Search Results

Text Identifier:be_still_my_soul_the_lord_is_on_thy_side

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
FlexScoreFlexPresent

Be Still, My Soul

Author: Jane Borthwick; Kathrina von Schlegel Meter: 10.10.10.10.10.10 Appears in 177 hymnals First Line: Be still, my soul: the Lord is on thy side Topics: Funeral Hymns; God the Father His Providence; Peace Spiritual; Serenity

Tunes

tune icon
Tune authorities
FlexScoreAudio

FINLANDIA

Meter: 10.10.10.10.10.10 Appears in 282 hymnals Composer and/or Arranger: Jean Sibelius Tune Key: F Major Incipit: 32343 23122 33234 Used With Text: Be Still, My Soul
Page scansFlexScoreAudio

UNDE ET MEMORES

Meter: 10.10.10.10.10.10 Appears in 72 hymnals Composer and/or Arranger: William H. Monk Tune Key: D Major Incipit: 33112 33345 32344 Used With Text: Be still, my soul: the Lord is on thy side
Page scansFlexScoreAudio

ST. HELEN

Meter: 10.10.10.10.10.10 Appears in 8 hymnals Composer and/or Arranger: Walter Hately Tune Key: E Flat Major Incipit: 34431 76565 32236 Used With Text: Be still, my soul; the Lord is on thy side

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

Be Still, My Soul: the Lord Is on Thy Side

Author: Katharina von Schlegel; Jane L. Borthwick, 1813 - 1897 Hymnal: Sing Your Way Home #29 (1978) Topics: Christian Faith and Experience Tune Title: [Be still, my soul: the Lord is on thy side]
Text

Be Still, My Soul

Author: Katharina von Schlegel; Jane L. Borthwick Hymnal: Yes, Lord! #96 (1982) First Line: Be still, my soul! the Lord is on thy side Lyrics: 1 Be still, my soul! the Lord is on thy side; Bear patiently the cross of grief or pain: Leave to thy God to order and provide; In every change He faithful will remain. Be still, my soul! thy best, thy heavenly Friend Through thorny ways leads to a joyful end. 2 Be still, my soul! thy God doth undertake To guide the future as He has the past. Thy hope, thy confidence let nothing shake; All now mysterious shall be bright at last. Be still, my soul! the waves and winds still know His voice who ruled them while He dwelt below. 3 Be still, my soul! the hour is hastening on When we shall be forever with the Lord, When disappointment, grief, and fear are gone, Sorrow forgot, love’s purest joys restored. Be still, my soul! when change and tears are past, All safe and blessed we shall meet at last. Topics: Assurance Languages: English Tune Title: [Be still, my soul! the Lord is on thy side]
TextPage scan

Be Still, My Soul

Author: Katharina Von Schlegel; Jane L. Borthwick Hymnal: Favorite Hymns of Praise #98 (1967) First Line: Be still, my soul: the Lord is on thy side Lyrics: 1 Be still, my soul: the Lord is on thy side: Bear patiently the cross of grief or pain; Leave to thy God to order and provide; In every change He faithful will remain. Be still, my soul: thy best, thy heav’nly Friend Thro' thorny ways leads to a joyful end. 2 Be still, my soul: thy God doth undertake To guide the future, as He has the past. Thy hope, thy confidence let nothing shake; All now mysterious shall be bright at last. Be still, my soul: the waves and winds still know His voice who ruled them while He dwelt below. 3 Be still, my soul: the hour is hast'ning on When we shall be forever with the Lord. When disappointment, grief, and fear are gone, Sorrow forgot, love's purest joys restored. Be still, my soul: when change and tears are past. All safe and blessed we shall meet at last. Amen. Topics: Worship; Faithfulness Of God; Worship Scripture: Psalm 46 Languages: English Tune Title: [Be still, my soul: the Lord is on thy side]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Kathrina von Schlegel

1697 - 1797 Person Name: Katharina von Schlegel Author of "Be Still, My Soul" in Trinity Hymnal (Rev. ed.) Schlegel, Catharina Amalia Dorothea von. Little is known of this lady. According to Koch, iv., p. 442, she was born Oct. 22, 1697, and was "Stiftsfräulein" in the Evangelical Lutheran Stift (i.e. Protestant nunnery) at Cöthen. On applying to Cöthen, however, her name did not occur in the books of the Stift; and from the correspondence which she carried on, in 1750-52, with Heinrich Ernst, Count Stolberg, it would rather seem that she was a lady attached to the little ducal court at Cöthen. (manuscript from Dr. Eduard Jacobs, Wernigerode, &c.) Further details of her life it has been impossible to obtain. The only one of her hymns which has passed into English is:— Stille, mein Wille, dein Jesus hilft siegen. Cross and Consolation. A fine hymn on waiting for God. It appeared in 1752, as above, No. 689, in 6 stanzas of 6 lines; and is included in Knapp's Evangelischer Lieder-Schatz, 1837, No. 2249 (1865, No. 2017). The translation in common "Be still my soul!—-the Lord is on thy side." This is a good translation, omitting stanzas iii., by Miss Borthwick, in Hymns from the Land of Luther, 2nd Ser., 1855, p. 37 (1884, p. 100). [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Jane Borthwick

1813 - 1897 Translator of "Be Still, My Soul" in Trinity Hymnal (Rev. ed.) Miss Jane Borthwick, the translator of this hymn and many others, is of Scottish family. Her sister (Mrs. Eric Findlater) and herself edited "Hymns from the Land of Luther" (1854). She also wrote "Thoughts for Thoughtful Hours (1859), and has contributed numerous poetical pieces to the "Family Treasury," under the signature "H.L.L." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ================================= Borthwick, Jane, daughter of James Borthwick, manager of the North British Insurance Office, Edinburgh, was born April 9, 1813, at Edinburgh, where she still resides. Along with her sister Sarah (b. Nov. 26, 1823; wife of the Rev. Eric John Findlater, of Lochearnhead, Perthshire, who died May 2, 1886) she translated from the German Hymns from the Land of Luther, 1st Series, 1854; 2nd, 1855; 3rd, 1858; 4th, 1862. A complete edition was published in 1862, by W. P. Kennedy, Edinburgh, of which a reprint was issued by Nelson & Sons, 1884. These translations, which represent relatively a larger proportion of hymns for the Christian Life, and a smaller for the Christian Year than one finds in Miss Winkworth, have attained a success as translations, and an acceptance in hymnals only second to Miss Winkworth's. Since Kennedy's Hymnologia Christiana, 1863, in England, and the Andover Sabbath Hymn Book, 1858, in America, made several selections therefrom, hardly a hymnal in England or America has appeared without containing some of these translations. Miss Borthwick has kindly enabled us throughout this Dictionary to distinguish between the 61 translations by herself and the 53 by her sister. Among the most popular of Miss Borthwick's may be named "Jesus still lead on," and "How blessed from the bonds of sin;" and of Mrs. Findlater's "God calling yet!" and "Rejoice, all ye believers." Under the signature of H. L. L. Miss Borthwick has also written various prose works, and has contributed many translations and original poems to the Family Treasury, a number of which were collected and published in 1857, as Thoughts for Thoughtful Hours (3rd edition, enlarged, 1867). She also contributed several translations to Dr. Pagenstecher's Collection, 1864, five of which are included in the new edition of the Hymns from the Land of Luther, 1884, pp. 256-264. Of her original hymns the best known are “Come, labour on” and "Rest, weary soul.” In 1875 she published a selection of poems translated from Meta Heusser-Schweizer, under the title of Alpine Lyrics, which were incorporated in the 1884 edition of the Hymns from the Land of Luther. She died in 1897. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ======================== Borthwick, Jane, p. 163, ii. Other hymns from Miss Borthwick's Thoughtful Hours, 1859, are in common use:— 1. And is the time approaching. Missions. 2. I do not doubt Thy wise and holy will. Faith. 3. Lord, Thou knowest all the weakness. Confidence. 4. Rejoice, my fellow pilgrim. The New Year. 5. Times are changing, days are flying. New Year. Nos. 2-5 as given in Kennedy, 1863, are mostly altered from the originals. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ============= Works: Hymns from the Land of Luther

William Henry Monk

1823 - 1889 Person Name: William H. Monk Composer of "UNDE ET MEMORES" in Trinity Hymnal William H. Monk (b. Brompton, London, England, 1823; d. London, 1889) is best known for his music editing of Hymns Ancient and Modern (1861, 1868; 1875, and 1889 editions). He also adapted music from plainsong and added accompaniments for Introits for Use Throughout the Year, a book issued with that famous hymnal. Beginning in his teenage years, Monk held a number of musical positions. He became choirmaster at King's College in London in 1847 and was organist and choirmaster at St. Matthias, Stoke Newington, from 1852 to 1889, where he was influenced by the Oxford Movement. At St. Matthias, Monk also began daily choral services with the choir leading the congregation in music chosen according to the church year, including psalms chanted to plainsong. He composed over fifty hymn tunes and edited The Scottish Hymnal (1872 edition) and Wordsworth's Hymns for the Holy Year (1862) as well as the periodical Parish Choir (1840-1851). Bert Polman