Search Results

Text Identifier:"^abranme_las_puertas_de_la_justicia$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

¡Éste es el día!

Author: Pablo D. Sosa Meter: 11.10.11.10 with refrain Appears in 8 hymnals First Line: Ábranme las puertas de la justicia Text Sources: Basado en el Salmo 118:19-24

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

ÉSTE ES EL DÍA

Appears in 10 hymnals Composer and/or Arranger: Pablo Sosa; CSPS Tune Key: F Major or modal Incipit: 51115 51115 51115 Used With Text: This Is the Day

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

Éste es el día (This Is the Day)

Author: Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 Hymnal: Santo, Santo, Santo #191 (2019) First Line: Ábranme las puertas de la justicia (Open, now open the doorways of justice) Topics: Alleluias; Alleluyas; Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Gozo; Joy; Trinidad; Trinity Scripture: Genesis 1:1 Languages: English; Spanish Tune Title: [Ábranme las puertas de la justicia]

¡Este Es el Día!

Author: Pablo Sosa Hymnal: Himnos de Vida y Luz #36 (1990) First Line: Abranme las puertas de la justicia Topics: Llamamiento a Adorar Scripture: Psalm 118:19-24 Languages: Spanish Tune Title: [Abranme las puertas de la justicia]

Este Es El Dia

Author: Pablo Sosa Hymnal: Cancionero Abierto #2 (1978) First Line: Abranme las puertas de la justicia Refrain First Line: ¡Este es el día! Scripture: Psalm 118:19-24 Languages: Spanish Tune Title: [Abranme las puertas de la justicia]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Robert Milano

1936 - 2005 Person Name: Roberto Milano Arranger of "ÉSTE ES EL DÍA" in El Himnario

Pablo D. Sosa

1933 - 2020 Person Name: Pablo Sosa, n. 1933 Author of "Éste Es el Día (This Is the Day)" in Oramos Cantando = We Pray In Song Pablo Sosa (b. 1933 - d. 2020) grew up and was educated in Argentina, the U.S. (Westminster Choir College), and Germany. For years he pastored a large Methodist congregation in Buenos Aires, Argentina while composing songs, leading choirs, editing hymnals, producing religious broadcasts, and teaching liturgy and hymnology at a seminary. Meanwhile, life in Argentina pushed him to question his assumptions about what’s best for congregational singing. During Argentina’s “dirty war,” two young women from his church were disappeared, possibly for working among the poor. As Catholic and Protestant churches hesitated whether to speak out, remain silent, or support the government, many people lost faith. Economic meltdown after the war plunged many middle-class Argentinians into poverty. Sosa’s growing social awareness widened his vision for “lifting up hope with a song.” He often describes worship as “the fiesta of the faithful,” where all are welcome and all music is seen as “part of the ‘song of the earth,’ which answers the psalmist’s call ‘Sing joyfully to God, all the earth!’ (Psalm 98:4).” Whether in his home church, Iglesia Evangélica Metodista La Tercera (Third Methodist Church) in Buenos Aires, or at churches or conferences around the world, he urges people, “Put your body into worship!” And he reminds them of the biblical connection between justice and worship. CICW Website Bio (http://www.calvin.edu/worship)

Mary Louise Bringle

b. 1953 Person Name: Mary Louise Bringle, n. 1953 Translator of "Éste Es el Día (This Is the Day)" in Oramos Cantando = We Pray In Song