Search Results

Text Identifier:"^awake_thou_spirit_who_didst_fire$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scans

Awake, Thou Spirit, who didst fire

Author: C. A. von Bogatzky Appears in 37 hymnals Lyrics: 1 Awake, Thou Spirit, who didst fire The watchmen of the Church’s youth, Who faced the foe’s envenomed ire, Who witnessed day and night Thy truth, Whose voices loud are ringing still, And bringing hosts to know Thy will. 2 Lord, let our earnest prayers be heard, The prayer Thy Son hath bid us pray, For lo, Thy children’s hearts are stirred In every land in this our day, To cry with fervent soul to Thee, O help us, Lord! so let it be! 3 O haste to help, ere we are lost! Send preachers forth, in spirit strong, Armed with Thy Word, a dauntless host, Bold to attack the rule of wrong; Let them the earth for Thee reclaim, Thy heritage, to know Thy Name. 4 Would there were help within our walls! O let Thy Spirit come again, Before whom every barrier falls, And now once more shine forth as then! O rend the heavens and make us free! Come, Lord, and bring us back to Thee! 5 And let Thy Word have speedy course, Through every land be glorified, Till all the heathen know its force, And fill Thy churches far and wide; Wake Israel from her sleep, O Lord, And spread the conquests of Thy Word! 6 The Church's desert paths restore; Let stumbling-blocks that in them lie Hinder Thy Word henceforth no more: Error destroy, and heresy, And let Thy Church, from hirelings free, Bloom as a garden fair to Thee! Topics: The Church Missions; The Church Missions; Church of Christ; Missions Used With Tune: [Awake, Thou Spirit, who didst fire]

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

LOWELL

Appears in 354 hymnals Composer and/or Arranger: Dimitri S. Bortnianski Incipit: 53451 21715 61653 Used With Text: Awake, Thou Spirit, who didst fire
Page scansAudio

[Awake, Thou Spirit, who didst fire]

Appears in 225 hymnals Composer and/or Arranger: J. Barnby Tune Key: E Flat Major Incipit: 33332 12355 55434 Used With Text: Awake, Thou Spirit, who didst fire
Page scansAudio

ALL EHR' UND LOB

Meter: 8.8.8.8.8.8 Appears in 21 hymnals Tune Sources: "Kirchengesangbuch," Strassburg, 1541 Tune Key: G Major Incipit: 11231 44323 45342 Used With Text: Awake, Thou Spirit, Who Didst Fire

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Awake, Thou Spirit, who didst fire

Author: C. A. von Bogatzky Hymnal: The Lutheran Hymnary #116 (1913) Lyrics: 1 Awake, Thou Spirit, who didst fire The watchmen of the Church’s youth, Who faced the foe’s envenomed ire, Who witnessed day and night Thy truth, Whose voices loud are ringing still, And bringing hosts to know Thy will. 2 Lord, let our earnest prayers be heard, The prayer Thy Son hath bid us pray, For lo, Thy children’s hearts are stirred In every land in this our day, To cry with fervent soul to Thee, O help us, Lord! so let it be! 3 O haste to help, ere we are lost! Send preachers forth, in spirit strong, Armed with Thy Word, a dauntless host, Bold to attack the rule of wrong; Let them the earth for Thee reclaim, Thy heritage, to know Thy Name. 4 Would there were help within our walls! O let Thy Spirit come again, Before whom every barrier falls, And now once more shine forth as then! O rend the heavens and make us free! Come, Lord, and bring us back to Thee! 5 And let Thy Word have speedy course, Through every land be glorified, Till all the heathen know its force, And fill Thy churches far and wide; Wake Israel from her sleep, O Lord, And spread the conquests of Thy Word! 6 The Church's desert paths restore; Let stumbling-blocks that in them lie Hinder Thy Word henceforth no more: Error destroy, and heresy, And let Thy Church, from hirelings free, Bloom as a garden fair to Thee! Topics: The Church Missions; The Church Missions; Church of Christ; Missions Tune Title: [Awake, Thou Spirit, who didst fire]
TextAudio

Awake, Thou Spirit, Who Didst Fire

Author: Carl H. von Bogatzky; Catherine Winkworth Hymnal: The Cyber Hymnal #322 Meter: 8.8.8.8.8.8 Lyrics: 1. Awake, Thou Spirit, who didst fire The watchmen of the Church’s youth, Who faced the foe’s envenomed ire, Who witnessed day and night Thy truth, Whose voices loud are ringing still And bringing hosts to know Thy will. 2. Lord, let our earnest prayers be heard, The prayer Thy Son hath bid us pray; For lo, Thy children’s hearts are stirred In every land in this our day To cry with fervent soul to Thee, Oh, help us, Lord! So let it be! 3. Oh, haste to help ere we are lost! Send preachers forth, in spirit strong, Armed with Thy Word, a dauntless host, Bold to attack the rule of wrong; Let them the earth for Thee reclaim, Thy heritage, to know Thy name. 4. And let Thy Word have speedy course, Through every land be glorified, Till all the heathen know its force And fill Thy churches far and wide. Oh, spread the conquest of Thy Word And let Thy kingdom come, dear Lord! Languages: English Tune Title: ALL' EHR' UND LOB
Text

Awake, Thou Spirit, Who Didst Fire

Author: Catherine Winkworth, 1827-1878; Carl Heinrich von Bogatzky Hymnal: The Hymnal and Order of Service #380 (1937) Lyrics: 1 Awake, Thou Spirit, who didst fire The watchmen of the Church’s youth, Who faced the foe’s envenomed ire, Who day and night declared Thy truth, Whose voices loud are ringing still, And bringing hosts to know Thy will. 2 Lord, let our earnest prayer be heard, The prayer Thy Son hath bid us pray; For, lo, Thy children’s hearts are stirred In ev'ry land in this our day To cry with fervent soul to Thee, O help us, Lord, so let it be. 3 O haste to help, ere we are lost! Send preachers forth, in spirit strong, Armed with Thy Word, a dauntless host, Bold to attack the rule of wrong; Let them the earth for Thee reclaim, Thy heritage, to know Thy Name. 4 And let Thy Word have speedy course, Through every land be glorified, Till all the heathen know its force, And fill Thy churches far and wide; Wake Israel from her sleep, O Lord, And spread the conquests of Thy Word! Amen.

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Catherine Winkworth

1827 - 1878 Person Name: C. Winkworth, 1827-78 Translator of "Awake, Thou Spirit, Who Didst Fire" in Evangelical Lutheran Hymnary Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869). Bert Polman ======================== Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:— Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863. Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:— (1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869. In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:— "The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'" Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:— "She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character." Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love." Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================ See also in: Hymn Writers of the Church

Joseph Barnby

1838 - 1896 Person Name: J. Barnby Composer of "[Awake, Thou Spirit, who didst fire]" in The Lutheran Hymnary Joseph Barnby (b. York, England, 1838; d. London, England, 1896) An accomplished and popular choral director in England, Barby showed his musical genius early: he was an organist and choirmaster at the age of twelve. He became organist at St. Andrews, Wells Street, London, where he developed an outstanding choral program (at times nicknamed "the Sunday Opera"). Barnby introduced annual performances of J. S. Bach's St. John Passion in St. Anne's, Soho, and directed the first performance in an English church of the St. Matthew Passion. He was also active in regional music festivals, conducted the Royal Choral Society, and composed and edited music (mainly for Novello and Company). In 1892 he was knighted by Queen Victoria. His compositions include many anthems and service music for the Anglican liturgy, as well as 246 hymn tunes (published posthumously in 1897). He edited four hymnals, including The Hymnary (1872) and The Congregational Sunday School Hymnal (1891), and coedited The Cathedral Psalter (1873). Bert Polman

Dmitri Stepanovich Bortnianski

1751 - 1825 Person Name: Dimitri S. Bortnianski Composer of "LOWELL" in Book of Worship with Hymns and Tunes Dimitri Stepanovitch Bortniansky (1751-1825) Ukraine 1751-1825 Born in Glukhov, Ukraine, he joined the imperial choir at age 8 and studied with Galuppi, who later took the lad with him to Italy, where he studied for 10 years, becoming a composer, harpsichordist, and conductor. While in Italy he composed several operas and other instrumental music, composing more operas and music later in Russia. In 1779 he returned to Russia, where he was appointed Director to the Imperial Chapel Choir, the first as a native citizen. In 1796 he was appointed music director. With such a great instrument at his disposal, he produced many compositions, 100+ religious works, sacred concertos, cantatas, and hymns. He influenced Rachmaninoff and Tchaikovshy, the latter editing Bortniansky's sacred work, amassing 10 volumnes. He died in St. Petersburg. He was so popular in Russia that a bronze statue was erected in his honor in the Novgorod Kremlin. He composed in different musical styles, including choral works in French, Italian, Latin, German, and Church Slavonic. John Perry