Search Results

Text Identifier:"^hark_a_thrilling_voice_is_sounding$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
FlexScoreFlexPresent

Hark! A herald voice is sounding

Author: Rev. E. Caswall Meter: 8.7.8.7 Appears in 134 hymnals Topics: Advent Used With Tune: STUTTGART Text Sources: Latin of 6th cent.

Tunes

tune icon
Tune authorities
FlexScoreAudio

STUTTGART

Meter: 8.7.8.7 Appears in 417 hymnals Tune Sources: Psalmodia Sacra, Gotha, 1715. Tune Key: F Major Incipit: 55112 23155 64253 Used With Text: Hark! A herald voice is sounding
Page scansFlexScoreAudio

O DER ALLES

Meter: 8.7.8.7 Appears in 8 hymnals Tune Sources: "Neues geistreiches Gesangbuch," Halle, 1705 Tune Key: c minor Incipit: 12323 45512 32171 Used With Text: Hark, a Thrilling Voice is Sounding
Page scansFlexScoreAudio

FREUEN WIR UNS ALL IN EIN

Meter: 8.7.8.7 Appears in 11 hymnals Composer and/or Arranger: Michael Weisse, c. 1480-1534 Tune Key: C Major Incipit: 12321 71134 55656 Used With Text: Hark! A Thrilling Voice is Sounding!

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Hark! a thrilling voice is sounding

Author: Caswall Hymnal: The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 #41a (1894) Meter: 8.7 Lyrics: 1 Hark! a thrilling voice is sounding; "Christ is nigh," it seems to say; "Cast away the works of darkness O ye children of the day!" 2 Wakened by the solemn warning, Let the earth-bound soul arise; Christ, her Sun, all sloth dispelling, Shines upon the morning skies. 3 Lo! the Lamb, so long expected, Comes with pardon down from heaven; Let us haste, with tears of sorrow, One and all to be forgiven; 4 So when next He comes in glory, Wrapping all the world in fear, May He with His mercy shield us, And with words of love draw near. Amen. Topics: Preparation for Christ Languages: English Tune Title: [Hark! a thrilling voice is sounding]
TextPage scan

Hark! a thrilling voice is sounding

Author: Caswall Hymnal: The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 #41b (1894) Meter: 8.7 Lyrics: 1 Hark! a thrilling voice is sounding; "Christ is nigh," it seems to say; "Cast away the works of darkness O ye children of the day!" 2 Wakened by the solemn warning, Let the earth-bound soul arise; Christ, her Sun, all sloth dispelling, Shines upon the morning skies. 3 Lo! the Lamb, so long expected, Comes with pardon down from heaven; Let us haste, with tears of sorrow, One and all to be forgiven; 4 So when next He comes in glory, Wrapping all the world in fear, May He with His mercy shield us, And with words of love draw near. Amen. Topics: Preparation for Christ Languages: English Tune Title: [Hark! a thrilling voice is sounding]
Page scan

Hark! a Thrilling Voice Is Sounding

Hymnal: Spiritual Songs No. 2 #93a (1883) Languages: English Tune Title: [Hark! a thrilling voice is sounding]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Anonymous

Author of "Hark! A Thrilling Voice Is Sounding" in The Cyber Hymnal In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

Michael Weisse

1480 - 1534 Person Name: Michael Weisse, c. 1480-1534 Composer of "FREUEN WIR UNS ALL IN EIN" in Lutheran Book of Worship Michael Weiss was born at Neisse, in Silesia. He was a pastor among the Bohemian Brethren, and a contemporary with Luther. His hymns have received commendation. He died in 1540. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ============ Weisse, Michael (Weiss, Wiss, Wegs, Weys, Weyss), was born circa 1480, in Neisse, Silesia, took priest's orders, and was for some time a monk at Breslau. When the early writings of Luther came into his hands, Weisse, with two other monks, abandoned the convent, and sought refuge in the Bohemian Brethren's House at Leutomischl in Bohemia. He became German preacher (and apparently founder of the German communities) to the Bohemian Brethren at Landskron in Bohemia, and Fulnck in Moravia, and died at Landskron in 1534 (Koch, ii. 115-120; Wackernagel's D. Kirchenlied, i. p. 727; Fontes rerum Austricarum, Scriptores, vol. ii. pt. ii. p. 227, Vienna, 18G3, &c). Weisse was admitted as a priest among the Brethren at the Synod of Brandeis, in 1531, and in 1532 was appointed a member of their Select Council, but he had previously performed important missions for the Brethren. He was, e.g., sent by Bishop Lucas, in 1522, along with J. Roh or Horn, to explain the views of the Bohemian Brethren to Luther; and again, in 1524, when they were appointed more especially to report on the practices and holiness of life of the followers of the German Reformers. He was also entrusted with the editing of the first German hymn-book of the Bohemian Brethren, which appeared as Ein New Gesengbuchlen at Jungen Bunzel (Jung Bunzlau) in Bohemia in 1531. This contained 155 hymns, all apparently either translations or else originals by himself. The proportion of translations is not very clear. In the preface to the 1531, Weisse addressing the German Communities at Fulnek and Landskron says, "I have also, according to my power, put forth all my ability, your old hymn-book as well as the Bohemian hymn-book (Cantional) being before me, and have brought the same sense, in accordance with Holy Scripture, into German rhyme." Luther called Weisse "a good poet, with somewhat erroneous views on the Sacrament" (i.e. Holy Communion); and, after the Sacramental hymns had been revised by Roh (1544), included 12 of his hymns in V. Babst's Gesang-Buch, 1545. Many of his hymns possess considerable merit. The style is flowing and musical, the religious tone is earnest and manly, but yet tender and truly devout, and the best of them are distinguished by a certain charming simplicity of thought and expression. At least 119 passed into the German Lutheran hymnbooks of the 16th and 17th centuries, and many are still in use. The following hymns by Weisse have also passed into English:— i. Christus ist erstanden. Von des Todes Banden. Easter. First published 1531 as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 273, in 7 stanzas of 4 lines. It is suggested by the older hymn, "Christ ist erstanden". In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 129. The translation in common use is:— Christ the Lord is risen again! This is a full and very good translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 37, and her Chorale Book for England, 1863, No. 58. It has been included in many recent English and American hymnals. Other translations are:— (1) "Christ (and 'tis no wonder"). This is No. 260 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. (2) "Christ our Lord is risen," by Dr. H. Mills, 1856, p. 322. ii. Es geht daher des Tages Schein. Morning. 1531 as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 318, in 7 stanzas of 4 lines. In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 455. The translations in common use are:— 1. The Light of Day again we see. In full, by H. J. Buckoll in his Hymns from German, 1842, p. 14. His translations of stanzas iii., iv., vi., vii., beginning “Great God, eternal Lord of Heaven," were included in the Rugby School Hymn Book, 1843. 2. Once more the daylight shines abroad. This is a full and very good translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 69, and her Chorale Book for England, 1863, No. 18. Repeated in Thring's Collection, 1880-82. iii. Gelobt sei Gott im höchsten Thron. Easter. 1531 as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 265, in 20 stanzas of 3 lines, with Alleluia. The translations in common use are: — 1. Praise God upon His heavenly throne. This is a free translation of stanzas 1, 4, 10, 19, 20, by A. T. Russell, as No. 112, in his Psalms & Hymns, 1851. 2. Glory to God upon His throne. By Mrs. H. R. Spaeth, in the Southern Lutheran Service and Hymns for Sunday Schools , Philadelphia, 1883. iv. Gott sah zu seiner Zeit. Christmas. 1531 as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 244, in 10 stanzas of 9 lines. The translation in common use is:— When the due Time had taken place. By C. Kinchen, omitting stanza v., as No. 169 in the Moravian Hymn Book, 1742 (1849, No. 20). In the ed. of 1886, No. 954 consists of stanza x., beginning “Ah come, Lord Jesus, hear our prayer." v. Lob sei dem allmächtigen Gott. Advent. 1531 as above, and thence in Wackernagel, iii. p. 230, in 14 stanzas of 4 lines. Included in V. Babst's Gesang-Buch, 1545, and recently as No. 12 in the Unverfälschter Liedersegen , 1851. In the larger edition of the Moravian Hymn Book, 1886, it is marked as a translation from a Bohemian hymn, beginning "Cirkev Kristova Boha chval." The translations are:— 1. Praise be to that Almighty God. By J. Gambold, omitting stanza xi.-xiii., as No, 246, in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. In the 1789 and later eds. (1886, No. 31), it begins “To God we render thanks and praise." 2. O come, th' Almighty's praise declare. By A. T. Russell, of stanzas i.-iii., v., as No. 26 in his Psalms & Hymns, 1851. vi. O Herre Jesu Christ, der du erschienen bistanza. For Children. On Christ's Example in His early years on earth . 1531 as above, and in Wackernagel, iii. p. 326, in 7 stanzas of 7 lines. The first three stanzas are translated as “Christ Jesus, Lord most dear," in the Moravian Hymn Book, 1754, pt. i., No. 278. The form in common use is that in Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz , 1837, No. 2951, which begins "Nun hilf uns, o Herr Jesu Christ," and is in 3 stanzas of 4 lines, entirely recast. This is translated as:— Lord Jesus Christ, we come to Thee . In full from Knapp, by Miss Winkworth, in her Chorale Book for England , 1863, No. 179. Hymns not in English common use:— vii. Den Vater dort oben. Grace after Meat. 1531, and thence in Wackernagel, iii., p. 321, in 5 stanzas of 7 lines. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1136. Translated as, "Father, Lord of mercy," by J. V. Jacobi, 1122, p. 117. In his edition, 1732, p. 183, slightly altered, and thence in the Moravian Hymn Book, 1754, pt. i., No. 290. viii. Die Sonne wird mit ihrem Schein. Evening. 1531, and thence in Wackernagel, iii., p. 323, in 6 stanzas of 4 lines. In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 517. Translated as, "Soon from our wishful eyes awhile," by H. J. Buckoll, 1842. ix. Komm, heiliger Geist, wahrer Gott. Whitsuntide . 1531, and in Wackernagel , iii., p. 282, in 9 stanzas of 5 lines From the Bohemian as noted at p. 157, and partly suggested by the "Veni Sancte Spiritus reple " (q.v.). The translations are: (1) “Come, Holy Ghost, Lord God indeed." This is No. 285 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. (2) "Thou great Teacher, Who instructest." This is a translation of stanza vii., as No. 234 in the Moravian Hymn Book, 1801 (1849, No. 267). x. Lob und Ehr mit stettem Dankopfer. The Creation: Septuagesima . 1531, and in Wackernagel, iii., p. 287, in 5 stanzas of 16 lines. Translated as, “Praise, glory, thanks, be ever paid," by Miss Winkworth, 1869, p. 137. xi. 0 Jesu Christ, der Heiden Licht. Epiphany. 1531, and in Wackernagel , iii. p. 248, in 2 stanzas of 14 lines. Translated as, "0 Jesus Christ, the Gentiles' Light." This is No. 253 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1467, stanza ii. was rewritten. This form begins, "Erscheine alien Auserwahlten," and is in 4 stanzas of 4 lines. Translated as, "Lord, to Thy chosen ones appear," by Miss Winkworth, 1869, p. 139. xii. Singet lieben Leut. Redemption by Christ. 1531, and in Wackernagel, iii. p. 243, in 16 stanzas of 4 lines. Translated as, "Sing, be glad, ye happy sheep." This is a translation of stanza xiv., by C. G. Clemens, as No. 299 in the Moravian Hymn Book, 1789. In the 1801 and later editions (1849, No. 403) it begins, "O rejoice, Christ's happy sheep." [Rev. James Mearns, M.A.] -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

W. H. Havergal

1793 - 1870 Composer of "[Hark! a thrilling voice is sounding]" in Hymns of the Second Coming of Our Lord Jesus Christ Havergal, William Henry, M.A, son of William Havergal, was born at High Wycombe, Buckinghamshire, 1793, and was educated at St. Edmund's Hall, Oxford (B.A. 1815, M.A. 1819). On taking Holy Orders he became in 1829 Rector of Astley, Worcestershire; in 1842, Rector of St. Nicholas, Worcester; and in 1860, Rector of Shareshill, near Wolverhampton. He was also Hon. Canon in Worcester Cathedral from 1845. He died April 18, 1870. His hymns, about 100 in all, were in many instances written for special services in his own church, and printed as leaflets. Several were included in W. Carus Wilson's Book of General Psalmody, 1840 (2nd ed., 1842); and in Metrical Psalms & Hymns for Singing in Churches, Worcester, Deighton, 1849, commonly known as the Worcester Diocesan Hymn Book, and of which he was the Editor. In Life Echoes, 1883, his hymns are given with those of Miss Havergal. Of those in common use the greater part are in Mercer, and Snepp's Songs of Grace & Glory. Although his hymns are all good, and two or three are excellent, it is not as a hymnwriter but as a musician that Canon Havergal is best known. His musical works and compositions included, in addition to numerous individual hymn tunes and chants, the Gresham Prize Service, 1836; the Gresham Prize Anthem, 1845; Old Church Psalmody, 1849; History of the Old 100th Psalm tune, 1854, &c. He also reprinted Ravenscroft’s Psalter of 1611. His hymns in common use include:— 1. Blessed Jesus, lord and Brother. School Festivals, 1833. Published in Life Echoes, 1883. 2. Brighter than meridian splendour. Christ the glory of His Church. 1830. Published in W. C. Wilson's Book of General Psalms, 1840; the Worcester Psalms & Hymns, 1849, &c. 3. Christians, awake to joy and praise. Christmas Carol, c. 1860. Printed on broadsheet, with music by the author, and sold on behalf of the Lancashire Cotton Distress Fund. 4. Come, Shepherds, come, 'tis just a year. Christmas Carol. 1860. Published in Snepp's Songs of Grace & Glory, 5. For ever and for ever, Lord. Missions, 1866, for the Church Mission Society. Published in Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, and the Life Echoes, 1883. 6. Hallelujah, Lord, our voices. Sunday. 1828. Published in W. C. Wilson's Book of General Psalms, 1840; the Worcester Psalms & Hymns, 1849; Life Echoes, 1883, &c. 7. Heralds of the Lord of glory. Missions. First sung in Astley Church, Sep. 23, 1827. Published in Miss Havergal's Starlight through the Shadows, 1880; Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, &c. 8. Hosanna, raise the pealing hymn. Praise to Christ, 1833, and first sung in Astley Church, June 9, 1833. Published in W. C. Wilson's Book of General Psalmody, 1840; the Worcester Psalms & Hymns, 1849; Life Echoes 1883, &c. 9. How vast the field of souls. Missions. 1858. Printed for Shareshill Church Miss. Anniversary, 1863, and published in Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, and the Life Echoes, 1883. 10. In doubt and dread dismay. Missions. Written in 1837, and published in W. C. Wilson's Book of General Psalmody, 1840; the Worcester Psalms & Hymns, 1849, &c. 11. Jerusalem the golden, The home of saints shall be. Heaven. Published in Life Echoes, 1883. 12. My times are in Thy hand, Their best, &c. 1860. Published in Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, the Records of the author's life and work, and Life Echoes, 1883. The editor of the Records says (p. 159) "this hymn has been much appreciated, and well illustrates the devotional and cheerful spirit of the writer." 13. No dawn of holy light. Sunday. 1825. Printed in 1831 on a leaflet, and published in W. C. Wilson's Book of General Psalmody, 1840; the Worcester Psalms & Hymns, 1849; Life Echoes, 1883, &c. 14. Our faithful God hath sent us. Harvest. Written at Shareshill in 1863, for a Harvest Festival. Published in Snepp's Songs of Grace & Glory 1872, and Life Echoes, 1883. 15. Shout, 0 earth! from silence waking. Praise to Jesus for Redemption. 1841. Published in the Worcester Psalms & Hymns, 1849; Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, &c. 16. So happy all the day. Christmas Carol, c. 1834. Published in Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872. 17. Soon the trumpet of salvation. Missions. 1826. Published in Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872. 18. To praise our Shepherd's [Saviour's] care. The Good Shepherd. Written after witnessing the death of Elizabeth Edwards, aged 12, of St. Nicholas, Worcester, and printed as a leaflet. Published in W. C. Wilson's Book of General Psalmody, 1840; the Worcester Psalms & Hymns, 1849; Life Echoes, &c, 1883. The author also published a Memoir of the child. 19. Widely 'midst the slumbering nations. Missions. 1828. Published in the Worcester Psalms & Hymns, 1849; Snepp's Songs of Grace & Glory, 1872, &c. In addition to these hymns, his carols, "How grand, and how bright," "Our festal morn is come," and others are annotated under their respective first lines. Most of these carols and hymns were reprinted in Christmas Carols & Sacred Songs, Chiefly by the Rev. W. H. Havergal, London, Nisbet, 1869. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ===================== Havergal, W. H., p. 498, i. Other hymns are: — 1. Lord, if judgments now are waking. Second Advent. Published in W. Carus Wilson's Book of General Psalmody, 1840; in Kennedy, 1863, &c. 2. Remember, Lord, Thy word of old displayed. Missions. "Composed for a special prayer-meeting for missionary labourers, held in the author's schoolroom, in the parish of St. Nicholas's, Worcester." (W. F. Stevenson's Hymns for Church and Home, 1873, where the original text is also given.) It must be noted that No. 17, at p. 498, ii., "Soon the trumpet of salvation," was first published in A Collection of Original Airs adapted to Hymns, &c, 1826. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)