Search Results

Text Identifier:"^oploft_dit_syn_o_kristen_sjael$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Oploeft dit syn, o kristen sj'l

Author: Magnus B. Landstad Appears in 6 hymnals

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

[Opløft dit syn, o kristen sjæl!]

Appears in 365 hymnals Tune Key: D Major Incipit: 15315 66556 71766 Used With Text: Ordet vender ikke tomt tilbage

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Opløft dit Syn, o kristen Sjæl!

Author: Landstad Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #593 (1919) Lyrics: 1 Opløft dit Syn, o kristen Sjæl! Det dugger over Dal og Field, Det vaares allevegne! Gud har sin milde Haand oplukt, Den gode Sæd har baaret Frugt I fjerne Verdens Egne! Lover Herren! Sjæle bundne, Nu gjenfundne, Frelste føres, Glædesang i Himlen høres. 2 Som Regn og Sne fra Himlens Sky, De vande Jorden, gjør den ny, At Grøden stander fager, Aaa vender, siger Gud, mit Ord Tilbage ikke tomt fra Jord, Men gjør, hvad mig behager, Lover Herren! Ordet sandes, Ørken vandes, Grøden trives, Og nyt Liv de Døde gives. 3 Den gode Hyrde, se han gaar, Indtil han fundet har sit Faar, Og Glædes Taarer rinde; O, lad os flittig gaa med ham, Og lokke paa de kjære Lam, Som løbe om i Blinde! Lover Herren! Løfter Raabet Glad i Haabet, Troesstærke! Det er Herrens Haand, vi merke. 4 Velkomme alle fjern og nær Til Herrens Søskend-Samfund her, Som har i Himlen hjemme! Gud signe eder, gjøre stærk, Og han, som har begyndt sit Værk, Til Kristi Dag det fremme! Lover Herren Langt om Lande, I, som stande Tungt i Striden, Saa med Graad og glædes siden! Topics: Særlige Salmer Missionen; Special Hymns Missions; Second Sunday in Advent; Hellig 3 Kongers Dag Til Høimesse -Til Tredje Teksxtækkes Evangelium; Epiphany; Third Sunday after Epiphany; Fifth Sunday after Epiphany; Skjærtorsdag Til Aftengudstjeneste - Til Tredje Tekstrækkes Lektie; Maundy Thursday; Fifth Sunday after Easter; Pentecost; Femte Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Høimesse; Fifth Sunday after Trinity Sunday; Syttende Søndag efter Trefoldiheds Fest Til Aftengudstjeneste; Seventeenth Sunday after Trinity Sunday; Helliges Samfund; Holy Society; Mission, indre; Mission, Home; Anden Pinsedag Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Anden Søndag I Advent Til Aftengudstjeneste; Femte Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Aftengudstjeneste - Til Anden Tekstrækkes Epistel; Femte Søndag efter Paaske Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium; Tredje Søndag efter Hellig 3 Kongers Dag Til Høimesse -Til Anden Tekstrækkes Evangelium Languages: Norwegian
TextPage scan

Opløft dit Syn, o kristen Sjæl

Hymnal: Kirkesalmebog #593 (1893) Lyrics: 1 Opløft dit Syn, o kristen Sjæl! Det dugger over Dal og Field, Det vaares allevegne! Gud har sin milde Haand oplukt, Den gode Sæd har baaret Frugt I fjerne Verdens Egne! Lover Herren! Sjæle bundne, Nu gjenfundne, Frelste føres, Glædesang i Himlen høres. 2 Som Regn og Sne fra Himlens Sky, De vande Jorden, gjør den ny, At Grøden stander fager, Saa vender, siger Gud, mit Ord Tilbage ikke tomt fra Jord, Men gjør, hvad mig behager, Lover Herren! Ordet sandes, Ørken vandes, Grøden trives, Og nyt Liv de Døde gives. 3 Den gode Hyrde, se han gaar, Indtil han fundet har sit Faar, Og Glædes Taarer rinde; O, lad os flittig gaa med ham, Og lokke paa de kjære Lam, Som løbe om i Blinde! Lover Herren! Løfter Raabet Glad i Haabet, Trooessterke! Det er Herrens Haand vi merke. 4 Velkomme alle fjern og nær Til Herrens Syskend-Samfund her, Som har i Himlen hjemme! Gud signe eder, gjøre sterk, Og han, som har begyndt sit Verk, Til Kristi Dag det fremme! Lover Herren Langt om Lande, I, som stande Tungt i Striden, Saa med Graad og glædes siden! Topics: Særlige Salmer Missionen; Special Hymns Mission Languages: Norwegian
Text

Opløft dit Syn, o kristen Sjæl

Author: M. B. Landstad Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #593 (1897) Lyrics: 1 Opløft dit Syn, o kristen Sjæl! Det dugger over Dal og Field, Det vaares allevegne! Gud har sin milde Haand oplukt, Den gode Sæd har baaret Frugt I fjerne Verdens Egne! Lover Herren! Sjæle bundne, Nu gjenfundne, Frelste føres, Glædesang i Himlen høres. 2 Som Regn og Sne fra Himlens Sky, De vande Jorden, gjør den ny, At Grøden stander fager, Saa vender, siger Gud, mit Ord Tilbage ikke tomt fra Jord, Men gjør, hvad mig behager, Lover Herren! Ordet sandes, Ørken vandes, Grøden trives, Og nyt Liv de Døde gives. 3 Den gode Hyrde, se han gaar, Indtil han fundet har sit Faar, Og Glædes Taarer rinde; O, lad os flittig gaa med ham, Og lokke paa de kjære Lam, Som løbe om i Blinde! Lover Herren! Løfter Raabet Glad i Haabet, Trooessterke! Det er Herrens Haand, vi merke. 4 Velkomme alle fjern og nær Til Herrens Syskend-Samfund her, Som har i Himlen hjemme! Gud signe eder, gjøre sterk, Og han, som har begyndt sit Verk, Til Kristi Dag det fremme! Lover Herren Langt om Lande, I, som stande Tungt i Striden, Saa med Graad og glædes siden! Topics: Særlige Salmer Missionen; Special Hymns Mission; Hellig Tre Kongers Dag Til Hoimesse; Holy Three Kings Day High Mass; Tredie Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Hoimesse; Third Sunday after Holy Three Kings Day High Mass Languages: Norwegian

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

M. B. Landstad

1802 - 1880 Author of "Opløft dit syn, o kristen sjæl" Magnus Brostrup Landstad (born 7 October 1802 in Måsøy, Norway and died 8 October 1880 in Kristiania) was a Norwegian minister, psalmist and poet who published the first collection of authentic Norwegian traditional ballads in 1853. This work was criticized for unscientific methods, but today it is commonly accepted that he contributed significantly to the preservation of the traditional ballads. Landstad lived with his father Hans Landstad (1771–1838) who was also a minister, first in 1806 to Øksnes, to Vinje in 1811 and to Seljord in 1819. He took a theological degree (cand. theol) in 1827, and worked after that as the resident chaplain in Gausdal for six years. After that he worked in different parishes in Telemark, Østfold before he became minister of Sandar in Vestfold in 1859. He married Wilhelmine Margrete Marie Lassen, in 1828. He is well known for introducing popular, contemporary Norwegian language into the hymns he wrote, contributing significantly to the spirit of Norwegian romantic nationalism which grew in Norway in this period. His greatest single achievement was the Landstad Hymnbook (Kirkepsalmebog), which with later revisions was used in Norwegian (bokmål) parishes from 1869 until 1985. The current official church hymnbook contains a lot of his hymns and his translations of foreign hymns. He was the cousin of Hans Peter Schnitler Krag. The Landstad-institute, which lies in Seljord, is named after him. He was a great grandfather of Magny Landstad, also a famous writer. Publications-- 1852: Norske Folkeviser. 3 vols. Christiania: C. Tönsberg, [1852-]1853. 1869: Kirkesalmebok: efter offentlig Foranstaltning. Kristiania: J. W. Cappelens Forlag, 1871 --http://en.wikipedia.org/wiki/ See also in: Wikipedia