Person Results

Scripture:Psalm 150
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 51 - 60 of 377Results Per Page: 102050

Christopher Walker

b. 1947 Person Name: Christopher Walker, 1947- Scripture: Psalm 150 Composer of "[Alleluia, alleluia]" in Community of Christ Sings

J. D. Jones

1827 - 1870 Person Name: Joseph David Jones, 1827-1870 Scripture: Psalm 150 Composer of "GWALCHMAI" in The Hymnary of the United Church of Canada [Gwalchmai] Born: 1827, Bryngrugog, Montgomeryshire, Wales. Died: September 17, 1870, Rhuthun, Wales. Buried: Baptist cemetery, Rhuthun, Wales. Jones’ parents were so poor they could only give him a year’s schooling. Therefore he spent his boyhood learning all he could about music. Before he was 20 years old, he published a few psalm tunes under the title Y Perganiedydd (The Sweet Singer). From this effort he earned sufficient funds to attend college in London. He is also remembered as a singing teacher at Rhuthyn. His works include: Y Perganiedydd, 1847 © The Cyber Hymnal™ (hymntime.com/tch)

Johann Mentzer

1658 - 1734 Person Name: J. Mentzer,1658-1734 Scripture: Psalm 150 Author of "O daß ich tausend zungen hätte" in Deutsches Gesangbuch für die Evangelisch-Luterische Kirche in den Vereinigten Staaten Mentzer, Johann, was born July 27, 1658, at Jahmen, near Rothenburg, in Silesia, and became a student of theology at Wittenberg, In 1691 he was appointed pastor at Merzdorf; in 1693 at Hauswalde, near Bischofswerda; and in 1696 at Kemnitz, near Bernstadt, Saxony. He died at Kemnitz, Feb. 24, 1734 (G. F. Otto's Lexicon . . . Oberlausizischer Schriftsteller, ii., 581; ms. from Pastor Richter of Kemnitz, &c). He was a great friend of J. C. Schwedler, of Henrietta Catherine von Gersdorf, and of N. L. von Zinzendorf, all hymnwriters, and all his near neighbours. He was himself greatly tried in the furnace of affliction. He wrote a large number of hymns, over 30 of which appeared in the various hymnbooks of his time. Many of them, especially those of Praise and Thanksgiving, and those of Cross and Consolation, are of high merit, though sometimes exaggerated and not very refined in their imagery, and are full of ardent love to Christ, Scriptural, poetical, and also popular in style. The only one in English common use is:— 0 dass ich tausend Zungen hatte. Praise and Thanksgiving. His best hymn. First published as No. 496, in Freylinghausen's Gesang-Buch, 1704, in 15 st. of 6 1., and repeated in many later collections as the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 719. Lauxmann, in Koch viii. 350, says this hymn was written in 1704 after his house was burned down. In reply to enquiries addressed to Kemnitz, pastor Richter informs me that the parsonage house there was built in the years 1696 and 1697, and has never been burned down. In 1697 a farmhouse near was destroyed by lightning, and possibly Mentzer may have been living there at the time; or at any rate this may have suggested the hymn and the story. Lauxmann speaks of the hymn as having been a great favourite of Caroline Perthes of Hamburg, and of J. C. Schlipalius of Dresden, and relates various incidents regarding its blessed and comforting effects. The translations in common use are:— 1. Oh that I had a thousand voices! A mouth. A full translation by Dr. H. Mills, in his Horae Germanica, 1845 (1856, p. 189); repeated, abridged, in the American Lutheran General Synod's Collection, 1850-52, the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, &c. 2. Oh be unceasing praise ascending. A good translation of st. i., vii., viii., by A. T. Russell, as No. 203, in his Psalms & Hymns, 1851. 3. Oh would I had a thousand tongues. A good translation, omitting stanzas ix., x., xiii., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 170; and repeated, abridged, in the Methodist New Congregational Hymn Book, 1863. 4. 0 would, my God, that I could praise Thee. A good translation, in the original metre, by Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 5, being of stanzas i., iii.—v, xiv., xv. This was repeated in the Evangelical Hymnal, N. Y., 1830. A filtered form, beginning with st. iii., "0 all ye powers that God implanted” is in Dr. Knight's Collection, Dundee, 1871 and 1874. 5. I praise Thee, 0 my God and Father. By Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 6. This is of st. vi.-viii., xi., xii., and fol¬lows the text of Bunsen's Versuch, 1833, No. 846, this stanza beginning there, "Lob sei dir, treuer Gott und Vater." Her translation is repeated in Dr. Thomas's Augustine Hymn Book, 1866. Other translations are:— (1) "0 that a thousand tongues were granted," by N. L. Frothingham, 1810, p. 155. (2) "0 that a thousand tongues were mine, And each," by Dr. Alexander Mair in the Family Treasury, 1872, p. 462. Other hymns by Mentzer, translated into English but not in common use are:— ii. Du gehest in den Garten beten. Passiontide. First published in the Löbau Gesang-Buch, 1725, as No. 370, in 12 stanzas of 6 lines, marked as by Mentzer and entitled "The true school of prayer of Jesus, praying on the Mount of Olives, Matt. xxvi. 36-46." In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 223, beginning "Du gehst zum Garten urn zu beten," and wrongly ascribed to B. Schmolck. Translated as "Into the garden shade to pray," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 691. iii. Wer das Kleinod will erlangen. Christian Warfare. A call to spiritual energy, founded on 1 Cor. ix. 24, 25. Included as No. 783 in the Neuvermehrtes Geistreiches Gesang-Buch Berlin, 1711, in 6 stanzas of 8 lines; and previously in Schlechtiger's Gesang-Buch, Berlin, 1704. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 679. Translated as "Who would make the prize his own." By Miss Winkworth, 1858, p. 167. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

I-to Loh

b. 1936 Person Name: I-to Loh, b. 1936 Scripture: Psalm 150 Translator (st. 1) of "Uyai mose (Come, All You People)" in Lift Up Your Hearts

H. W. Cragin

1885 - 1947 Scripture: Psalm 150:6 Author of "Te Loamos, ¡Oh Dios!" in Himnos de Gloria Howard Whittemore Cragin, Pentecostal missionary in Peru. Dianne Shapiro Brother of J. Paul Cragin (Melodias Evangélicas: Nuevo Cantos y Coros de Despertamiento Cristiano, #181).

John J. Husband

1760 - 1825 Person Name: J. J. Husband Scripture: Psalm 150:6 Composer of "[Te loamos, ¡Oh Dios!]" in Himnos de Gloria Rv John Jenkins Husband United Kingdom 1760-1825. Born in Plymouth, England, he worked as a clerk at Surrey Chapel. He emigrated to the U.S. in 1809 and taught music in Philadelphia, PA. It is surmised that he married Anna Elizabeth Kirkhum, but no other family information was found. An author and composer, he also worked as a clerk at St. Paul’s Protestant Episcopal Church. In 1807 he published “A collection of hymns & Psalms for the use of singing school & musical societies”. He died in Philadelphia, PA. John Perry

Daniel L. Schutte

b. 1947 Person Name: Daniel L. Schutte, 1947- Scripture: Psalm 150 Author of "Sing a New Song" in Worship and Rejoice

Lizzie Tourjée

1858 - 1913 Person Name: Lizzie S. Tourjee Scripture: Psalm 150 Composer of "WELLESLEY" in Psalter Hymnal (Blue) Lizzie Shove Tourjee Estabrook USA 1858-1913. Born in Newport, RI, daughter of a famed music educator, organist, and composer, he encouraged her efforts at composing. When 17, she composed the tune for the famous hymn “Wellesley”. When her father, founder of the New England Conservatory of Music, became editor of the Methodist hymnal, he included her tune in the 1878 edition of the book, naming it for the college she attended, as she had written the tune while attending that school. She married Franklin Estabrook in 1883. They had a son, Rufus. She taught music and was an organist in Auburndale, MA. She died in Newton, MA. John Perry

Fred Kaan

1929 - 2009 Person Name: Fred Kaan (b. 1929) Scripture: Psalm 150 Author of "Praise the Lord with joyful cry" in New Church Praise Fred Kaan Hymn writer. His hymns include both original work and translations. He sought to address issues of peace and justice. He was born in Haarlem in the Netherlands in July 1929. He was baptised in St Bavo Cathedral but his family did not attend church regularly. He lived through the Nazi occupation, saw three of his grandparents die of starvation, and witnessed his parents deep involvement in the resistance movement. They took in a number of refugees. He became a pacifist and began attending church in his teens. Having become interested in British Congregationalism (later to become the United Reformed Church) through a friendship, he was attended Western College in Bristol. He was ordained in 1955 at the Windsor Road Congregational Church in Barry, Glamorgan. In 1963 he was called to be minister of the Pilgrim Church in Plymouth. It was in this congregation that he began to write hymns. The first edition of Pilgrim Praise was published in 1968, going into second and third editions in 1972 and 1975. He continued writing many more hymns throughout his life. Dianne Shapiro, from obituary written by Keith Forecast in Independent (http://www.independent.co.uk/news/obituaries/fred-kaan-minister-and-celebrated-hymn-writer-1809481.html)

Oliver Wendell Holmes

1809 - 1894 Scripture: Psalm 150:1 Author of "Dio, reĝanta en ĉiel'" in TTT-Himnaro Cigneta Holmes, Oliver Wendell, M.D, LL.D., son of the Rev. Abiel Holmes, D.D. of Cambridge, U.S.A., was born at Cambridge, Aug. 29, 1809, and educated at Harvard, where he graduated in 1829. After practising for some time in Boston, he was elected in 1847 to the chair of Anatomy, in Harvard. His writings in prose and verse are well known and widely circulated. They excel in humour and pathos. Although not strictly speaking a hymnwriter, a few of his hymns are in extensive use, and include:— 1. Father of mercies, heavenly Friend. Prayer during war. 2. Lord of all being, throned afar. God's Omnipresence. This is a hymn of great merit. It is dated 1848. 3. 0 Lord of hosts, Almighty King. Soldiers’ Hymn. Dated 1861. 4. 0 Love divine that stoop'st to share. Trust. 1859. Of these Nos. 2 and 4 are in his Professor at the Breakfast Table, and are in common use in Great Britain, in Martineau's Hymns, 1873, and others. In 1886 the D.C.L. degree was conferred upon Professor Holmes by the University of Oxford. He was a member of the Unitarian body. He died Oct 7, 1894. [Rev. F. M. Bird, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================== Holmes, O. W. , p. 530, i. His Songs in Many Keys was published in 1861, his Poems, 1869, and the Cambridge edition of his Complete Poetical Works, 1895. Additional hymns of his have come into common use of late, including:— 1. Land where the banners wave last in the sun. [American National Hymn.] Appeared in his Songs in Many Keys, 1861 (7th ed. 1864, p. 289) as "Freedom, our Queen." 2. Lord, Thou hast led us as of old. [Promised Unity.] In his Before the Curfew and other Poems, chiefly occasional, Boston, 1888, as "An hymn set forth to bo sung by the Great Assembly at Newtown [Mass.]." In the Complete Poetical Works it is dated 1886. The hymn "Soon shall the slumbering morn awake," in Hymns for Church and Home, Boston, 1895, is composed of stanzas v.-vii. 3. Our Father, while our hearts unlearn The creeds that wrong Thy name. [Fruits of the Spirit.] Written for the 25th Anniversary Reorganization of the Poston Young Men's Christian Union, May 31, 1893. In his Complete Poetical Works, 1895, p. 298, Horder's Worship Song, 1905, and other collections. 4. Thou gracious [God] Power Whose mercy lends. [Reunion.] "Written for the annual meeting of the famous class '29, Harvard University, in 1869. ln the Methodist Hymn Book, 1904, it begins "Thou gracious God, Whose mercy lends." [Rev. L. F. Benson, D.D.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Pages


Export as CSV