Person Results

Tune Identifier:vom_himmel_hoch_luther
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 61 - 70 of 84Results Per Page: 102050

William John Downes

1892 - 1987 Translator of "El alt' ĉiela venas mi" in TTT-Himnaro Cigneta An English Congregationalist minister, Downes was a professor of Hebrew and Old Testament at Western College in the University of Bristol (UK), a member of the board of KELI, and a member of the Esperanto Academy, as well as a member of the editorial committee that produced Adoru Kantante. 44 of his works appeared in AK, and 36 in Adoru. Particularly noteworthy for the quantity and quality of his original hymn texts in Esperanto.

Henry More

1614 - 1687 Person Name: Henry More, 1614-87 Author of "The holy Son of God most high" in Songs of Praise More, Henry, D.D., was b. at Grantham in 1614, and educated at Eton and Christ's College, Cambridge, where he graduated in 1635, and became a Fellow of his College in 1639. He declined various offers of high preferment. He spent his time mainly in the study of philosophy and as a private tutor. He died in 1687. In 1640 he published his Psychozoia, or the First Part of the Sony of the Soul, containing a Christiano-Platonic display of Life. In 1647 this was republished with additions as Philosophical Poems. His poems, collected and edited by Dr. Grosart, are included in the Chertsey Worthies Library. His "Philosopher's Devotion," beginning "Sing aloud! His praise rehearse," is given in Macdonald's England's Antiphon. His Memoirs were published in 1710. His Divine Dialogues with Divine Hymns added thereto were published in 1668. From a hymn in this work, beginning "When Christ His body up had borne," J. Wesley took 10 stanzas and moulded them into two hymns, which lie included in the Wesleyan Hymn Book, 1780, as "Father, if justly still we claim" (The Holy Spirit desired), No. 444; and "On all the earth Thy Spirit shower," No. 445. These hymns are in common use in Great Britain and America. [W. T. Brooke] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Edith Lovell Thomas

1878 - 1970 Author of "Thanksgiving hymn" in A First Book in Hymns and Worship

F. Melius Christiansen

1871 - 1955 Person Name: F. Melius Christiansen Arranger of "[Lord Jesus Christ, be with us now]" in Hymnal for Church and Home F. Melius Christiansen (April 1, 1871-June 1, 1955) was a Norwegian-born violinist and choral conductor in the Lutheran choral tradition. Fredrik Melius Christiansen, the son of a Norwegian factory worker, was born in Eidsvold, municipality in Akershus county, Norway and emigrated to the United States at the age of 17. He settled in Washburn, Wisconsin. He studied at Augsburg College. In 1897, he returned to Europe to study three years at the Royal Conservatory of Music in Leipzig, Germany. In 1901, Christiansen was recruited by St. Olaf College president John N. Kildahl. The St. Olaf Choir was founded as an outgrowth of the St. John's Lutheran Church Choir in Northfield. For the next 30 years, Christiansen led the St. Olaf Choir, striving for perfect intonation, blend, diction and phrasing. He was a skilled conductor, directing bands and choirs alike. He assumed direction of the St. Olaf Band in 1903, and took the ensemble on tour to Norway in 1906 to play for King Haakon VII, making it the first college music ensemble to conduct a tour abroad. Though his first love was the violin, he received international fame as founding director of the St. Olaf Choir of St. Olaf College in Northfield, Minnesota, USA from 1912 to 1944. Christiansen was considered a pioneer in the art of a cappella (unaccompanied) choral music. Christiansen composed and arranged over 250 musical selections and his choral techniques were spread throughout the U.S. by St. Olaf graduates. The great Christiansen choral tradition is a recognized feature of American Lutheranism. Four of Dr. Christiansen's children survived to adulthood two of them adding their own legacy to the Christiansen tradition of choral music in America. --en.wikipedia.org/wiki/

E. A. Edlen

Person Name: Emil A. Edlén Translator of "Behold, the Joyful Day Is Nigh" in The Hymnal and Order of Service

Peter A. Sveeggen

1881 - 1959 Person Name: Peter Andrew Sveegen, 1881-1959 Translator of "Make Wide the Door, Unbar the Gate" in Ambassador Hymnal

Federico Fliedner

1845 - 1901 Person Name: Federico Fliedner, 1845-1901 Translator of "Del alto cielo bajo yo" in Culto Cristiano [Friedrich Ludwig Fliedner, Fritz Fliedner] Born: June 10, 1845, Kaiserswerth, Düsseldorf, Germany. Died: April 25, 1901, Madrid, Spain, of typhus. Buried: Civil cemetery, Madrid, Spain. Son of Theodor Fliedner, founder of the Kaiserswerth Deaconess Institute, Federico was educated at the Gymnasium in Gütersloh, studied theology at Halle (1864-46) and earned his PhD at Tübingen (1867). He served as a nurse in the Austro-Prussian war of 1866, and taught school for a year in rural Hilden. After ordination in 1870, he left Germany to be a missionary to Spain, settling in Madrid and becoming a chaplain at the German embassy. He learned Spanish, attended a Spanish high school, and studied medicine at the Universidad Central. Fliedner was instrumental in creating what is now known as the Iglesia Evangélica Española. In 1873, Fliedner founded the Librería Nacional y Extranjera, an extensive collection of text books and periodicals. Among these was The Children’s Friend, published from 1874 to 1939. Fliedner wrote biographies of John Howard, Elizabeth Fry, missionary-explorer David Livingstone, Martin Luther (1878), and his own parents, Theodore Fliedner of Kaiserswerth (1883) and Caroline Fliedner of Kaiserswerth (1883). He also wrote an autobiography, published first in German in two volumes (Aus meinem Leben, 1901-03), then translated into Spanish and published posthumously in the Christian Magazine (Nos. 513 to 553). He started a Spanish translation of the New Testament with notes from Frenchman Edouard Faivre. --www.hymntime.com/tch

Albrecht Kronenberger

b. 1940 Revised, and v. 6 translated, by of "El alt' ĉiela venas mi" in TTT-Himnaro Cigneta Albrecht Kronenberger, born January 21, 1940, in Würzburg, Germany, was one of the three editors of ADORU - Ekumena Diserva Libro. As a youth, lived in Pirmasens and Germersheim; studied philosophy and Catholic theology in Eichstätt (Bavaria), Frankfurt (Hesse), and Speyer, where he was ordained a priest in 1966. After serving as vicar in Frankenthal and Bellheim, he worked from 1969 to 2002 as a Gymnasium (secondary school) teacher of religion in Neustadt an der Weinstraße, where he has remained in his retirement. Not long after learning Esperanto in the late 1980s, he began to be active in teaching Esperanto in his school and in celebrating Esperanto-language masses in connection with Esperanto conventions and in the cathedral of Speyer (every other month since 1991). In 1991 he also cofounded the Working Union of IKUE in the Speyer diocese, which was officially acknowledged and approved by the bishop. Albrecht Kronenberger edited the 1,472-page ADORU together with Adolf Burkhardt and Bernhard Eichkorn. He typeset all its texts and music on his computer, as well as writing many texts and some melodies himself. The three editors were awarded the FAME Prize (a cultural prize of the city of Aalen and of the FAME Foundation) in 2002. In the first few years of the third millennium, Kronenberger edited the new edition of the Esperanto Bible, which appeared in 2006. Beginning in 2007, he put all of the hymns of the Latin Breviary, many of them his own translations, into Vikifonto (the Esperanto version of WikiSource). He initiated and arranged "Kantoj post ADORU", a hymnal supplement published as a special issue (No. 1-3/2009) of Espero Katolika. Since 2009, in collaboration with Marius Gibbels, he has been working on a project (Projekt Deutsch-Esperanto) that aims to produce a truly complete online German-Esperanto dictionary. The German-language church songbook "Gotteslob" contains one of Albrecht Kronenberger's compositions, a Gloria (#455). (main source: Esperanto Wikipedia)

Julius Anton Eugen Wilhelm von Poseck

1816 - 1896 Person Name: Julius Anton von Poseck Author of "Du gabst, o Herr, Dein teures Blut" in Glaubenslieder

José Joaquín de Mora

1783 - 1864 Person Name: J. Mora Author of "Cumple, Señor, tu promesa" in Himnario Cristiano para uso de las Iglesias Evangélicas

Pages


Export as CSV