is:— How is my soul delighted, a translation of st. i., ii., iv., v., vii., x. by F. W. Foster, and J. Miller, as No. 360 in the Moravian Hymn Book, 1789. In the 1801 and later editions (1886, No. 407), Molther's translation of No. iv. was prefixed as st. i., new trranslations of st. viii., x. given, and the rest altered. In the Book of Common Praise, ed. 1872, No. 86, is st. i., ii., 11. 5-8, and iii., by Gregor; and iv., 11. 5-8, by Prätorius, beginning, "Behold, my soul, thy Saviour." vii. 0 Tage wahrer Seligkeit. [Joy of Forgiveness.] 1778, No. 398, in 6 st. of 8 1., included in the Berlin Geistliche Lieder S. , ed. 1863. Translated as:— O days of solid happiness in full as No. 340 in the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 386). Two centos from the text of 1849 are in common use :— 1. "What days of solid happiness," st. i.-iv., as No. 433 in the edition of 1857 of Mercer's The Church Psalter & Hymnbook. 2. "Whene'er we contemplate the grace," st. iv.-vi. as No. 396 in the Irish Church Hymnal, 1873. viii. Wenn schlägt die angenehme Stunde. [Ascension.] Written for Aug. 17, 1765, and included as No. 113 in 1767, as above, in 8 1. Translated as :— When, O when shall I have the favour, by P. H. Molther, c. 1774, included as No. 839 in the Moravian Hymnbook, 1789, repeated as st. ii. of No, 403, in the Irish Church Hymnal, 1873. In the 1886 ed. of the Moravian Hymnbook, No. 1314, it begins, "O when shall I have that great favour." ix. Wie wifd mir einst dooh sein. [Eternal Life.] 1778, No. 1743, in 10 st. of 6 1. In the Historische Nachricht thereto, st. i.-iii. are marked as by Gregor, and st. iv.-x. as by N. L. von Zinzendorf. St. iv.-x. are recast from a hymn beginning, "Die Bäume blühen ab," writ¬ten in the autumn of 1721, and included as No. 1245 in the 3rd edition, 1731, of his Sammlung geistund lieblicher Lieder, in 46 st. of 4 1., the stanza of the original used being in order 39, 42, 34, 18, 22, 29, 45. The only translation in common use is:— What shall I feel, when I, in full from the 1778, by J. A. Latrobe, as No. 885 in the Moravian Hymnbook, 1789 (1886, No. 1301). Two centos are in use:- 1. "How shall the joy be told"; st. i.-iv., vi., viii. altered in J. A. Latrobe's Collection, 1841, No. 498. 2. "I hear the enraptured song"; st. 2, 6, 9, 10, as No. 582 in the App. of 1873 to Mercer's The ChurchPsalter & Hymnbook. Hymns not in English common use:— x. Ach mein Heir Jesu! dein Nahesein. Communion with Christ. 1767, as above, No. 432, in 10 st. In the Berlin Geistliche Lieder S.,, ed. 1863, No. 925. Justly characterised by Dr. Schaff in his Christ in Song, 1869, p. 496, as "One of the sweetest hymns from the holy of holies of the believer's personal communion with his Saviour, and very characteristic of Moravian piety in its best form." The trsanslations are (1) "What peace divine, what perfect happiness," by P. H. Molther, as No. 278 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1849, No. 362). In the 1886 ed. of the Moravian Hymn Book, No. 359, it begins with the translation of st. v., "Gracious Redeemer, grant to us while here." (2) "Jesus, our Lord, when Thou art near," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 122). (3) "Ah dearest Lord! to feel that Thou art near," by Miss Winkworth, 1858, p. 168. (4) "Ah, Jesus, Lord, Thou art near to me," in the British Herald, Dec, 1866, p. 372, and as No. 304 in Reid's Praise Book, 1872. (5) "Jesus, my Lord, Thy nearness does impart," by E. Reynolds for Schaff’s Christ in Song, 1869, p. 496. xi. Hallelujah! der Heiland lebt. Easter. 1778, No. 203, in 17 st. (st. xiv. being by Matthaus Stach, and first published as st. ii. of No. 109, in 1767). Translated as "Sing Hallelujah, Christ doth live," as No. 131 in the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 142), repeated in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 131. Beginning with the translation of st. ix., “The God of Peace, to guilty man," 6 st. were included as No. 90 in Reid's Praise Book, 1872. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

H. C. Ball

1896 - 1989 Topics: Life to Come Translator (coro) of "¿Soy yo soldado de Jesús?" in Celebremos Su Gloria

Elizabeth Mills

1805 - 1829 Person Name: Elizabeth Mills (1805-29) Topics: The Life to Come Author of "To be there, to be there" in The Song Book of the Salvation Army Mills, Elizabeth, née King, daughter of Philip King, was born at Stoke Newington in 1805; married to Thomas Mills, M.P., and died at Finsbury Place, London, April 21, 1829. Her popular hymn:— We speak of the realms of the blest. [Heaven] is thus annotated in Miller's Singers and Songs, &c, 1869, p. 483: "We are much indebted to John Remington Mills, Esq., M.P. for information about this hymn, written by his accomplished relative. The original has 6 st. and was composed after reading ‘Bridges on the 119th Psalm' (on ver. 44, p. 116), ‘We speak of heaven, but oh! to be there.' . . . Already deservedly a favourite, new interest will be added to this hymn when we know that the authoress was early called to ‘the realms of the blest,' of which she sang so sweetly, and that she wrote this hymn a few weeks before her death." The text of this hymn is usually given in an imperfect form. The corrections are supplied by W. F. Stevenson in his Hymns for Church and Home, 1873, "Children's Hymns," No. 151, and the note thereon. Few children's hymns have been received with more favour. It is found in almost every hymn-book published for Children in Great Britain and America during the last fifty years. In some collections it begins, "We sing of the land of the blest"; and in others,"We talk of the land of the blest," --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Johann Walter

1496 - 1570 Person Name: Johann Walther, 1496-1570 Topics: The Life to Come Author of "Thy Word, O God, Declareth" in Hymnal and Liturgies of the Moravian Church Johann Walther (b. Kahla, Thuringia, Germany, 1496: d. Torgau, Germany, 1570) was one of the great early influences in Lutheran church music. At first he seemed destined to be primarily a court musician. A singer in the choir of the Elector of Saxony in the Torgau court in 1521, he became the court's music director in 1525. After the court orchestra was disbanded in 1530 and reconstituted by the town, Walther became cantor at the local school in 1534 and directed the music in several churches. He served the Elector of Saxony at the Dresden court from 1548 to 1554 and then retired in Torgau. Walther met Martin Luther in 1525 and lived with him for three weeks to help in the preparation of Luther's German Mass. In 1524 Walther published the first edition of a collection of German hymns, Geystliche gesangk Buchleyn. This collection and several later hymnals compiled by Walther went through many later editions and made a permanent impact on Lutheran hymnody. Bert Polman ================ Walther, Johann, was born in 1496 at a village near Cola (perhaps Kahla, or else Colleda, near Sachsenburg) in Thuringia. In 1524 we find him at Torgau, as bassist at the court of Friedrich the Wise, Elector of Saxony. The Elector Johann of Saxony made him "Sengermeister" (choirmaster) in 1526. When the Electoral orchestra (Kapelle) at Torgau was disbanded in 1530, it was reconstituted by the town, and in 1534 Walther was also appointed cantor (singing-master) to the school at Torgau. On the accession of the Elector Moritz of Saxony, in 1548, Walther went with him to Dresden as his Kapellmeister. He was pensioned by decree of Aug. 7, 1554, and soon after returned to Torgau, still retaining the title of "Sengermeister." He died at Torgau, perhaps on March 25, or at least before April 24, 1570. (Monatshefte für Musikgeschichte, 1871, p. 8, and 1878, p. 85; Archiv für Litteraturgeschichte, vol. xii., 1884, p. 185; Dr. Otto Taubert's Pflege der Musilz in Torgau, 1868, and his Gymnasial Singe-Chor zu Torgau, n.d., 1870, &c.) Walther was more distinguished as a musician than as a hymnwriter. In 1524 he spent three weeks in Luther's house at Wittenberg, helping to adapt the old church music to the Lutheran services, and harmonising the tunes in five parts for the Geystliche gesangk Bucklyn, published at Wittenberg in 1524. He was also present in the Stadtkirche at Wittenberg, when, on Oct. 29, 1525, the service for the Holy Communion, as rearranged by Luther and himself, was first used in German. His hymns appeared mostly in his Das christlich Kinderlied D. Martini Lutheri, Erhalt uns Herr, &c. Auffs new in sechs Stimmen gesetzt, und rait etlichen schönen Christlichen Texten, Lateinischen und Teutschen Gesengen gemehrt, &c, Wittenberg. Those of Walther's hymns which have passed into English are:— i. Herzlich Lieb hab ich dich, mein Gott. Trinity Sunday. First published in 1566 as above, and thence in Wackernage, iii. p. 204, in 4 stanzas of 8 lines. Translated as:— 0 God, my Rock! my heart on Thee. This is a good translation of stanza i., iii., iv., by A. T. Russell, as No. 133 in his Psalms & Hymns, 1851. ii. Herzlich thut mich erfreuen. Eternal Life. First published separately, in 33 stanzas, at Wittenberg, in 1552, entitled "A beautiful spiritual and Christian new miner's song, of the Last Day and Eternal Life" [Konigsberg Library]. Thence in Wackernagel, iii. p. 187, in 34 stanzas, stanza 33 being added from the Dresden reprint of 1557. It is set to the melody of a popular song on the Joys of Summer. It is a fresh and beautiful hymn, but is only partially available on account of its length. Translated as:— 1. Now fain my joyous heart would sing. This is a translation of stanza 1, 4, 5, 17, 33, 34, by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica 2nd Ser., 1858, p. 223. Her translations of stanzas 1, 4, 5, were included in the English Presbyterian Psalms & Hymns, 1867, No. 325. 2. Soon will the heavenly Bridegroom come. This is by Dr. Kennedy, in his Hymn. Christanza, 1863, No. 1009, and follows the text of the Geistliche Lieder omitting stanza 16, 18, 13. It is repeated in the Laudes Domini, N. Y., 1884, &c. 3. The Bridegroom soon will call us. By Dr. M. Loy, from the Geistliche Lieder, but omitting stanzas 18, 13, as No. 24 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. [Rev. James Mearns, M.A. ] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.