Person Results

Tune Identifier:"^crusaders_hymn_111271$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 41 - 50 of 76Results Per Page: 102050

Maurillo López Lázaro

b. 1919 Person Name: Maurilio López L. Tr. al castellano, estrofas 1, 2, 3 of "Cristo Divino, Hijo Unigénito" in Himnario Bautista

Alberto Rembao

Tr. estrofa 4 of "Cristo Divino, Hijo Unigénito" in Himnario Bautista

S. D. Rodholm

1877 - 1951 Translator of "Beauty Around Us" in The Abingdon Song Book Rodholm served as president of the Danish Evangelical Lutheran Church in America (1922-26), president of Grand View College, and professor and dean of the AELC Seminary. NN, Hymnary

George Khūrī

Person Name: جورج خوري Author of "باهر السناء" in كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية جورج خوري

Anita González

b. 1920 Translator (estrs. 1-3) of "Bendito Cristo" in Mil Voces para Celebrar

Hendrik Arie de Hoog

1910 - 2001 Translator of "Bela Jesuo, estro de la estroj" in TTT-Himnaro Cigneta H. A. de Hoog (authorities differ as to whether his surname should be alphabetized under d or under H) was a Dutch Esperantist and a member of the Esperanto Academy, head of its grammar section beginning in 1972, president of KELI (the main international association of Protestant Esperantists) and of its Dutch section, author of several books in Esperanto, and a member of the editorial committee that produced Adoru kantante (1971), in which he had fifteen hymn translations; thirteen texts in Adoru (2001).

Hector Pereyra Suárez

b. 1922 Person Name: Héctor Pereyra Suárez (1921- ) Author of "Cristo, eres justo Rey" in Himnario Adventista del Séptimo Día

Albrecht Kronenberger

b. 1940 Alterer of "Bela Jesuo, estro de la estroj" in TTT-Himnaro Cigneta Albrecht Kronenberger, born January 21, 1940, in Würzburg, Germany, was one of the three editors of ADORU - Ekumena Diserva Libro. As a youth, lived in Pirmasens and Germersheim; studied philosophy and Catholic theology in Eichstätt (Bavaria), Frankfurt (Hesse), and Speyer, where he was ordained a priest in 1966. After serving as vicar in Frankenthal and Bellheim, he worked from 1969 to 2002 as a Gymnasium (secondary school) teacher of religion in Neustadt an der Weinstraße, where he has remained in his retirement. Not long after learning Esperanto in the late 1980s, he began to be active in teaching Esperanto in his school and in celebrating Esperanto-language masses in connection with Esperanto conventions and in the cathedral of Speyer (every other month since 1991). In 1991 he also cofounded the Working Union of IKUE in the Speyer diocese, which was officially acknowledged and approved by the bishop. Albrecht Kronenberger edited the 1,472-page ADORU together with Adolf Burkhardt and Bernhard Eichkorn. He typeset all its texts and music on his computer, as well as writing many texts and some melodies himself. The three editors were awarded the FAME Prize (a cultural prize of the city of Aalen and of the FAME Foundation) in 2002. In the first few years of the third millennium, Kronenberger edited the new edition of the Esperanto Bible, which appeared in 2006. Beginning in 2007, he put all of the hymns of the Latin Breviary, many of them his own translations, into Vikifonto (the Esperanto version of WikiSource). He initiated and arranged "Kantoj post ADORU", a hymnal supplement published as a special issue (No. 1-3/2009) of Espero Katolika. Since 2009, in collaboration with Marius Gibbels, he has been working on a project (Projekt Deutsch-Esperanto) that aims to produce a truly complete online German-Esperanto dictionary. The German-language church songbook "Gotteslob" contains one of Albrecht Kronenberger's compositions, a Gloria (#455). (main source: Esperanto Wikipedia)

Jeanne C. Frolick

Person Name: Jeanne Frolick, SFCC Author of "Blessed by Your Sacrifice" in Glory and Praise (3rd. ed.)

Simon Zachariah

b. 1951 Translator (Spanish) of "സുന്ദരനേശു, ഈ പ്രപഞ്ചനാഥൻ" in The Cyber Hymnal

Pages


Export as CSV