Search Results

Text Identifier:"^hilf_gott_dass_ja_die_kinderzucht$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
Page scans

Hilf, Gott, daß uns're Kinderzucht

Author: David Denicke Appears in 54 hymnals Used With Tune: [Hilf, Gott, daß uns're Kinderzucht]

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

[Hilf, Gott, daß uns're Kinderzucht]

Appears in 409 hymnals Composer and/or Arranger: W. B. Bradbury Incipit: 55515 53244 42767 Used With Text: Hilf, Gott, daß uns're Kinderzucht
Page scans

[Hilf, Gott, daß unsre Kinderzucht]

Appears in 3 hymnals Incipit: 56535 54225 67165 Used With Text: Hilf, Gott, daß unsre Kinderzucht

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Hilf, Gott, daß ja die Kinderzucht

Author: D. Denicke, 1603-1680 Hymnal: Evang.-Lutherisches Gesangbuch #554 (1872) Lyrics: 1 Hilf Gott, daß ja die Kinderzucht, geschehe stets mit Nutz und Frucht, daß aus der Kinder Mund der werd ein Lob bereitet auf der Erd. 2 Laß sie den Eltern insgemein, den Obern auch gehorsam sein, und meiden all ihr Lebenlang, den Eigensinn und Müßiggang. 3 Gieb ja, daß ihnen mangle nicht heilsame lehr und Unterricht, damit aus deinem Wort und Mund ihr Glaub mög haben festen Grund. 4 Darinnen laß sie sein gewiß, auch fliehen Schand und Aergerniß, daß man daselbsten sie nicht findt, wo sich versammelt schlecht Gesind. 5 Durch deine Weisheit, Macht und Güt vor allem Unfall sie behüt; führ du sie selbst auf rechter Bahn, damit ihr Fuß nicht gleiten kann. 6 Hilf, daß sie dich, Gott! überall vor Augen haben allzumal, und sich befleißen jederzeit der Tugend, Zucht und Ehrbarkeit. 7 Wo sie ausgehen oder ein, da laß du sie gesgnet sein, daß sie die Lebenszeit und Jahr zubringen christlich immerdar. 8 Wenn sie dann enden ihren Lauf, so nimm sie, Herr! zu dir hinauf, auf daß samt ihnen wir zugleich dich preisen dort in deinem Reich. 9 Gott, Vater, Sohn und heilger Geist von dem uns alle Gnad herfleußt, wir loben dich, wir danken dir, mit unsern Kindern für and für! Topics: Standes- und Berufslieder; State and Profession Songs Languages: German

Hilf, Gott, dass ja die [unsre] Kinderzucht

Author: David Denicke Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung zum Gottesdienstlichen Gebrauch in den vereinigten evangelisch-lutherischen Gemeinen in Pennsylvania ... 2. Aufl. #ad242 (1795) Languages: German

Hilf, Gott, dass ja die [unsre] Kinderzucht

Author: David Denicke Hymnal: Erbauliche Lieder-Sammlung zum Gottesdienstlichen Gebrauch in den vereinig-ten evangelisch-lutherischen Gemeinen in Pennsylvania ... 6. Aufl. #aad242 (1814) Languages: German

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

William B. Bradbury

1816 - 1868 Person Name: W. B. Bradbury Composer of "[Hilf, Gott, daß uns're Kinderzucht]" in Gesangbuch mit Noten William Bachelder Bradbury USA 1816-1868. Born at York, ME, he was raised on his father's farm, with rainy days spent in a shoe-shop, the custom in those days. He loved music and spent spare hours practicing any music he could find. In 1830 the family moved to Boston, where he first saw and heard an organ and piano, and other instruments. He became an organist at 15. He attended Dr. Lowell Mason's singing classes, and later sang in the Bowdoin Street church choir. Dr. Mason became a good friend. He made $100/yr playing the organ, and was still in Dr. Mason's choir. Dr. Mason gave him a chance to teach singing in Machias, ME, which he accepted. He returned to Boston the following year to marry Adra Esther Fessenden in 1838, then relocated to Saint John, New Brunswick. Where his efforts were not much appreciated, so he returned to Boston. He was offered charge of music and organ at the First Baptist Church of Brooklyn. That led to similar work at the Baptist Tabernacle, New York City, where he also started a singing class. That started singing schools in various parts of the city, and eventually resulted in music festivals, held at the Broadway Tabernacle, a prominent city event. He conducted a 1000 children choir there, which resulted in music being taught as regular study in public schools of the city. He began writing music and publishing it. In 1847 he went with his wife to Europe to study with some of the music masters in London and also Germany. He attended Mendelssohn funeral while there. He went to Switzerland before returning to the states, and upon returning, commenced teaching, conducting conventions, composing, and editing music books. In 1851, with his brother, Edward, he began manufacturring Bradbury pianos, which became popular. Also, he had a small office in one of his warehouses in New York and often went there to spend time in private devotions. As a professor, he edited 59 books of sacred and secular music, much of which he wrote. He attended the Presbyterian church in Bloomfield, NJ, for many years later in life. He contracted tuberculosis the last two years of his life. John Perry

David Denicke

1603 - 1680 Author of "Hilf, Gott, daß uns're Kinderzucht" in Gesangbuch mit Noten Denicke, David, son of B. D. Denicke, Town Judge of Zittau, Saxony, was born at Zittau, January 31, 1603. After studying philosophy and law at the Universities of Wittenberg and Jena, he was for a time tutor of law at Königsberg, and, 1624-1628, travelled in Holland, England and France. In 1629 he became tutor to the sons of Duke Georg of Brunswick-Lüneburg, and under father and sons held various important offices, such as, 1639, the direction of the foundation of Bursfeld, and in 1642 a member of the Consistory at Hannover. He died at Hannover, April 1, 1680 (Koch, iii. 237; Bode, p. 58). His hymns, which for that time were in good taste, and are simple, useful, warm, and flowing, appeared in the various Hannoverian hymnbooks, 1646-1659, which he edited along with J. Gesenius (q.v.). All appeared there without his name.   Those translated are:—i. Wenn ich die heilgen zehn Gebot. Ten Commandments. Contributed to the Hannover Gesang Buch, 1652, No. 69, as a hymn on the Ten Commandments, in 22 stanza of 4 1., stanzas i.-x. being a confession of sins against them, and stanzas xi.-xxii. a medi¬tation and prayer for God's mercy. Included in Crüger's Praxis pietatis melica, 1661, in Freylinghausen's Gesang Buch, 1714, and recently in a few collections, as Sarnighausen's Gesang Buch, 1855, No. 164, and the Ohio Gesang Buch, 1865, No. 182. It is translated as Almighty Lord of earth and heaven. By C. H. L. Schnette, as No. 206 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Stanzas i.-iv. are literal; stanzas v.-vii. seem based on v., vii., xvi., xvii. Hymns not in English common use:— ii. Ach treuer Gott! ich ruf zu dir . [Christian Life .] 1st published in the Hannover Gesang Buch, 1652, No. 135, in 17 st. This is translated as:—(1) “My God! I call upon Thy name," by Miss Cox, 1841, p. 177. (2) "Most holy God! to thee I cry," by Lady E. Fortescue, 1843 (1847, p. 69). iii. Kommt, lasst euch den Herren lehren . [ The Beatitudes,] 1st published in the Hannover Gesang Buch , 1648, in 11 st., No. 133. It may have been suggested by J. Heermann's "Kommt ihr Christen, kommt und höret" (9 st. in his Sontags- und Fest-Evangelia, Leipzig, 1638; Mützell, 1858, No. 94), but has only 3 lines in common with it. In the Nürnberg Gesang Buch , 1676, No. 962, and many later hymnbooks, it begins : "kommt und lasst uns Jesum lehren." It is translated as "Come and hear our blessed Saviour," by J. C. Jacobi, 1722, p. 46. In his 2nd edition, 1732, p. 75, altered and beginning “Come, and hear the sacred story," and thence in the Moravian Hymnbook, 1754, pt. i., No. 469; stanzas x., xi. beginning, "Jesus, grant me to inherit," being repeated in later editions and as No. 423 in J. A. Latrobe's Collection, 1841. iv. Was kann ich doch fiir Dank. [Praise and Thanksgiving]  1st publised in the Hannover Gesang Buch, 1648, in 8 st., No. 154.  Stanza vii. is altered from “Herr Jesu, führe mich," by J. Heermann (Devoti Musica Cordis); Breslau, 1630; Mützell, 1858, No. 57. Translated as "What, thanks can I repay?" by J. C. Jacobi, 1725, p. 46 (1732, p. 147). v. Wir Menschen sein zu dem, O Gott. [Holy Scripture."] 1st published in the Hannover Gesang Buch, 1659, No. 180, in 10 stanzas.  Founded on the Gospel for Sexagesima Sunday—St. Luke viii. 4, &c. Translated as:—(1) "Give us Thy Spirit, Lord, that we," a translation of stanza iii. by J. Swertner, as No. 8 in the Moravian Hymnbook, 1789 (1886, No. 9). (2) "Let the splendour of Thy word," a translation of stanza ix. by J. Swertner, as No. 15, in the Moravian Hymnbook, 1789. (1886, No. 17).        [Rev. James  Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology