Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:hoas1861
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 51 - 60 of 104Results Per Page: 102050

Giles Fletcher

1585 - 1623 Person Name: Giles Fletcher, 1586-1623 Hymnal Number: 287 Author of "Here may the band that now in triumph shines" in Hymns of the Ages Fletcher, Giles, B.D., son of Dr. Giles Fletcher, cousin of John Fletcher, the dramatic poet, and brother of Phineas Fletcher (p. 379, i.) was born probably in London, circa 1585, and educated at Trinity College, Cambridge, B.A. 1606, and B.D. 1619. He was for some time Rector of Alderton, Suffolk, and died in 1623. His poem, Christ's Victory and Triumph, in Four Parts, was published in 1610. The cento "Lift up your heads, ye everlasting gates," in Dr. Neale's Hymns . . . on the Joys and Glories of Paradise, 1865, is compiled, with alterations, from Pt. iv. of this poem. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Sir Walter Raleigh

1552 - 1618 Person Name: Sir Walter Raleigh, 1522-1618 Hymnal Number: 21a Author of "The Pilgrim" in Hymns of the Ages Raleigh (Ralegh), Sir Walter; b. 1554?, Hayes Barton, near Budleigh Salterton, Devon, Eng., d. Oct. 29, 1618, London; British adventurer and writer

D. A. Wasson

1823 - 1887 Hymnal Number: 90 Author of "Alll's well" in Hymns of the Ages

L. C. L. Josephson

1809 - 1877 Person Name: Pastor Josephson Hymnal Number: 121 Author of "Now darkness over all is spread" in Hymns of the Ages Josephson, Ludwig Carl Leopold, was born January 28, 1809, at Unna, Westphalia, and studied at the University of Bonn. In 1832 he became Pastor at Iserlohn, Westphalia, and after other appointments became in 1863 Pastor and Superintendent at Barth, near Stralsund, in Western Pomerania. He died at Barth, Jan. 22, 1877 (manuscript from Superintendent Baudach, Barth, &c.) His hymns appeared in his Stimmen aus Zion, Iserlohn, 1841, and from this a number passed into Knapp's Evangelischer Leider-Schlatz 1850 and 1865. One has been translated into English. Es ruht die Nacht auf Erden. For the Sick. For use during a sleepless night. First pub. 1841 as above, p. 36, in 10 stanzas of 4 lines, repeated in Knapp, 1850, No. 2485 (1865, No. 2738). Translated as "Now darkness over all is spread," by Miss Winkworth, 1858, p. 83. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

LHF

Person Name: L. H. F. Hymnal Number: 147 Author of "Endurance" in Hymns of the Ages

Karl Johann Philipp Spitta

1801 - 1859 Person Name: Spitta Hymnal Number: 135 Author of "A gentle Angel walketh throughout a world of woe" in Hymns of the Ages Spitta, Carl Johann Philipp, D.D., was born Aug. 1, 1801, at Hannover, where his father, Lebrecht Wilhelm Gottfried Spitta, was then living, as bookkeeper and teacher of the French language. In his eleventh year Spitta fell into a severe illness, which lasted for four years, and so threw him back that his mother (the father died in 1805) abandoned the idea of a professional career, and apprenticed him to a watchmaker. This occupation did not prove at all congenial to him, but he would not confess his dislike, and his family were ignorant of it till an old friend, who was trying to comfort him after the death of a younger brother, discovered his true feelings. The younger brother had been preparing for ordination, and so Carl was now invited by the family to adopt this career. He joyfully accepted the offer, left the workshop in the autumn of 1818, and succeeded, by dint of hard study during the winter, in gaining admission to the highest class in the Gymnasium (Lyceum) at Hannover, which he entered at Easter, 1819. He was thus able, at Easter, 1821, to proceed to the University of Göttingen, where he completed his theological course, under professors of pronounced Rationalistic opinions, at Easter, 1824 (D.D. from Gottingen, 1855). He then became, in the beginning of May, a tutor in the family of Judge (Oberamlmann) Jochnius, at Lüine, near Lüneburg. Here he remained till his ordination on Dec. 10, 1828, as assistant pastor at Sudwalde, near Hoya. In Nov., 1830, he became assistant chaplain to the garrison and to the prison at Hameln on the Weser, and would have succeeded as permanent chaplain there, in the beginning of 1837, had not the military authorities, alarmed by reports which described him as a Pietist and a Mystic, refused to sanction the arrangement. As a compensation, he was appointed pastor at Wechold, near Hoya, in Oct., 1837, and married just before settling there. On his birthday, Aug. 1, 1847, he was instituted as Lutheran superintendent at Wittingen; in Oct., 1853, at Peine; and in July, 1859, at Burgdorf—all his appointments having been in the kingdom of Hannover. A few weeks after removing to Burgdorf he was seized with gastric fever, but had apparently recovered, when, on Sept. 28, 1859, while sitting at his writing table, he was seized with cramp of the heart, and died in a quarter of an hour. Spitta had begun to write in verse when he was eight years old, along with his brother Heinrich. During his university course he continued to write songs and secular poems, and published a collection of songs anonymously as a Sangbüchlein der Liebe für Handwerksleute. At Göttingen he formed a life-long friendship with Adolf Peters. He was also on intimate terms with Heinrich Heine, who was a fellow member with them of the Burschenschaft, or student's patriotic union (see K. Goedeke'sGrundriss, vol. iii., 1881, p. 259); and this friendship continued till Heine, while visiting him at Ltine, so jested at things sacred, even in the presence of Spitta's pupils, that their friendship came to an end. After the spiritual change, which began about the end of his university course, Spitta ceased to write secular pieces. His hymnwriting proper seems to have begun in 1821. In writing to a friend on May 5, 1826, he says, "In the manner in which I formerly sang I sing no more. To the Lord I consecrate my life and my love, and likewise my song. His love is the one great theme of all my songs; to praise and exalt it worthily is the desire of the Christian singer. He gave to me song and melody; I give it back to Him." The most fruitful period of his hymnwriting was at Lüne, where many of his most popular hymns were composed in the quiet evenings, in his own room, often after fasting, and when, sitting at the piano or at his harp, he had tuned his spirit to song. Many others were inspired by the beautiful scenery of the valley of the Weser, and by the intercourse with friends during his residence at Hameln. In his later years his ecclesiastical duties absorbed his attention, and hardly any of his hymns were written after 1847. A number of them were first printed in the Christliche Monatsschrift zur häuslichen Erbauung für alle Stände, which appeared from Jan. to June, 1826, and was edited by Spitta and by Pastor Deichmann, of Lüneburg. Various causes doubtless contributed to the popularity of Spitta's Psalter und Harfe. The hymns therein are, as a rule, of moderate length, are clear and simple in style, refined in diction, sweet, flowing and melodious. Their quiet beauty, their tone of earnest, sincere, and childlike piety, of glowing devotion to the Saviour, and of calm resting on, what to Spitta were, the eternal verities, endeared them to all ranks and classes. They form a faithful mirror of his inner life and Chritian experience. They at once met and ministered to the revival of Evangelical religion in Germany, and thus enjoyed somewhat of the same good fortune and popularity which the renewed churchly life in England brought to Keble's Christian Year. As the title adopted shows Spitta meant them for family and private use, and for this they are best fitted, being, for the most part, subjective and individnal. They speedily, however, passed into the German hymnbooks for church use, both at home and abroad, and translations of them are found in almost all recent English and American collections. Another element of Spitta's popularity in Germany has been contributed by the very numerous musical settings which have appeared to his hymns. Koch, vii., 246, gives a list of the more important of the collective editions, but, besides these, many of the separate pieces have been set to music by various composers, the "Angel of Patience" being one of the greatest favourites. A number of Spitta's hymns are annotated under their original first lines. Of the rest we may note here the following:— I. From his Psalter und Harfe. 1st Series, Pirna, 1833, and the 2nd ed. Leipzig, 1834; 2nd Series, Leipzig, 1843. i. Allen ist ein Heil beschieden. Communion of Saints. First published at Pirna, 1833, as above, p. 27, in 5 stanzas of 7 lines, entitled "Unity in spirit." Another translation is:—“Salvation is a boon." By Miss Fry, 1859, p. 75. ii. Es wird mein Herz mit Freuden wach. Sunday Morning. First published at Leipzig, 1843, p. 61, in 7 st. of 4 1., entitled "Sunday Morning." Translated as:— My heart wakes with a joyful lay. This is a good and full tr. by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 4th Ser. 1862, p. 82. Repeated, abridged and beginning "Awake! all hearts and joyful say," in G. S. Jellicoe's Collection, 1867, No. 26. Other trs. are: (1) "My heart awakes with holy glee." By Miss Manington, 1863, p. 143. (2) "Awake, my heart, this day of rest." By R. Massie, 1864, p. 51. (3) "My heart is bright with joy." By Lady Durand, 1873, p. 25. iii. Gottes Stadt steht festgegründet. Christian Church. First published at Leipzig, 1843, p. 97, in 6 stanzas of 12 lines, entitled "The City of God," and founded on Ps. lxxxvii. Tr. as:— By the holy hills surrounded, In full, by R.. Massie, in his Lyra Domestica, 1864, p. 82, repeated in the Wesleyan Hymn Book1875, No. 595. iv. Hochgesegnet seid ihr Boten. Foreign Missions. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 24, in 6 stanzas of 8 lines, entitled "The Missionaries to the Heathen." Tr. as:— Blest are ye, ye chosen bearers. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 95. Other trs. are: (1) "Ye messengers of Christ, By Him commissioned forth." By Miss Fry, 1859, p. 147. (2) "0 blessed are ye messengers, sent forth." By Lady Durand, 1873, p. 52. v. Ich glaube, darum rede ich. Faith. First published at Pirna, 1833, as above, p. 56, in 5 st. of 8 1., entitled " I believe." Tr. as:— I believe, and so have spoken. By R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 55. vi. Ich höre deine Stimme. Ps. xxiii. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 44, in 7 st. of 8 1., entitled "The Lord is my Shepherd." Tr. as:— 1. I hear my Shepherd calling. This is a good and full tr. by R. Massie, in his Lyra Domestic, 1860, p. 44 2. Jesu, my Lord, my Shepherd. This is a very good translation, omitting st. vi., in the Catholic Apostolic Hymns for the Use of the Churches, n.d. [1868], marked as tr. by "M. E. A. 1867." Other trs. are: (1) "Shepherd of souls. Thy voice I hear, As stage." By Dr. R. Maguire, 1872, p. 166. (2) “I know Thy voice, my Shepherd.” By Lady Durand, 1873, p. 11. vii. Ich und mein Haus, wir sind bereit. Family Use. A fine hymn, founded on Joshua xxiv., 15. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 110, in 6 st. of 10 1., entitled “I and my house will serve the Lord." Tr. as:— I and my house are ready, Lord. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 103. viii. Im Osten flammt empor der gol'dne Morgen. Morning. First published at Pirna, 1833, as above, p. 91, in 7 st. of 6 1., entitled "At Morning." Tr. as:— The golden morn flames up the Eastern sky. This is a good and full tr. by Miss Winkworth, in the Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 74. Other trs. are: (1) “The golden morn is in the East arisen." By the Hon. S. R. Maxwell in his Sacred Poems, 1857, p. 114. (2) "On the far East now flames the golden Morning." By S. A. Storrs, in her Thoughts and Sketches, 1857, p. 74. (3) "Lo! in the East the golden morn appearing." By Miss Fry, 1859, p. 1. (4) “The purple morning gilds the Eastern skies." By R. Massie, 1860, p. 6. (5) "Out from the East, the golden morn is riding." By Miss Manington. 1863, p. 113. (6) “See from the East the golden morn." By Dr. R. Maguire, 1883, p. 27. ix. Kehre wieder, kehre wieder. Lent. Founded on Jer. iii. 12, 13. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 29, in 5 st. of 10 l., entitled " Turn again." Translated as:— 1. Return, return! Poor long-lost wanderer, home. This is a free tr. by Miss Borthwick in Hymns from the Land of Luther, 2nd Ser., 1855, p. 25. 2. Turn, poor wanderer, ere the sentence. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestic, 1860, p. 69. Other trs. are: (1) "Turn, O turn, no more delaying." By the Hon. S. R. Maxwell, in his Sacred Poems, 1857, p. 101. (2) "Return, return, thou lost one." By Lady Durand, 1873, p. 59. (3) "Return again! return again." By J. Kelly, in his Hymns of the Present Century, 1885, p. 60. x. Meine Stund' ist noch nicht kommen. Cross and Consolation. First published at Pirna, 1833, as above, p. 37, in 7 st. of 6 1., entitled "The Lord's Hour.” Tr. as:— Jesus' hour is not yet come. This is a free tr., omitting st. v., by Miss Borthwick, in Hymns from the Land of Luther, 2nd ser. 1855, p.43. Other trs. are:—(1) "'Tis not yet the time appointed." By R. Massie, 1860, p. 47, and in Reid's Praise Book, 1872. (2) " My times, O Lord, are in Thy hand." By Dr. R. Maguire, 1883, p. 99. xi. Kimm hin, was dein ist, Gott, nimms hin. Surrender to God. This beautiful hymn was first pub. at Leipzig, 1843, as above, p. 58, in 5 st. of 10 1., entitled "Resignation." Translated as:— I give Thee back Thine own again. A good and full tr. by R. Massie, in hisLyra Domestica, 1864, p. 49. xii. 0 du, der uns begegnet. Christian Service. First pub. at Leipzig, 1843, as above, p. 92, in 4 st. of 4 1., entitled "The Blessing of the Blest." Tr. as:— 0 Thou Whose grace first found us, Whose love. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1864. xiii. O komm, du Geist der Wahrheit. Whitsuntide. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 12, in 7 st. of 8 1., entitled "Whitsunday." Tr. as:— 1. Draw, Holy Spirit, nearer. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 27. 2. 0 come, Eternal Spirit, Of truth, diffuse Thou light. xiv. 0 Vaterhand, die mich so treu geführet. Holy Trinity. A fine hymn, first pub. at Pirna, 1833, as above, p. 128, in 3 st. of 8 1., entitled "Father, Son, and Spirit.” Tr. as:— 1. O Father-Eye, that hath so truly watch'd. By Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 63. 2. Father whose hand hath led me so securely. xv. 0 welche fromme schöne Sitte. Spiritual Conversation. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 101, in 6 st. of 8 1., entitled "The Blessing of Christian fellowship." Tr. as:— It is a practice greatly blest. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 89. xvi. 0 wie freun wir uns der Stunde. Fellowship with Christ. First pub. at Leipzig, 1843, as above, p. 3, in 6 st. of 8 1., entitled "Thou hast the words of Eternal Life". Tr. as:— Oh J how blest the hour, Lord Jesus. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1864, p. 5. Another tr. is: "How great the joy, how blest the hour." By Dr. R. Maguire, 1872, p. 182. xvii. 0 wie manche schone Stunde. Cross and Consolation. First published at Pirna, 1833, as above, p. 130, in 10 st. of 4 1., entitled "Comfort." Tr. as:— 1. O how many hours of gladness, Hath the Lord. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 126, repeated, abridged, in the Book of Common Praise, 1863. 2. O how many hours of beauty. This is a good and full tr., by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 4th Ser., 1862, p. 11. Another tr. is: "O how many an hour of gladness." By Lady Durand, 1873, p. 16. xviii. Sehet, sehet, welche Liebe. The Love of the Holy Trinity. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 19, in 3 st. of 8 1., entitled " See what Love." Tr. as:— See, O see, what love the Father. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 50. Other trs. are : (1) "Behold the Father's love." By Miss Fry, 1859, p. 9. (2) "See! what wondrous love, how matchless." By Miss Manington, 1863, p. 33. (3) “Behold what love the Father hath—how great." By Dr. R. Maguire, 1872, p. 68. xix. Unser Wandel ist im Himmel! Wie ein Mensch in sich versenkt. The Christian Life. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 75, in 7 st. of 8 1., entitled "Our Conversation is in Heaven," and suggested by Philipp. iii. 20. Tr. as:— As a traveller returning. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 73. This is found in two centos :— 1. Jesus, like the magnet, raises (st. iii., v., vi.) in the Methodist New Congregational Hymn Book 1863. 2. Can we have our hearts in heaven (st. v., vii.) in Adams's Church Pastorals, Boston, U.S., 1864. Another tr. is: "We are citizens of heaven." In the British Herald, January, 1866, p. 205. xx. Wandle leuchtender und schöner. Easter. First published at Pirna, 1833, as above, p. 8, in 9 st. of 8 1., entitled "Easter Festival." Tr. as:— Sun, shine forth in all thy splendour. This is a full and good tr. by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 24. Another tr. is: "With brighter glory, Easter Sun." By Lady Durand, 1873, p. 4. xxi. Wir sind des Herrn, wir leben, oder sterben. Life in Christ. A fine hymn founded on Rom. xiv. 8. Tr. as:— 1. We are the Lord's; His all-sufficient merit. This is a good and full tr. by C. T. Astley, in his Songs in the Night, 1860, p. 32. 2. We are the Lord's, whether we live or die. Also a good and full tr. by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1864, p. 81. Hymns not in English common use:— xxii. Ach, welche Marter, welche Flagen. Christ's Mercy. Tr. as "O Lord, what sorrows past expression." xxiii. Das Leben wird oft trübe. Spiritual Dryness. The trs. are: (1) "How weary and how worthless this life at times appears." (2) “Our life is often dark." (3) "This life is ofttimes gloomy." (4) "Life often seems so dreary.” xxiv. Der du in der Nacht des Todes. Epiphany. The trs. are: (1) "Thou Who in the night of death." (2) "Christ whose first appearance lighted." (3) "Thou who in death's night of terror." (4) "Christ, who in Death's night of darkness." xxv. Des Christen Schmuck und Ordensband. Rejoicing in Tribulation. The trs. are: (1) "The Christian's badge of honour here." (2) "The badge the Christian wears on earth." (3) "The Christian's star of honour here." (4) "The sign of faith, and love's true token xxvi. Du schöne Lilie auf dem Feld. Trust in God. The trs. are: (1) "Thou beauteous lily of the field, Who robed." (2) "Thou beauteous lily of the field! Who hath." (3) "Thou beauteous lily of the field, Thou child to Nature dear." (4) "Sweet lily of the field, declare." (5) "Thou pretty lily of the field." (6) "Thou lovely lily of the field." xxvii. Ein lieblich Loos ist uns gefallen. The Christian's Portion. xxviii. Ein Pilger schickt sich an zur Fahrt. For the Dying. Tr. as (1) "A pilgrim stands on Jordan's brink." (2) "A pilgrim for his new abode." xxix. Erhalt' in mir den Lebenstrieb, das Sehnen. The Plant of Grace. The trs. are (1) "Maintain in me the sap of life, the yearning." (2) "Excite in me, 0 Lord, an ardent thirst.” (3) "Uphold in me a living wish and longing." xxx. Es giebt ein Lied der Lieder. The Lord's Song. The trs. are: (1) "A Song of songs there is." (2) "There is a song so thrilling." (3) "There is a song now singing." (4) "One song of songs —the sweetest." (5) "A blessed Song of songs there is." xxxi. Freuet euch der schonen Erde. Joy in the Beauties of Nature. The trs. are: (1) "0 rejoice in Nature's beauties." (2) "In the beauteous earth rejoice ye." (3) "Rejoice in the beautiful earth! For well may." (4) "Rejoice in the beautiful earth For well she," &c. (5) "Joy ye o'er this earth so lovely." (6) "Rejoice in Earth's fair beauty." xxxii. Gehe hin in Gottes Namen. Before Work. The trs. are: (1) "Cheerfully to work proceed.” (2) "In the name of God advancing." (3) "In the Name of God go forward." xxxiii. Ich nehme, was du mir bestimmst. Submission to God's Will. The trs. are: (1) "What Thou appointest I receive." (2) "Give what Thou wilt oh Lord! my grateful heart." (3) "Thy will I cheerfully obey.” xxxiv. Ich steh' in xneines Herren Hand. Trust in God. Tr. as "I place myself in Jesus' hands." xxxv. In der Angst der Welt will ich nicht klagen. Christian Life. The trs. are: (1) "Amid the world's vexations." (2) "Uncomplaining, though with care grown hoary." (3) "In this earth—life's bitter anguish.” xxxvi. 0 du, den meine Seele liebt. Holy Communion. The trs. are: (1) "0 Thou, Who holdest in my heart." (2) "Oh Thou, my loving thoughts employ.” xxxvii. Still an deinem liebevollen Herzen. The Love of Christ. The trs. are: (1) "Safe on thy paternal breast." (2) "With calm repose, Oh let me lie." (3) "Still on Thy loving heart let me repose." xxxviii. Stimm' an das Lied vom Sterben. For the Dying. Sung at hisown funeral on Sunday, Oct. 1, 1859. The trs. are: (1) "I sing of death and dying." (2) "Sing now the Song of Dying." xxxix. Vom Oelberg' wogt es nieder. Christ weeping over Jerusalem. The trs. are: (1) "Hark! for loud notes of joy." (2) "Where yonder mount, with olives clad." (3) “From Olivet the surging crowd." xl. Was macht ihr dass ihr weinet. Communion of Saints. Founded on Acts xxi. 13. The trs. are: (1) "What mean ye by this wailing." (2) "What mean ye, dearly loved ones." (3) " What mean ye thus those tears to weep." (4) "How mean ye thus by weeping." (5) "Why is it that ye're weeping." xli. Weint nicht uber Jesu Schmerzen. Repentance. The trs. are: (1) "For Jesu's agony and death." (2) "Wherefore weep we over Jesus." (3) "Weep not over Jesu's sorrow." xlii. Wie wird uns sein, wenn endlich nach dent schweren. Eternal Life. The trs. are: (1) "How shall it be with us, when we, frail mortals." (2) "O what will be the day, when won at last." (3) "What shall we be, and whither shall we go?" (4) "How will it be? when past the conflict heavy.” (5) "O what shall we be, when the conflict o'er." xliii. Winter ist es. In dem weiten Reich. Winter. The trs. are: (1) "Winter is here, and none may dare intrude." (2) "It is winter. All seems dead or dying." (3) "Winter it is! o'er the mighty kingdom." (4) "It is Winter. The wide realm of Nature.” (5) "Winter is here. In Nature's wide domain." (6) "It is winter; and the wide domain.” xliv. Wohl uns, der Vater hat uns lieb. The Love of God. Founded on Rom. viii. 32. This was, according to Koch vii. 243, one of the hymns which Spitta wrote between Easter and July, 1824, while studying the Epistle to the Romans, and which on July 7, 1824, he sent to his brother Heinrich Spitta, professor of medicine at Rostock, but Ludwig Spitta dates it "Autumn, 1833." It is tr. as "How blest are we! that God of us." xlv. Wo ist göttliches Erbarmen. The Grace of Christ. The trs. are:— (1) "Oh where doth mercy dwell." (2) "Where is mercy and compassion." (3) "Where is Divine compassion, that." xlvi. Wort des Lebens, lautre Quelle. Holy Scripture. The trs. are: (1) "Word of Life! unsullied fountain." (2) "Thou word of Life, unsullied spring!" (3) "Word of Life, eternal Fountain." (4) "Word of Life, thou fountain bright.” II. From his Nachgelassene geistliche Lieder. Leipzig, 1861. Hardly any of these have come into use in Germany; and they have either remained unknown to or have been almost entirely ignored by translators into English. We need only note two, viz.:— xlvii. Die erste Ruhestatte die die Welt. Christmas. It is tr. as "The cradle which the world has drest." xlviii. 0 Herbst, du Abendstunde. Autumn. It is tr. as “0 autumn, fair pensive evening." By Miss Borthwick, in the Family Treasury, 1864, p. 191, dated September 1864, and included Thoughtful Hour, 1867, p. 181. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =================== Spitta, C. J. P. , p. 1076, ii. A new edition of the Psalter und Harfe (both parts), with biographical Introduction, was published at Gotha in 1890. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

William B. Tappan

1794 - 1849 Person Name: Tappin Hymnal Number: 303 Author of "Ah! say no more, there's nought but heaven" in Hymns of the Ages See also in: Hymn Writers of the Church ============================= Tappan, William Bingham, was born at Beverley, Massachusetts, Oct. 29, 1794, and was apprenticed to a clockmaker at Boston in 1810. In 1815 he removed to Philadelphia, where he was engaged in business for a time. In 1822 he was engaged as Superintendent of the American Sunday School Union. In 1840 he was licensed to preach with the Congregational body, his sphere of usefulness on behalf of Sunday Schools being thereby considerably widened. He died suddenly, of cholera, at West Needham, Massachusetts, June 18,1849. His poetical works include:— (1) New England and Other Poems, 1819; (2) Poems, 1822; (3) Lyrics, 1822; (4) Poetry of the Heart, 1845; (5) Sacred and Miscellaneous Poems, 1848; (6) Poetry of Life, 1848; (7) The Sunday School and Other Poems, 1848; (8) Late and Early Poems, 1849; (9) Sacred Poems, 1849; (10) Gems of Sacred Poetry, 1860. Of these works the earliest are the most-important. His hymns in common use include the following:— 1. Holy be this as was the place. Public Worship. Included in his Lyrics, 1822; and given in Lyra Sacra Americana, 1868. 2. The ransomed spirit to her home. Love. Appeared in Nettleton's Village Hymns, 1824. This is probably his best hymn. 3. There is an hour of hallowed peace. Heaven, a Place of Rest. Given in his New England and Other Poems, 1819. 4. There is an hour of peaceful rest. Heaven a Place of Rest. The author's account of this hymn in his Gems of Sacred Poetry, 1860, is that it "was written by me, in Philadelphia, in the summer of 1818, for the Franklin Gazette, edited by Richard Bache, Esq., and was introduced by him to the public in terms sufficiently flattering to a young man who then certainly lacked confidence in himself. The piece was republished in England and on the Continent, in various newspapers and magazines, and was also extensively circulated in my own native land, where it has found a place in several hymn and music-books. It was published in my first volume of Poems, at Philadelphia, in 1819, and soon after was set to music by A. P. Heinrich, Esq., in the same city." It is in Lyra Sacra Americana, 1868, p. 265. 5. 'Tis midnight, and on Olive's brow. Gethsemane. Appeared in his Poems, 1822, and repeated in Lyra Sacra Americana, 1868, and several hymnals. 6. Wake, isles of the south, your redemption is near. Missions. Appeared in the Lyrics, 1822. It was sung at the wharf in New Haven at the embarkation of Missionaries for the Sandwich Islands, 1822. 7. When sorrow casts its shades around us. Resignation. From his New England and Other Poems, 1819. It is in Lyra Sacra Americana, 1868. 8. While the solemn note of time. Saturday Evening. Published in his Poems, 1822; repeated in Lyra Sacra Americana, 1868, and thence into Thring's Collection, 1882. [Rev F. M. Bird, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Edmund Spenser

1552 - 1599 Hymnal Number: 33 Author of "And is there care in Heaven?" in Hymns of the Ages Spenser, Edmund (born 1552; died 1599), has a right to his place in this work extrinsically and intrinsically. Extrinsically his odes, entitled by himself Fowre Hymnes, give us a connecting link with Chaucer; and intrinsically they are of "the brave translunary things" that ought long since to have introduced much in them to the Church's Hymnology. Spenser in the outset acknowledged Chaucer for his "dere maister;" and throughout there are echoes and re-echoes of him. Specifically in relation to the Foure Hymn, the Compleynt of Pite must have been carried by the youthful Spenser to Hurstwood and the Pendle district, or was found in one or other of the contemporary oultured Spenser households there. The Compleyn is of "Love," as is Spenser's first of the immortal four "in honour of Love." Like Chaucer's, the metre of the new Hymnes is rhyme-royal; and the meditative reader of the elder and later poets will catch notes and images common to both. Nor is it mere verbal resemblances that we come upon. The thought and emotion flow in the same channels… Turning to the Hymnes themselves, the student-reader will be rewarded if he consult Professor F. T. Palgrave's inestimable Essay on the "Minor Poems of Spenser." I can only cull two bits on the two greatest of the Hymnes. Of “Love":— "The love painted here is at once so idealized and so general—the human and the personal aspect of passion so faintly present—that we feel as though this were tome splendid procession unwinding itself before us in progress to the Capitol, rather than a hymn sung in the inmost shrine of Eros. What we hear is far lets the music of Love, than Love set to lovely music: a stream of gorgeous beauty, in which the chivalry of the Middle Ages blends audibly with the mythology of the Renaissance." Then of "Heavenly Love:"— "Nowhere, I think, has Spenser written, in his larger pieces at least, with more uniformly equable dignity, united with more serene melody, than here; and great is the gain in reasonableness and charm to the celestial vision and the pictures from the Gospel story which he presents, from the absence of that Platonic colouring—so far as Platonism it is—which tinges the earlier companion Ode. Spenser, in fact, now writes from the fulness of his faith ; and the poem has hence a reality which the most skilful art alone, in the most skilful hands, let the artist strive as he will, must ever fail to compass." [Rev. A. B. Grosart, D.D., LL.D] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================= Spenser, Edmund, p. 1072, ii. His poem, “Most glorious Lord of life, that on this day " (Sunday), is Sonnet lxviii. in his Amoretti and Epithalamion, 1595 (not paged), and is in his Works, ed. K. Morris, 1871, p. 583. In The English Hymnal, 1906. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Adelaide Anne Procter

1825 - 1864 Person Name: Miss A. A. Procter Hymnal Number: 127 Author of "Nothing resting in its own completeness" in Hymns of the Ages Not to be confused with Adelaide A. Pollard. Adelaide Anne Proctor was born in London, in 1825. Her father, Brian W. Proctor, is well known by his literary nom de guerre of Barry Cornwall. In 1853, Miss Proctor became a contributor to Dickens' "Household Words." Her reputation as a poet was secured by the publication of her first volume of "Legends and Lyrics," in 1858. A second volume was added in 1860. She also published other compositions in poetry and prose. She died in 1864. She was a member of the Roman Catholic Church. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. =============== Procter, Adelaide Anne, daughter of Bryan Waller Procter (Barry Cornwall), was born in Bedford Square, London, Oct. 30, 1825. In 1851 she entered the Roman communion, and died in London, Feb. 2, 1864. Miss Procter displayed more than usual intellectual powers at an early age. In later years she was skilled in music and languages. Her poetical gifts have been widely appreciated. Her Legends and Lyrics, A Book of Verse, was published in 1858. Of this an enlarged edition was published in 1862. Her hymns in common use from these two editions are:— 1. I do not ask, 0 Lord, that life may be. Resignation. In her Legends, &c., 1862. It is one of the most widely used of Miss Procter's hymns. 2. I thank Thee, 0 my God, Who made. Thankfulness. In her Legends, &c., 1858, p. 207, in 6 stanzas of 6 lines. In several collections, including the Hymnal Companion, it begins in an altered form, "My God, I thank Thee, Who hast made;" and in others, "Our God, we thank Thee, Who hast made." Bishop Bickersteth in his note on this hymn in the Hymnal Companion, 1816, says, "This most beautiful hymn by A. A. Procter (1858), touches the chord of thankfulness in trial, as perhaps no other hymn does, and is thus most useful for the visitation of the sick." 3. One by one the sands are going [flowing]. The links of Life. In her Legends, &c., 1858, p. 20, in 8 stanzas of 4 lines. 4. Rise, for the day is passing. Redeem the Time. In her Legends, &c., 1858. Sometimes given as "Arise, for the day is passing," as in Holy Song, 1869. 5. Strive; yet I do not promise. Strive, Wait, Pray. In her Legends, &c., 1858, p. 103, in 3 stanzas of 8 lines. 6. The way is long and dreary. Life a Pilgrimage. In her Legends, &c., 1858, p. 136, in 3 stanzas of 8 lines and a refrain. 7. The shadows of the evening hours. Evening. In her Legends, &c., 1862. 8. We ask for peace, 0 Lord. Peace with God. In her Legends, &c., 1858, p. 214, in 4 stanzas of 9 lines. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Francis Quarles

1592 - 1644 Hymnal Number: 209 Author of "I love (and have some cause to love) the earth" in Hymns of the Ages Quarles, Francis. The life of this "fine old English gentleman" and charming essayist and quaint singer, will be found in full in the present writer's collective and complete edition of his works in verse and prose (3 vols. 4°, 1880-81, Chertsey Worthies’ Library). His father was James Quarles, of Stewards, Esq., and his mother Joan Dalton. He was their third son and child. In the registers of Romford, Essex, is this entry, "1592, May 8. Baptizatus fuit Franciscus filius magistm Jacobi Quarrilus." He lost his father in 1599. His first school was Eomford and his first tutor William Tiehbournc, chaplain of Romford. He lost his mother in 1606. He proceeded to Christ's College, Cambridge, and later was of Exeter College, Oxford. It is to be regretted that the College registers furnish no exact data. He passed from the University to Lincoln's Inn, where his widow-biographer tells us— "He studied the laws of England; not po much out of desire to benefit himself thereby, as his friends and neighbours (showing therein his continual inclination to peace) by composing suits and differences amongst them." Some years advance us from 1608 (at Lincoln's Inn) to probably 1612-13, or his 21st year. His widow continues, "After he came to maturity he was not desirous to put himself into the world, otherwise he might have had greater preferments than he had. He was neither so unfit for Court preferment, or so ill-beloved there, but that he might have raised his fortunes thereby if he had had any inclination that way. But his mind was chiefly set upon his devotion and study; yet not altogether so much but that he faithfully discharged the place of cupbearer to the Queen of Bohemia." How long Quarles continued with the Queen is unknown. He accompanied Frederick and Elizabeth to Germany. He married Ursely [= Ursula] Woodgate, of St. Andrew's, Holborn, on May 28, 1618. In 1620 appeared the first and most characteristic of his poems, entitled, after the odd phrasing of the period, A Feast for Worms. In the epistle he says, "Wonder not at the title, for it is a Song of Mercy: what greater Feast than Mercy? and what are men but worms" (vol. ii. p. 5). Kindred with the Feast followed Hadassa, or the History of Queene Esther. In 1621 he was in Dublin. He dated hisArgalus and Parthenia," Dublin, 4th March, 1021. "He filled the office of Secretary to the illustrious Ussher, on whose death John Quarles composed a memorable elegy. Ussher wrote to Vossius highly laudatory of our Quarles. His successive books are practically the only landmarks of his remaining years. (The reader is referred to our Life and the Works, ut supra.) The Emblems appeared in 1634-35, and his Hieroglyphics in 1637. In 1639 ho was appointed "Chronologer" of the City of London, an office which he held till his death. From 1639 his various prose books were written, and became as popular as his poems. They are all in fine English. He was an out and out loyalist, and was with the king at Oxford. He had a numerous family. He died Sept. 8, 1644, and was buried in St. Olave's, Silver Street, London, "11 Sep. 1644." His title to a place in this work rests mainly on his versified Psalms. These appear in the famous Bay Psalter. [See Bay Psalter, p. 119, i.] Quarles's are Psalms xvi., xxv., li., lxxxviii., cxiii., cxxxvii. They were reclaimed by us for Quarles on the authority of John Josselyn's Account of Two Voyages to New England (1674). In the year 1638 he says, on his arrival in Massachusetts Bay, "Having refreshed myself for a day or two at Noodles Island, I crossed the bay in a small boat to Boston, which then was rather a village than a town, there not being above twenty or thirty houses, and presented myself to Mr. Winthorpe, the Governor, and to Mr. Cotton, the teacher of Boston Church, to whom I delivered from Mr. Francis Quarles, the poet, the translations of Nos. 16,25, 51, 88,113 and 137 Psalms into English metre for his approbation," &c. These "Psalms" are more curious than successful. But besides them the poetry of Francis Quarles is a virgin field for the capable hymnologist. It is a mystery and a sorrow that few only have been adapted and adopted. There are many of his verse-Emblems that fittingly married to music would be solemn and searching, and nobly displace accepted pious inanities. No. xii. of Book iii. of Emblems (vol. iii. pp. 75, 76), "Oh that Thou wouldst hide me in the grave," deserves a supreme effort of highest genius to mate it worthily. In delightful contrast in its vividness and sweetness is his "Like to the damask rose you see " (vol. iii. p. 285). Equally noticeable are his "Backsliding" (ibid. p. 66, xiv.), "Vain Physicians" (ibid, p. 189, iv.), "Waste not Life" (ibid. p. 194, xi.), "A Little While" (ibid, p. 196, xiv.). [Rev. A. B. Grosart, D.D., LL.D.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV