Instance Results

Topics:second+sunday+after+holy+three+kings+day
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 40 of 55Results Per Page: 102050
TextPage scan

Sørger du endnu, min Sjæl!

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #131 (1890) Topics: Second Sunday after Holy Three Kings Day Lyrics: 1 Sørger du endnu, min Sjæl! O nu hvortil tjener Sorgen? Tro dog, Jesus vil dig vel, Skjønt hans Raad dig er forborgen: Ak, hvor ofte har hans Magt Roser ud af Torne bragt! 2 Kast kun Anker, her er Grund! Det er godt paa Gud at bygge; Har du Trang en liden Stund, O, det er dog kun en Skygge! Korset er in Overgang, Glæden bliver evig lang. 3 Christi Vei er altid god, Ret og rigtig nok befunden, Som sig haver med sit Blod Til din Frelse sig forbunden; Tro dog da, at det er sandt, Mens du har saa stort et Pant! 4 Jesus giver Fryd og Graad, Det er ingen Slumpelykke, Men vor Herres vise Raad, Lad det da dig ei mistykke! Vi og ti i Bøn og Tro. Det skal give Sjælen Ro! 5 Vist er Veien tung og trang Til at vandre for de Fromme, Skal vi blive fri engang, Faa vi jo den Vei at komme; Gjennem Ørken skal vi gaa, Saa er Canaan at faa. 6 Derop da, mit bange Sind, Hvor man Seierskrandse finder! Og kun frisk i Kampen ind, Det har ingen Nød, jeg vinder! Thi jet er jo, Jesu, din, Saa er du og Himlen min. Languages: Norwegian
TextPage scan

I Hus og Hjem, hvor Mand og Viv

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #132 (1890) Topics: Second Sunday after Holy Three Kings Day Lyrics: 1 I Hus og Hjem, hvor Mand og Viv Bo sammen et gudfrygtigt Liv Med Børn i Tugt og Ære, Der leves mangen lyksom Dag, Der vil hos dem med Velbehag Den Herre Christus være. 2 Har du ham givet Sjæl og Sind, Og er han kjærlig buden ind, Og sat i høiest' Sæde, Da bliver Levestunden god, Da raader han paa Vaande Bod, Og vender Sorg til Glæde. 3 Og sidder du i mørke Hus, Med tomme Fad og tørre Krus, Og dine Smaa paa Skjødet, Og ser med Graad den sidste Rest: Naar Nød er størst, er Hjælpen næst, Hvor han velsigner Brødet. 4 Vor Bøn idag til ham vi bær: O Herre Jesu, kom og vær Hos Ægtemand og Kvinde! Hjælp deres Smaa i Verden frem, Sign deres Bord og Hus og Hjem, Og lys din Fred derinde! Languages: Norwegian
TextPage scan

Sorrig og Glæde de vandrer tilhobe

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #133 (1890) Topics: Second Sunday after Holy Three Kings Day Lyrics: 1 Sorrig og Glæde de vandre tilhobe, Lykke, Ulykke de gange paa Rad, Medgang og Modgang hinanden anraabe, Solskin og Skyer de følges og ad; Jorderigs Guld Er prægtigt Muld, Himlen er ene af Salighed fuld. 2 Kroner og Scepter i Demant-Spil lege, Leg er dog ikke den kongelig' Dragt' Tusinde Byrder i Kronerne hvege, Tusindfold Omhu i Scepterets Magt; Kongernes Bo Er skjøn Uro, Himlen alene gjør salig og fro. 3 Alle Ting har sin foranderlig' Lykke, Alle kan finde sin Sorrig i Barm, Tidt ere Bryst under dyrebart Smykke Fulde af Sorrig og hemmelig Harm; Alle har Sit, Stort eller Lidt, Himlen alene for Sorgen er kvit. 4 Vælde og Visdom og timelig Ære, Styrke og Ungdom i blomstrende Aar Høit over Andre kan Hovedet bære, Falder dog af og i Tiden forgaar; Alle Ting maa Enden opnaa, Himmelens Salighed ene skal staa. 5 Deiligste Roser paa Tornebusk gløde, Skjønneste Blomster har tærende Gift, Under en Rosen-Kind Hjertet kan bløde, For dog at Skjæbnen saa sælsom er skift; I Vaadevand Flyder vort Land, Himlen har ene Lyksaligheds Stand. 6 Vel da, saa vil jeg mig aldrig bemøie, Om ikke Verden gaar efter min Agt; Ingen Bekymring skal kunne mig bøie, Intet skal gjøre mit Hjerte forsagt; Sorrig skal dø, Og Glædens Frø Blomstre paa Himmellyksaligheds Ø. 7 Angest skal avle en varende Glæde, Kvide skal vinde sin Tot udaf Ten, Armod skal prydes i rigeste Klπde, Svaghed skal reises paa sundeste Ven, Avind skal staa Fængslet i Braa, Himlen kan ene alt dette formaa. 8 Lad da min Lod og min Lykke kun falde, Hvordan min End og min Herre han vil, Lad ikkun Avind udøse sin Golde, Lad kun og Verden fulddrive sit Spil! Tidernes Bom Bliver dog tom, Himlen skal vende det Altsammen om. Languages: Norwegian
TextPage scan

O hjertekjære Gud, som naadig mig har givet

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #134 (1890) Topics: Second Sunday after Holy Three Kings Day Evening Lyrics: 1 O hjertekjære Gud, som naadig mig har givet Sjæl, Legem og Forstand, Liv og de Ting til Livet, Regjer u mig derhos ved din den gode Aand, At han maa give Kraft til Hjerte, Mund og Haand! 2 Hjælp, at jeg al min Tid maa Kjødets Lyster dræbe, Og Aandens Gjerninger ret flittig efterstræbe, At jeg saa, Øvet i Tro, Haab og Kjærlighed, Maa efter denne Tid saa Seierskrands og Fred! 3 Lad mig som Christus selv, mit christne Levnet føie, Og mine Øren til hans Lærdem stedse bøie; I Troen styrke mig, at jeg ei følge maa, Naar Verden lokke vil fra Jesu Ord at gaa! 4 Mit Hjerte du og med din Kjærlighed stadfæste, At elske dig for Alt, og som mig selv min Næste! Giv mig Taalmodighed, naar Korset bryder ind; Naar jeg i Lykken er, da giv et ydmygt Sind! 5 Hjælp, at jeg stedse maa dit Rige først abspørge, Du siden mig vel skal velsigne og forsørge; Hvo, som kun tragter først det Evige at naa, Det andet hannem vel dernæst tilfalde maa. 6 Had, Falskhed, Overmod og Hykleri med mere Lad ikke nogen Tid udi mit Sind regjere; List, Uret, Gjerrighed og Ubarmhjertighed Lad v"re langt fra mig, og gjør mig deraf led! 7 Gud, lad din gode Aand paa rette Vei mig lede, Bevar mig Dag og Nat fra Syndens Vei den brede! I Nød du være min Beskjærmelse, o Gud, Naar jeg udi mit Kald skal vandre ind og ud! 7 Omsider fri mig ud af Nød og Modgangs Plage, Og naar jeg skal engang fra Verden Afsked tage, Da med din Naadehaand mig lede, at jeg kan Opnaa mit rette Hjem, det kjære Himmelland! Languages: Norwegian
TextPage scan

Jeg raaber til dig, o Herre Christ!

Hymnal: Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #135 (1890) Topics: Second Sunday after Holy Three Kings Day Evening Lyrics: 1 Jeg raaber til dig, o Herre Christ! Jeg beder, du hører min Klage, Giv mig den rette Tro forvist, At jeg dig ikke forsager, At jeg fortror mig ganske til dig Og til din store naade I al Vaade; Styrk mig i din Sandhed Og altid vel bevare! 2 Jeg beder nu mer, o Herre Gud! Du kom mig det vel give: At jeg skulde ikke blive til Spot, Som mine Fiender drive; Thi giv du mig et stadigt Haab, Lær mig mit Kors at bære, Taalig være I al den Sorrig og Nød, Som mig kan vederfare! 3 Und mig og det, af Hjertens Grund, Jeg kunde min Fiende tilgive Og elske hannem i allenstund Og i din Frygt saa blive, At jeg maattee vorde dig saa lig Og elske mine Uvenner Og bekjende Dig, Fader i Himmerig, Nu og foruden al Ende! 4 Lad ingen Modgang, Lyst eller Nød Saa st"rk mig komme tilhænde, Hvad heller jeg skal leve elle dO, At de mig fra dig vende; Lad ingen Ting være mig saa kjær, Der mig skal fra dig drage alle min Dage; Af alt det, i Verden er, Du skal mig ene behage! 5 Jeg ligger her i aandelig Strid, Mig Djævelen gjør stor Vaande Og gjær dertil sin største Flid At komme mig tilhaande; thi hjælp og styrk min Skrøbelighed, Ellers saa maa jeg falde Nu med Alle; Skriften siger: du er tro, Thi ville du mig husvale! Languages: Norwegian
Text

Jesus! naar jeg Synet ned

Author: J. K. Arnschwanger; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #181 (1897) Topics: Nyaarsdag Til Aftensang; New Years Day For Evening; Retfærdiggjørelse og Syndsforladelse; Righteousness and Sincerity; Helliggjørelse og Fornyelse; Sanctification and Renewal; Bønnen; Bønnen; Prayer; Prayer; Første Søndag efter Hellig Tr0Kongers Dag Til Aftensang; First Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Femte Søndag efter Paaske Til Aftensang; Fifth Sunday after Easter For Evening; Anden Pintesdag Til Aftensang; Second Pentecost Day For Evening; 14 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Fourteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening Lyrics: 1 Jesus! naar jeg Synet ned I de dybe Grunde sænker, Paa din store Kjærlighed Til mig, arme Synder, tænker, O, da bliver jeg saa glad, Som jeg snart i Himlen sad. 2 Lammet være Pris og Magt, Som sig lod for Synden slagte, At oprette Naadens Pagt, Som en evig Frelse bragte! Den jeg udi Daaben faar, Og med Jesu Barnekaar. 3 Helvede, i Lænker lagt, Kan sig over mig ei glæde, Og den onde Verdens Magt Vil jeg under Fødder træde, Ja ved Jesu Kraft det sker, At jeg kun al Døden leer. 4 Tordner det paa Sinai Over alle Syndeslaver, Jeg i Jesu Krist er fri; Alt det, som han vundet haver, Det er mig af Gud tilkjendt, Som jeg selv det havde tjent. 5 Han, som Naade til mig vandt, Lystes i min Sjæl at blive, Og til sikkert Feste-Pant Mig sin Heligaand vil give; Gud has mig i Hjertet bor, Gjør det til sit Temple-Kor. 6 Driv da fra mig alt det Skum, Som mit Hjerte vil besvære, Lad dit Evangelium, Daab og Nadver mig livnære, At jeg derved Styrke faar, Fast hos Gud i Naaden staar! Languages: Norwegian
Text

I prægtige Himle og Jorden tillige

Author: Ukj.; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #201 (1897) Topics: Første Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Høimesse; First Sunday after Holy Three Kings Day High Mass; Jesus-Salmer; Jesus Hymns; Bønnen; Prayer; Fjerde Søndag i Advent Til Aftensang; Fourth Sunday in Advent For Evening; Nyarsdag Til Aftensang; New Years Day For Evening; Anden Paaskedag Til Aftensang; Second Easter Day For Evening; 15 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Fifteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass Lyrics: 1 I prægtige Himle og Jorden tillige Skal samstemme med mig og vidne og sige, At alt det, et Hjerte kan glæde og gavne, Er Jesum at eie og elske og favne. 2 Lad Verden kun true og Vaande mig vise, Jeg vil min livsaligste Jesum dog prise, Lad buldre og lyne og tordne tillige, Jeg tænker fra Jesu dog aldrig at vige. 3 Lad Luften omspændes af giftigste Buer, Og Jorden og Havet staa begge i Luer, Saa skal dog min Jesus mig altid behage, Ham intet skal kunne mit Hjerte fratage. 4 Thi Jesus har Øie til ængstede Hjerter, Forsøder med Glæde de bitreste Smerter, Det veed jeg; thi vil jeg ham aldrig forsage, Men stedse hans Liflighed søge og smage. 5 Al Gjerning og Tanke paa hannem kun sigter, Til ham jeg mig ganske og evig forpligter Ham har jeg udvalt mig for alle at have, Den sødeste Rose og yndigste Gave. 6 Naar Læber og Kinder i Døden skal blegne Da vil jeg til Slutning med Sukke betegne, At Jesus, kun Jesus, min Jesus skal være, Ham ene og evigt at elske og ære. Languages: Norwegian Tune Title: [I prægtige Himle og Jorden tillige]
TextPage scan

O hjertekjære Gud

Hymnal: Kirkesalmebog #202 (1893) Topics: Første Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Aftensang; First Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Helliggjørelse og Fornyelse; Helliggjørelse og Fornyelse; Sanctification and Renewal; Sanctification and Renewal; Anden Søndag i Faste Til Aftensang; Second Sunday in Lent For Evening Lyrics: 1 O hjertekjære Gud, Som naadig mig har givet Sjæl, Legem og Forstand Og hver den Ting til Livet, Ledsag du mig derhos Med din den gode Aand, At han maa give Kraft Til Hjerte, Hu og Haand! 2 Hjælp, at jeg al min Tid Maa Kjødets Lyster dræbe, Og Aandens Gjerninger Med Iver efterstræbe, Og saa forfremmes i Tro, Haab og Kjærlighed, At jeg naar frem engagn Til Seier sød og Fred! 3 Lad mig som Kristi Lem Til ham mit Levnet føie, Og villigt Øre til Hans Lærdem al tid bøie; I Troen styrk du mig, At jeg ei følge maa, Naar Verden lokke vil, Fra dine Ord at gaa! 4 Mit Hjerte, Herre Gud, I Kjærlighed grundfeste, At elske dig for alt, Og som mig selv min Næste! Giv mig Taalmodighed, Naar Korset bryder ind, Naar Lykken med mig gaar, Da giv et ydmygt Sind! 5 Hjælp, jeg dit Rige først Og fremst maa efterspørge, Du mig vel siden skal Forsyne og forsørge; Thi hvo kun tragter ret Det Evige at naa, Alt andet hannem vest Og sandt tilfalde maa. 6 Gud lad din gode Aand Paa rette Vei mig lede, Bevar mig Nat og Dag Fra Syndens Vei den brede; I Nød du være min Beskjærmelse, o Gud, Hvor jeg udi mit Kald Skal vandre ind og ud! 7 Omsider fri mig fra Al Modgang, Nød og Plage, Og naar jeg skal engang Fra Verden Afsked tage, Da i din Naade-Haand Tag Sjælen, at jeg kan Opnaa mit rette Hjem, Det kjære Himmel-Land! Languages: Norwegian
Text

O hjertekjære Gud

Author: Ukj.; Birg. Kaas Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #202 (1897) Topics: Første Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Aftensang; First Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; Helliggjørelse og Fornyelse; Helliggjørelse og Fornyelse; Sanctification and Renewal; Sanctification and Renewal; Anden Søndag i Faste Til Aftensang; Second Sunday in Lent For Evening Lyrics: 1 O hjertekjære Gud, Som naadig mig har givet Sjæl, Legem og Forstand Og hver den Ting til Livet, Ledsag du mig derhos Med din den gode Aand, At han maa give Kraft Til Hjerte, Hu og Haand! 2 Hjælp, at jeg al min Tid Maa Kjødets Lyster dræbe, Og Aandens Gjerninger Med Iver efterstræve, Og saa forfremmes i Tro, Haab og Kjærlighed, At jeg naar frem engagn Til Seier sød og Fred! 3 Lad mig som Kristi Lem Til ham mit Levnet føie, Og villigt Øre til Hans Lærdem al tid bøie; I Troen styrk du mig, At jeg ei følge maa, Naar Verden lokke vil, Fra dine Ord at gaa! 4 Mit Hjerte, Herre Gud, I Kjærlighed grundfeste, At elske dig for alt, Og som mig selv min Næste! Giv mig Taalmodighed, Naar Korset bryder ind, Naar Lykken med mig gaar, Da giv et ydmygt Sind! 5 Hjælp, jeg dit Rige først Og fremst maa efterspørge, Du mig vel siden skal Forsyne og forsørge; Thi hvo kun tragter ret Det Evige at naa, Alt andet hannem vest Og sandt tilfalde maa. 6 Gud lad din gode Aand Paa rette Vei mig lede, Bevar mig Nat og Dag Fra Syndens Vei den brede; I Nød du være min Beskjærmelse, o Gud, Hvor jeg udi mit Kald Skal vandre ind og ud! 7 Omsider fri mig fra Al Modgang, Nød og Plage, Og naar jeg skal engang Fra Verden Afsked tage, Da i din Naade-Haand Tag Sjælen, at jeg kan Opnaa mit rette Hjem, Det kjære Himmel-Land! Languages: Norwegian
TextPage scan

Den rette Dyders Moder

Hymnal: Kirkesalmebog #226 (1893) Topics: Fjerde Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Aftensang; Fourth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; I Nød og Fare; I Nød og Fare; In Need and Danger; In Need and Danger; Kirken; Kirken; The Church; The Church; God's Call; Guds Kald; Kjærlighed til Næsten; Love to the Almighty; Tillid; Trust; Tredie Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Aftensang; Third Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; 2 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Second Sunday after Trinity Sunday For Evening; Særlige Salmer Søfarende; Special Hymns Seafarers Lyrics: 1 Den rette Dyders Moder Er trofast Kjærlighed, Hun ter sin arme Broder Det bedste, som hun veed; Hun er den Gjæld, Vi Kristne skyldig blive Hinanden her i Live Af Hjertets rene Veld. 2 Hvo Kjærlighed vil feste Til sin den fromme Gud, Han elsker og sin Næste, Og fylder Lovens Bud; Fra Hor og Mord, Fra Tyveri Bagtale, Fra ond Begjærings Kvale Han frelses ved Guds Ord. 3 Han ser en Himmel-Kjæde Og hellig Sammenhæng, Guds og sin Næstes Glæde I Kjærlighedens Streng; Ei Ondt han veed Sin næste at tilføie, Hans Hjerte, Mund og Øie Er fuld af Kjærlighed. 4 O Jesu, fyld mit Hjerte Med Himlens Kjærlighed, Lad Falskhed mig ei sværte, Og gjøre for dig leed! Din Hjælpe-Haand, Din Pine, Kors og Vunder Skal trykke Ondskab under Udi min Sjæl og Aand! Languages: Norwegian

Pages


Export as CSV