Text Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:thcfinal
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 81 - 90 of 292Results Per Page: 102050
TextAudio

Al Dio laŭdu tuta ter'

Author: J. A. Hodges; Thomas Ken Appears in 3 hymnals Lyrics: Al Dio laŭdu tuta ter', Lin laŭdu la ĉiela sfer'; Laŭdadu ni sen intermit' Al Patro, Filo, kaj Spirit'. Topics: Doxologies Scripture: Ephesians 1:3 Used With Tune: OLD 100TH Text Sources: Originally the final stanza of "Glory [or, All praise] to thee, my God, this night" ("Al vi vespere gloras mi"")
TextAudio

Dum klara nokto venis ĝi

Author: Edmund H. Sears; Leonard Ivor Gentle Appears in 2 hymnals Lyrics: 1. Dum klara nokto venis ĝi en malproksima jar', Anĝeloj ŝvebis super ter' kun ora harpistar'; "Nun inter homoj Difavor'!" kantadis anĝelĥor', Kaj sur la tero estu pac', al Dio estu glor'!" 2. Refoje venas tien ĉi la sankta naska hor', Aŭdiĝas en la laca mond' ĉiela anĝelĥor', Kaj super daŭra maltrankvil' sonadas en aer', La kanto de la anĝelar' pri paco sur la ter'. 3. Sed pro malpaco kaj milit' suferas tuthomar', La kanton homoj aŭdas ne kaj daŭras pekofar'; Ho viroj en batalo nun vin turnu de detru', Ĉesigu bruon! Jen! la ĥor' neniam ĉesas plu. 4. Kaj vi sub ŝarĝo sur la voj', kurbitaj per labor', Irantaj al la vivocel' per paŝoj de dolor'; Rigardu! Venas la era' de ĝojo por la kor', Ho restu sur la teda voj' — aŭskultu al la ĥor'. 5. Estontaj tagoj frontas nin; profeta la parol' Ke, esperata ora aĝ' kondukos al konsol', Jen paco regos sur la ter' en gloro kaj honor' Kaj homoj ĉie kantos kun la anĝelara ĥor'. Topics: Christmas Used With Tune: CAROL Text Sources: EH 32
TextAudio

Doksologio

Author: John Cyprian Rust Appears in 3 hymnals First Line: Estu nun laŭdata Dio Lyrics: Estu nun laŭdata Dio Ĉiam, ĉie, kaj de ĉio; Sur la tero de l’ homaro; De l’ ĉiela anĝelaro. Estas li vivdona fonto, La beninto kaj benonto, Patro, Filo, kaj Spirito: Laŭdu lin sen intermito. Topics: Doxologies Scripture: Psalm 69:34 Used With Tune: DOKSOLOGIO Text Sources: Ordo de Diservo, 1907, #1, via
TextAudio

Every part of the earth

Author: siɂał (Sealth, Seattle aŭ Seatlo); Leland Bryant Ross Appears in 1 hymnal Lyrics: 1 Every part of the earth 2 is for us holy. 3 Every part of the earth 3 is for us holy. Topics: Care for the Earth Scripture: Psalm 24:1 Used With Tune: JEDER TEIL DIESER ERDE
TextAudio

In Bethlem Town

Author: Leland Bryant Ross Appears in 1 hymnal First Line: In Bethlem town the Christ was born Lyrics: 1. In Bethlem town the Christ was born. They laid him down that starlit mor-ee-orn Amidst the corn, in swaddling gown Unbleached and worn, with hay his crown. Too-loo-ree-loo, too-loo-ree-lay, Too-loo-ree-loo: 'twas Christmas Day. 2. On hills nearby, poor shepherds graze Their flocks. The sky explodes in prai-ee-aise, With angels' lays to God on high: "Fear not, this day salvation's nigh! Too-loo-ree-loo, too-loo-ree-lirth, Good will to you, and peace on earth!" 3. The shepherds then of one accord To Bethlem ran to greet the Lor-ee-ord. They found him sleeping in a trough, Convolved in cheap, unwhitened cloth. Too-loo-ree-laid, too-loo-ree-lotched, They knelt and prayed as Mary watched. 4. From Persia far, wise Parsees came, Led by his star, to praise his name-ee-ame. They brought presents of gold and myrrh And frankincense--and beaver fur, Too-loo-ree-lurr, too-loo-ree-lee, Then went home sur-reptitiously. 5. King Herod had bequestioned them, With motive bad, about Bethlem-ee-em. The crafty sages Herod left In royal rage, of facts bereft-- Too-loo-ree-lilled, too-loo-ree-lents, So Herod killed the Innocents. 6. God said to Joseph and his wife: To Egypt go, to save your li-ee-ife. Thine ancient namesake as a slave To Egypt came your folk to save. Too-loo-ree-lask, too-loo-ree-lun, A sim'lar task awaits your son. 7. Good people all, consider ye, Whom God hath called to liberty-I-ee-- Consider well the awful cost The Scriptures tell in children lost; Too-loo-ree-low, too-loo-ree-laid, Consider now the ransoms paid. 8. God's peace to you; now merry be, For 'tis all true, of verity-I-ee. The baby born, ye know it well, That holy morn, hath vanquished Hell, Too-loo-ree-loss, too-loo-ree-lee, Upon the cross, and we are free! Topics: Christmas; Feast of the Holy Innocents Scripture: Matthew 2:16 Used With Tune: SPRINGFIELD MOUNTAIN
TextAudio

Who'd have thought the Lord Almighty

Author: Leland Bryant Ross Appears in 1 hymnal Lyrics: 1: Tamar (Gen. 38: impersonates prostitute in order to get her father-in-law to impregnate her) Who'd have thought the Lord Almighty from all women on the earth Would have chosen Tamar the wily to prepare for Jesus' birth? But he chose her, and we laud her for her chutzpah and her brains, In gratitude we applaud her: Hallelujah! Jesus reigns! 2: Rahab (Jos. 2: traitor to her country, Jericho; bordellista) Who would dream the God of Moses, and of Joshua son of Nun, Would elect a Jericho harlot — and a traitor — for his Son To descend from? Yet he picked her! Praise the wisdom of his choice: Hallelujah! God is with us! Let us marvel and rejoice! 3: Ruth (Gen. 19: illegal alien descended from the incestuous survivors of Sodom) Who'd imagine, of all nations, God would call on Moab's aid To advance the cause of salvation? that a needed role played A widowed exile sprung from Sodom — and from incest — that her part Would be great-grandmother, in Israel, of a man after God's own heart? 4: Bathsheba (2 Sam. 11: she's cute; have him killed) Who would guess that when, in wartime, on her roof Bathsheba lay And occasioned maybe the worst crime in the annals of her day, God, the righteous Lord of Zion through that lust would vict'ry win, From their union bringing a scion who'd annihilate all sin. 5: Mary (Luke 1: the word on the street is, it was a Roman soldier) Who'd suppose a country girl such as Mary would attract The Creator of the whole world? But she did, and that's a fact. She conceived and bore a child by the Spirit of the Lord — Our Redeemer, "meek and mild", sharper than a two-edged sword! 6-8: Reprise Who'd believe that these five ladies, and so many nameless more, In God's great assault upon Hades would be called and chosen for The advancement to perfection of the Lord's ongoing plan By a process of election to bring forth the Son of Man? Mudstained cloth and damaged vessels are the means our Lord has used, Yet our sense of pride still wrestles with the meaning of these truths: Not the holy and the haughty, but the humble and the flawed — Be they prostitutes or monarchs — are the forebears of our God. Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu! Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu-hu-hu! So we sing their praises gladly, named and nameless, brash and shy, For the offspring of their body is the Apple of God's eye! Topics: Foremothers of Christ Scripture: Matthew 1 Used With Tune: CHEATING GAME
TextAudio

Herren, vår Gud, är en konung (Loven den Herren)

Author: Joachim Neander; Z. Topelius Appears in 1 hymnal First Line: Herren, vår Gud, är en konung Lyrics: 1. Herren, vår Gud, är en konung i makt och i ära, Samlens, I folk, att evinnerligt lov honom bära. Himmel och jord Håller hans kraftiga ord. Allt han sitt hägn vill beskära. 2. Loven den Herren, som allting så härligt bereder, Som oss har skapat och skådar i nåd till oss neder, Som i vår nöd Skänker oss välfärd och bröd Och sitt beskärm kring oss breder. 3. Herren, vår Gud, vare lov, som en fader oss blivit, Som för vår synd har sin Son uppå korset utgivit, Som på vår jord Leder med Ande och ord Dem som åt Kristus sig givit. 4. Herren , vår salighets Gud, må vi prisa och tjäna. Kraften är hans och all vishet och ära allena. Pris ske hans namn, att han oss vill i sin famn Alla med Kristus förena. Topics: Wisdom and Goodness of God Scripture: Psalm 106:1 Used With Tune: LOBE DEN HERREN Text Sources: Stig Kinnander & Andreas Nordström
TextAudio

The Lord is my shepherd, in nocht am I wantin'

Appears in 4 hymnals Lyrics: 1. The Lord is my Shepherd, in nocht am I wantin'; In the haugh's green girse does He mak me lie doon While mony puir straiglers are bleatin' and pantin' By saft-flowin' burnies He leads me at noon. 2. When aince I had strayed far awa in the bracken, And daidled till gloamin' cam ower a' the hills, Nae dribble o' water my sair drooth to slacken, And dark grow'd the nicht wi' its haars and its chills. 3. Awa frae the fauld, strayin' fit-sair and weary, I thocht I had naethin' tae dae but tae dee. He socht me and fand me in mountain hechts dreary, He gangs by fell paths which He kens best for me. 4. And noo, for His name's sake, I'm dune wi' a' fearin' Though cloods may aft gaither and soughin' win's blaw. "Hoo this?" or "Hoo that?" -- oh, prevent me frae spearin' His will is aye best, and I daurna say "Na". 5. The valley o' death winna fleg me to thread it, Through awfu' the darkness, I weel can foresee. Wi' His rod and His staff He wull help me to tread it, Then wull its shadows, sae gruesome, a' flee. 6. Forfochen in presence o' foes that surround me, My Shepherd a table wi' denties has spread. The Thyme and the Myrtle blaw fragrant aroond me, He brims a fu' cup and poors oil on my head. 7. Surely guidness an' mercy, despite a' my roamin' Wull gang wi' me doon tae the brink o' the river. Ayont it nae mair o' the eerie an' gloamin' I wull bide in the Hame o' my Faither for ever. Used With Tune: KREMSER
TextAudio

Feliĉe kuŝis la naŭdek naŭ

Author: Elizabeth C. Clephane; Clarence Bicknell; Ros' Haruo Appears in 2 hymnals Lyrics: 1. Feliĉe kuŝis la naŭdek naŭ en la paco de l' ŝafej': sed unu tamen vagadis for sur la monta sovaĝej', silento for de la ora pordo, for de la zorgo de l' Paŝtista kor', de la zorgo de l' Paŝtista kor'. 2. "Ĉu ne sufiĉas, ho Sinjor', la naŭdek naŭ kun vi?" "El mia ŝafaro unu nun perdiĝis," respondis li: "Sur la roka vojo kaj nuda ter' Mi ĝin serĉos, kaj savos el mi|zer', Mi ĝin serĉos, kaj savos el mizer'. 3. Sed la ŝafo ne sciis pri l' akvo-flu', pri la nigra nokta voj'; nek pri la lon—ga serĉ-vagad' ĝis venis la trovo-ĝoj'. silento Sonis malforta senhelpa kri', kaj en la dezerto ĝin aŭdis li, kaj en la dezerto ĝin aŭdis li. 4. "De kie venis la ruĝa sang' sur la kruta mont-dekliv'?" "La bona paŝtisto donis ĝin por savo de l' ŝafa viv': Lin ŝiris dornoj kaj ŝtona ter', sed li ne atentis pri danĝer', sed li ne atentis pri danĝer'. 5. Kaj el la sova—ĝa montegar', kaj el la rokaj valoj, kri' leviĝis al la ĉiela pord': "La perditon retrovis mi"; kaj eĥis responde anĝela ĥor' la ĝojon de l' Paŝtista kor', la ĝojon de l' Paŝtista kor'. Amen. Topics: Jesus The Good Shepherd Scripture: Matthew 18:14 Used With Tune: THE NINETY AND NINE Text Sources: HE 114
TextAudio

Nằm yên trong máng chiền kia

Author: Nekonata; Nekonata Appears in 4 hymnals Lyrics: 1. Nằm yên trong máng chiền kia, nào được nôi, nệm, giường, Đầu kê rơm khô thế gối, Ấu-Chúa trông hiền-lương, Kìa, bao tinh-tú trên cao đều dòm xuống nơi nầy, Hài-Nhi Jêsus angiấc, thánh-nanh hồn-nhiên thay! Bầy chiên kia bỗng bebe, chọc thức giấc Anh-Hài, Jêsus không tiếng oe-oe, nằm tự-nhiên khoan-khoái, Chúa ôi, tôi yêu Ngài nhiều, nguyền nhin xuống từ trời, Lại bên nôi ru tôi ngủ, Cúu-Chúa Jêsus ơi! Used With Tune: FLOW GENTLY (SPILMAN)

Pages


Export as CSV