Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful. 

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Person Results

Topics:parents
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 188Results Per Page: 102050

Godfrey Thring

1823 - 1903 Person Name: Godfrey Thring, 1823-1903 Topics: The Kingdom of God on Earth Home, Marriage, Parents Author (stanza 2) of "Lord, who at Cana's wedding feast" in The Hymnal Godfrey Thring (b. Alford, Somersetshire, England, 1823; d. Shamley Green, Guilford, Surrey, England, 1903) was born in the parsonage of Alford, where his father was rector. Educated at Balliol College, Oxford, England, he was ordained a priest in the Church of England in 1847. After serving in several other parishes, Thring re­turned to Alford and Hornblotten in 1858 to succeed his father as rector, a position he retained until his own retirement in 1893. He was also associated with Wells Cathedral (1867-1893). After 1861 Thring wrote many hymns and published several hymnals, including Hymns Congregational (1866), Hymns and Sacred Lyrics (1874), and the respect­ed A Church of England Hymn Book Adapted to the Daily Services of the Church Throughout the Year (1880), which was enlarged as The Church of England Hymn Book (1882). Bert Polman ================ Thring, Godfrey, B.A., son of the Rev. J. G. D. Thring, of Alford, Somerset, was born at Alford, March 25, 1823, and educated at Shrewsbury School, and at Balliol College, Oxford, B.A. in 1845. On taking Holy Orders he was curate of Stratfield-Turgis, 1846-50; of Strathfieldsaye, 1850-53; and of other parishes to 1858, when he became rector of Alford-with-Hornblotton, Somerset. R.D. 1867-76. In 1876 he was preferred as prebend of East Harptree in Wells cathedral. Prebendary Thring's poetical works are:— Hymns Congregational and Others, 1866; Hymns and Verses, 1866; and Hymns and Sacred Lyrics, 1874. In 1880 he published A Church of England Hymnbook Adapted to the Daily Services of the Church throughout the Year; and in 1882, a revised and much improved edition of the same as The Church of England Hymn Book, &c. A great many of Prebendary Thring's hymns are annotated under their respective first lines; the rest in common use include:— 1. Beneath the Church's hallowed shade. Consecration of a Burial Ground. Written in 1870. This is one of four hymns set to music by Dr. Dykes, and first published by Novello & Co., 1873. It was also included (but without music) in the author's Hymns & Sacred Lyrics, 1874, p. 170, and in his Collection, 1882. 2. Blessed Saviour, Thou hast taught us. Quinquagesima. Written in 1866, and first published in the author's Hymns Congregational and Others, 1866. It was republished in his Hymns & Sacred Lyrics, 1874; and his Collection, 1882. It is based upon the Epistle for Quinquagesima. 3. Blot out our sins of old. Lent. Written in 1862, and first published in Hymns Congregational and Others

Richard Redhead

1820 - 1901 Topics: Parents and Children Composer of "AJALON" in The Psalter Richard Redhead (b. Harrow, Middlesex, England, 1820; d. Hellingley, Sussex, England, 1901) was a chorister at Magdalen College, Oxford. At age nineteen he was invited to become organist at Margaret Chapel (later All Saints Church), London. Greatly influencing the musical tradition of the church, he remained in that position for twenty-five years as organist and an excellent trainer of the boys' choirs. Redhead and the church's rector, Frederick Oakeley, were strongly committed to the Oxford Movement, which favored the introduction of Roman elements into Anglican worship. Together they produced the first Anglican plainsong psalter, Laudes Diurnae (1843). Redhead spent the latter part of his career as organist at St. Mary Magdalene Church in Paddington (1864-1894). Bert Polman

Clement of Alexandria

170 - 215 Person Name: Clement of Alexandria, d. c. 220 Topics: The Church Consecration of Children and Parents Author of "Shepherd of tender youth" in The Mennonite Hymnal Clemens, Titus Flavins (Clemens Alexandrinus), St. Clement of Alexandria, was born possibly at Athens (although on this point there is no certain information) about A.D. 170. His full name, Titus Flavins Clemens, is given by Eusebius (H. E., vi. 13) and Photius (Cod. Ill), but of his parentage there is no record. Studious, and anxious to satisfy his mind on the highest subjects, he is said to have been a Stoic and Eclectic, and a seeker after truth amongst Greek, Assyrian, Egyptian, and Jewish teachers. He himself enumerates six teachers of eminence under whom he studied the "true tradition of the blessed doctrine of the holy apostles." At Alexandria he came under the teaching of Pantsenus, and embraced Christianity, Pantsenus being at the time the master of the Catechetical School in that city. On the retirement of Pantsenus from the school for missionary work, Clement became its head, cir. 190, and retained the position to 203. His pupils were numerous, and some of them of note, including Origen, and Alexander, afterwards Bishop of Jerusalem. Driven from Alexandria by the persecution under Severus (202-203), he wandered forth, it is not known whither. The last notice wo have of him in history is in a letter of congratulation by his old pupil, Alexander, then Bp. of Cappadocia, to the Church of Antioch, on the appointment of Asclepiades to the bishopric of that city. This letter, dated 211, seems to have been conveyed to Antioch by Clement. Beyond this nothing is known, either concern¬ing his subsequent life or death, although the latter is sometimes dated A.D. 220. The works of Clement are ten in all. Of these, the only work with which we have to do is The Tutor, in three books. The first book describes the Tutor, who is the Word Himself, the children whom He trains (Christian men and women), and his method of instruction. The second book contains general instructions as to daily life in eating, drinking, furniture, sleep, &c.; and the third, after an inquiry into the nature of true beauty, goes onto condemn extravagance in dress, &c, both in men and women. Appended to this work, in the printed editions, are two poems; the first, "A Hymn of the Saviour), and the second, an address "To the Tutor". The first, beginning is attributed to Clement in those manuscripts in which it is found; but it is supposed by some to be of an earlier date: the second is generally regarded as by a later hand . The “Hymn of the Saviour," the earliest known Christian hymn, has been translated into English: The earliest translation is "Shepherd of tender youth.” This is by Dr. H. M. Dexter (q. v.). It was written in 1846, first published in The Congregationalist [of which Dexter was editor], Dec. 21, 1849, and is in extensive use in the United States. In Great Britain it is also given in several collections, including the New Congregational Hymn Book, 1859; Baptist Psalms & Hymns, 1858; the R. T. Society's Collection, &c. There are also translations not in common use, viz.: (1) "Bridle of colts untamed," by Dr. W. L. Alexander, in the Ante-Nicene Christian Library, vol. iv. p. 343; (2) "Bridle of colts untaught," by Dr. H. Bonar, in The Sunday at Home, 1878, p. 11. (3) Another translation is by the Rev. A. W. Chatfield, in his Songs and Hymns of the Earliest Greek Christian Poets, 1876. Mr. Chatfield, following the Anth. Graeca Car. Christ., 1871, p. 37, begins with the eleventh line: "O Thou, the King of Saints, all-conquering Word." His translation extends to 40 lines. --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Carolina Sandell

1823 - 1903 Person Name: Carolina Sandell Berg Topics: Dedication of Children and Parents Author of "Children of the Heavenly Father" in The Hymnal for Worship and Celebration Caroline W. Sandell Berg (b. Froderyd, Sweden, 1832; d. Stockholm, Sweden, 1903), is better known as Lina Sandell, the "Fanny Crosby of Sweden." "Lina" Wilhelmina Sandell Berg was the daughter of a Lutheran pastor to whom she was very close; she wrote hymns partly to cope with the fact that she witnessed his tragic death by drowning. Many of her 650 hymns were used in the revival services of Carl O. Rosenius, and a number of them gained popularity particularly because of the musical settings written by gospel singer Oskar Ahnfelt. Jenny Lind, the famous Swedish soprano, underwrote the cost of publishing a collection of Ahnfelt's music, Andeliga Sänger (1850), which consisted mainly of Berg's hymn texts. Bert Polman

Karl Johann Philipp Spitta

1801 - 1859 Person Name: Karl J. P. Spitta, 1801-1859 Topics: The Kingdom of God on Earth Home, Marriage, Parents Author of "O happy home, where thou art loved the dearest" in The Hymnal Spitta, Carl Johann Philipp, D.D., was born Aug. 1, 1801, at Hannover, where his father, Lebrecht Wilhelm Gottfried Spitta, was then living, as bookkeeper and teacher of the French language. In his eleventh year Spitta fell into a severe illness, which lasted for four years, and so threw him back that his mother (the father died in 1805) abandoned the idea of a professional career, and apprenticed him to a watchmaker. This occupation did not prove at all congenial to him, but he would not confess his dislike, and his family were ignorant of it till an old friend, who was trying to comfort him after the death of a younger brother, discovered his true feelings. The younger brother had been preparing for ordination, and so Carl was now invited by the family to adopt this career. He joyfully accepted the offer, left the workshop in the autumn of 1818, and succeeded, by dint of hard study during the winter, in gaining admission to the highest class in the Gymnasium (Lyceum) at Hannover, which he entered at Easter, 1819. He was thus able, at Easter, 1821, to proceed to the University of Göttingen, where he completed his theological course, under professors of pronounced Rationalistic opinions, at Easter, 1824 (D.D. from Gottingen, 1855). He then became, in the beginning of May, a tutor in the family of Judge (Oberamlmann) Jochnius, at Lüine, near Lüneburg. Here he remained till his ordination on Dec. 10, 1828, as assistant pastor at Sudwalde, near Hoya. In Nov., 1830, he became assistant chaplain to the garrison and to the prison at Hameln on the Weser, and would have succeeded as permanent chaplain there, in the beginning of 1837, had not the military authorities, alarmed by reports which described him as a Pietist and a Mystic, refused to sanction the arrangement. As a compensation, he was appointed pastor at Wechold, near Hoya, in Oct., 1837, and married just before settling there. On his birthday, Aug. 1, 1847, he was instituted as Lutheran superintendent at Wittingen; in Oct., 1853, at Peine; and in July, 1859, at Burgdorf—all his appointments having been in the kingdom of Hannover. A few weeks after removing to Burgdorf he was seized with gastric fever, but had apparently recovered, when, on Sept. 28, 1859, while sitting at his writing table, he was seized with cramp of the heart, and died in a quarter of an hour. Spitta had begun to write in verse when he was eight years old, along with his brother Heinrich. During his university course he continued to write songs and secular poems, and published a collection of songs anonymously as a Sangbüchlein der Liebe für Handwerksleute. At Göttingen he formed a life-long friendship with Adolf Peters. He was also on intimate terms with Heinrich Heine, who was a fellow member with them of the Burschenschaft, or student's patriotic union (see K. Goedeke'sGrundriss, vol. iii., 1881, p. 259); and this friendship continued till Heine, while visiting him at Ltine, so jested at things sacred, even in the presence of Spitta's pupils, that their friendship came to an end. After the spiritual change, which began about the end of his university course, Spitta ceased to write secular pieces. His hymnwriting proper seems to have begun in 1821. In writing to a friend on May 5, 1826, he says, "In the manner in which I formerly sang I sing no more. To the Lord I consecrate my life and my love, and likewise my song. His love is the one great theme of all my songs; to praise and exalt it worthily is the desire of the Christian singer. He gave to me song and melody; I give it back to Him." The most fruitful period of his hymnwriting was at Lüne, where many of his most popular hymns were composed in the quiet evenings, in his own room, often after fasting, and when, sitting at the piano or at his harp, he had tuned his spirit to song. Many others were inspired by the beautiful scenery of the valley of the Weser, and by the intercourse with friends during his residence at Hameln. In his later years his ecclesiastical duties absorbed his attention, and hardly any of his hymns were written after 1847. A number of them were first printed in the Christliche Monatsschrift zur häuslichen Erbauung für alle Stände, which appeared from Jan. to June, 1826, and was edited by Spitta and by Pastor Deichmann, of Lüneburg. Various causes doubtless contributed to the popularity of Spitta's Psalter und Harfe. The hymns therein are, as a rule, of moderate length, are clear and simple in style, refined in diction, sweet, flowing and melodious. Their quiet beauty, their tone of earnest, sincere, and childlike piety, of glowing devotion to the Saviour, and of calm resting on, what to Spitta were, the eternal verities, endeared them to all ranks and classes. They form a faithful mirror of his inner life and Chritian experience. They at once met and ministered to the revival of Evangelical religion in Germany, and thus enjoyed somewhat of the same good fortune and popularity which the renewed churchly life in England brought to Keble's Christian Year. As the title adopted shows Spitta meant them for family and private use, and for this they are best fitted, being, for the most part, subjective and individnal. They speedily, however, passed into the German hymnbooks for church use, both at home and abroad, and translations of them are found in almost all recent English and American collections. Another element of Spitta's popularity in Germany has been contributed by the very numerous musical settings which have appeared to his hymns. Koch, vii., 246, gives a list of the more important of the collective editions, but, besides these, many of the separate pieces have been set to music by various composers, the "Angel of Patience" being one of the greatest favourites. A number of Spitta's hymns are annotated under their original first lines. Of the rest we may note here the following:— I. From his Psalter und Harfe. 1st Series, Pirna, 1833, and the 2nd ed. Leipzig, 1834; 2nd Series, Leipzig, 1843. i. Allen ist ein Heil beschieden. Communion of Saints. First published at Pirna, 1833, as above, p. 27, in 5 stanzas of 7 lines, entitled "Unity in spirit." Another translation is:—“Salvation is a boon." By Miss Fry, 1859, p. 75. ii. Es wird mein Herz mit Freuden wach. Sunday Morning. First published at Leipzig, 1843, p. 61, in 7 st. of 4 1., entitled "Sunday Morning." Translated as:— My heart wakes with a joyful lay. This is a good and full tr. by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 4th Ser. 1862, p. 82. Repeated, abridged and beginning "Awake! all hearts and joyful say," in G. S. Jellicoe's Collection, 1867, No. 26. Other trs. are: (1) "My heart awakes with holy glee." By Miss Manington, 1863, p. 143. (2) "Awake, my heart, this day of rest." By R. Massie, 1864, p. 51. (3) "My heart is bright with joy." By Lady Durand, 1873, p. 25. iii. Gottes Stadt steht festgegründet. Christian Church. First published at Leipzig, 1843, p. 97, in 6 stanzas of 12 lines, entitled "The City of God," and founded on Ps. lxxxvii. Tr. as:— By the holy hills surrounded, In full, by R.. Massie, in his Lyra Domestica, 1864, p. 82, repeated in the Wesleyan Hymn Book1875, No. 595. iv. Hochgesegnet seid ihr Boten. Foreign Missions. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 24, in 6 stanzas of 8 lines, entitled "The Missionaries to the Heathen." Tr. as:— Blest are ye, ye chosen bearers. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 95. Other trs. are: (1) "Ye messengers of Christ, By Him commissioned forth." By Miss Fry, 1859, p. 147. (2) "0 blessed are ye messengers, sent forth." By Lady Durand, 1873, p. 52. v. Ich glaube, darum rede ich. Faith. First published at Pirna, 1833, as above, p. 56, in 5 st. of 8 1., entitled " I believe." Tr. as:— I believe, and so have spoken. By R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 55. vi. Ich höre deine Stimme. Ps. xxiii. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 44, in 7 st. of 8 1., entitled "The Lord is my Shepherd." Tr. as:— 1. I hear my Shepherd calling. This is a good and full tr. by R. Massie, in his Lyra Domestic, 1860, p. 44 2. Jesu, my Lord, my Shepherd. This is a very good translation, omitting st. vi., in the Catholic Apostolic Hymns for the Use of the Churches, n.d. [1868], marked as tr. by "M. E. A. 1867." Other trs. are: (1) "Shepherd of souls. Thy voice I hear, As stage." By Dr. R. Maguire, 1872, p. 166. (2) “I know Thy voice, my Shepherd.” By Lady Durand, 1873, p. 11. vii. Ich und mein Haus, wir sind bereit. Family Use. A fine hymn, founded on Joshua xxiv., 15. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 110, in 6 st. of 10 1., entitled “I and my house will serve the Lord." Tr. as:— I and my house are ready, Lord. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 103. viii. Im Osten flammt empor der gol'dne Morgen. Morning. First published at Pirna, 1833, as above, p. 91, in 7 st. of 6 1., entitled "At Morning." Tr. as:— The golden morn flames up the Eastern sky. This is a good and full tr. by Miss Winkworth, in the Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 74. Other trs. are: (1) “The golden morn is in the East arisen." By the Hon. S. R. Maxwell in his Sacred Poems, 1857, p. 114. (2) "On the far East now flames the golden Morning." By S. A. Storrs, in her Thoughts and Sketches, 1857, p. 74. (3) "Lo! in the East the golden morn appearing." By Miss Fry, 1859, p. 1. (4) “The purple morning gilds the Eastern skies." By R. Massie, 1860, p. 6. (5) "Out from the East, the golden morn is riding." By Miss Manington. 1863, p. 113. (6) “See from the East the golden morn." By Dr. R. Maguire, 1883, p. 27. ix. Kehre wieder, kehre wieder. Lent. Founded on Jer. iii. 12, 13. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 29, in 5 st. of 10 l., entitled " Turn again." Translated as:— 1. Return, return! Poor long-lost wanderer, home. This is a free tr. by Miss Borthwick in Hymns from the Land of Luther, 2nd Ser., 1855, p. 25. 2. Turn, poor wanderer, ere the sentence. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestic, 1860, p. 69. Other trs. are: (1) "Turn, O turn, no more delaying." By the Hon. S. R. Maxwell, in his Sacred Poems, 1857, p. 101. (2) "Return, return, thou lost one." By Lady Durand, 1873, p. 59. (3) "Return again! return again." By J. Kelly, in his Hymns of the Present Century, 1885, p. 60. x. Meine Stund' ist noch nicht kommen. Cross and Consolation. First published at Pirna, 1833, as above, p. 37, in 7 st. of 6 1., entitled "The Lord's Hour.” Tr. as:— Jesus' hour is not yet come. This is a free tr., omitting st. v., by Miss Borthwick, in Hymns from the Land of Luther, 2nd ser. 1855, p.43. Other trs. are:—(1) "'Tis not yet the time appointed." By R. Massie, 1860, p. 47, and in Reid's Praise Book, 1872. (2) " My times, O Lord, are in Thy hand." By Dr. R. Maguire, 1883, p. 99. xi. Kimm hin, was dein ist, Gott, nimms hin. Surrender to God. This beautiful hymn was first pub. at Leipzig, 1843, as above, p. 58, in 5 st. of 10 1., entitled "Resignation." Translated as:— I give Thee back Thine own again. A good and full tr. by R. Massie, in hisLyra Domestica, 1864, p. 49. xii. 0 du, der uns begegnet. Christian Service. First pub. at Leipzig, 1843, as above, p. 92, in 4 st. of 4 1., entitled "The Blessing of the Blest." Tr. as:— 0 Thou Whose grace first found us, Whose love. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1864. xiii. O komm, du Geist der Wahrheit. Whitsuntide. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 12, in 7 st. of 8 1., entitled "Whitsunday." Tr. as:— 1. Draw, Holy Spirit, nearer. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 27. 2. 0 come, Eternal Spirit, Of truth, diffuse Thou light. xiv. 0 Vaterhand, die mich so treu geführet. Holy Trinity. A fine hymn, first pub. at Pirna, 1833, as above, p. 128, in 3 st. of 8 1., entitled "Father, Son, and Spirit.” Tr. as:— 1. O Father-Eye, that hath so truly watch'd. By Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 63. 2. Father whose hand hath led me so securely. xv. 0 welche fromme schöne Sitte. Spiritual Conversation. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 101, in 6 st. of 8 1., entitled "The Blessing of Christian fellowship." Tr. as:— It is a practice greatly blest. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 89. xvi. 0 wie freun wir uns der Stunde. Fellowship with Christ. First pub. at Leipzig, 1843, as above, p. 3, in 6 st. of 8 1., entitled "Thou hast the words of Eternal Life". Tr. as:— Oh J how blest the hour, Lord Jesus. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1864, p. 5. Another tr. is: "How great the joy, how blest the hour." By Dr. R. Maguire, 1872, p. 182. xvii. 0 wie manche schone Stunde. Cross and Consolation. First published at Pirna, 1833, as above, p. 130, in 10 st. of 4 1., entitled "Comfort." Tr. as:— 1. O how many hours of gladness, Hath the Lord. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 126, repeated, abridged, in the Book of Common Praise, 1863. 2. O how many hours of beauty. This is a good and full tr., by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 4th Ser., 1862, p. 11. Another tr. is: "O how many an hour of gladness." By Lady Durand, 1873, p. 16. xviii. Sehet, sehet, welche Liebe. The Love of the Holy Trinity. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 19, in 3 st. of 8 1., entitled " See what Love." Tr. as:— See, O see, what love the Father. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 50. Other trs. are : (1) "Behold the Father's love." By Miss Fry, 1859, p. 9. (2) "See! what wondrous love, how matchless." By Miss Manington, 1863, p. 33. (3) “Behold what love the Father hath—how great." By Dr. R. Maguire, 1872, p. 68. xix. Unser Wandel ist im Himmel! Wie ein Mensch in sich versenkt. The Christian Life. First pub. at Pirna, 1833, as above, p. 75, in 7 st. of 8 1., entitled "Our Conversation is in Heaven," and suggested by Philipp. iii. 20. Tr. as:— As a traveller returning. In full, by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 73. This is found in two centos :— 1. Jesus, like the magnet, raises (st. iii., v., vi.) in the Methodist New Congregational Hymn Book 1863. 2. Can we have our hearts in heaven (st. v., vii.) in Adams's Church Pastorals, Boston, U.S., 1864. Another tr. is: "We are citizens of heaven." In the British Herald, January, 1866, p. 205. xx. Wandle leuchtender und schöner. Easter. First published at Pirna, 1833, as above, p. 8, in 9 st. of 8 1., entitled "Easter Festival." Tr. as:— Sun, shine forth in all thy splendour. This is a full and good tr. by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1860, p. 24. Another tr. is: "With brighter glory, Easter Sun." By Lady Durand, 1873, p. 4. xxi. Wir sind des Herrn, wir leben, oder sterben. Life in Christ. A fine hymn founded on Rom. xiv. 8. Tr. as:— 1. We are the Lord's; His all-sufficient merit. This is a good and full tr. by C. T. Astley, in his Songs in the Night, 1860, p. 32. 2. We are the Lord's, whether we live or die. Also a good and full tr. by R. Massie, in his Lyra Domestica, 1864, p. 81. Hymns not in English common use:— xxii. Ach, welche Marter, welche Flagen. Christ's Mercy. Tr. as "O Lord, what sorrows past expression." xxiii. Das Leben wird oft trübe. Spiritual Dryness. The trs. are: (1) "How weary and how worthless this life at times appears." (2) “Our life is often dark." (3) "This life is ofttimes gloomy." (4) "Life often seems so dreary.” xxiv. Der du in der Nacht des Todes. Epiphany. The trs. are: (1) "Thou Who in the night of death." (2) "Christ whose first appearance lighted." (3) "Thou who in death's night of terror." (4) "Christ, who in Death's night of darkness." xxv. Des Christen Schmuck und Ordensband. Rejoicing in Tribulation. The trs. are: (1) "The Christian's badge of honour here." (2) "The badge the Christian wears on earth." (3) "The Christian's star of honour here." (4) "The sign of faith, and love's true token xxvi. Du schöne Lilie auf dem Feld. Trust in God. The trs. are: (1) "Thou beauteous lily of the field, Who robed." (2) "Thou beauteous lily of the field! Who hath." (3) "Thou beauteous lily of the field, Thou child to Nature dear." (4) "Sweet lily of the field, declare." (5) "Thou pretty lily of the field." (6) "Thou lovely lily of the field." xxvii. Ein lieblich Loos ist uns gefallen. The Christian's Portion. xxviii. Ein Pilger schickt sich an zur Fahrt. For the Dying. Tr. as (1) "A pilgrim stands on Jordan's brink." (2) "A pilgrim for his new abode." xxix. Erhalt' in mir den Lebenstrieb, das Sehnen. The Plant of Grace. The trs. are (1) "Maintain in me the sap of life, the yearning." (2) "Excite in me, 0 Lord, an ardent thirst.” (3) "Uphold in me a living wish and longing." xxx. Es giebt ein Lied der Lieder. The Lord's Song. The trs. are: (1) "A Song of songs there is." (2) "There is a song so thrilling." (3) "There is a song now singing." (4) "One song of songs —the sweetest." (5) "A blessed Song of songs there is." xxxi. Freuet euch der schonen Erde. Joy in the Beauties of Nature. The trs. are: (1) "0 rejoice in Nature's beauties." (2) "In the beauteous earth rejoice ye." (3) "Rejoice in the beautiful earth! For well may." (4) "Rejoice in the beautiful earth For well she," &c. (5) "Joy ye o'er this earth so lovely." (6) "Rejoice in Earth's fair beauty." xxxii. Gehe hin in Gottes Namen. Before Work. The trs. are: (1) "Cheerfully to work proceed.” (2) "In the name of God advancing." (3) "In the Name of God go forward." xxxiii. Ich nehme, was du mir bestimmst. Submission to God's Will. The trs. are: (1) "What Thou appointest I receive." (2) "Give what Thou wilt oh Lord! my grateful heart." (3) "Thy will I cheerfully obey.” xxxiv. Ich steh' in xneines Herren Hand. Trust in God. Tr. as "I place myself in Jesus' hands." xxxv. In der Angst der Welt will ich nicht klagen. Christian Life. The trs. are: (1) "Amid the world's vexations." (2) "Uncomplaining, though with care grown hoary." (3) "In this earth—life's bitter anguish.” xxxvi. 0 du, den meine Seele liebt. Holy Communion. The trs. are: (1) "0 Thou, Who holdest in my heart." (2) "Oh Thou, my loving thoughts employ.” xxxvii. Still an deinem liebevollen Herzen. The Love of Christ. The trs. are: (1) "Safe on thy paternal breast." (2) "With calm repose, Oh let me lie." (3) "Still on Thy loving heart let me repose." xxxviii. Stimm' an das Lied vom Sterben. For the Dying. Sung at hisown funeral on Sunday, Oct. 1, 1859. The trs. are: (1) "I sing of death and dying." (2) "Sing now the Song of Dying." xxxix. Vom Oelberg' wogt es nieder. Christ weeping over Jerusalem. The trs. are: (1) "Hark! for loud notes of joy." (2) "Where yonder mount, with olives clad." (3) “From Olivet the surging crowd." xl. Was macht ihr dass ihr weinet. Communion of Saints. Founded on Acts xxi. 13. The trs. are: (1) "What mean ye by this wailing." (2) "What mean ye, dearly loved ones." (3) " What mean ye thus those tears to weep." (4) "How mean ye thus by weeping." (5) "Why is it that ye're weeping." xli. Weint nicht uber Jesu Schmerzen. Repentance. The trs. are: (1) "For Jesu's agony and death." (2) "Wherefore weep we over Jesus." (3) "Weep not over Jesu's sorrow." xlii. Wie wird uns sein, wenn endlich nach dent schweren. Eternal Life. The trs. are: (1) "How shall it be with us, when we, frail mortals." (2) "O what will be the day, when won at last." (3) "What shall we be, and whither shall we go?" (4) "How will it be? when past the conflict heavy.” (5) "O what shall we be, when the conflict o'er." xliii. Winter ist es. In dem weiten Reich. Winter. The trs. are: (1) "Winter is here, and none may dare intrude." (2) "It is winter. All seems dead or dying." (3) "Winter it is! o'er the mighty kingdom." (4) "It is Winter. The wide realm of Nature.” (5) "Winter is here. In Nature's wide domain." (6) "It is winter; and the wide domain.” xliv. Wohl uns, der Vater hat uns lieb. The Love of God. Founded on Rom. viii. 32. This was, according to Koch vii. 243, one of the hymns which Spitta wrote between Easter and July, 1824, while studying the Epistle to the Romans, and which on July 7, 1824, he sent to his brother Heinrich Spitta, professor of medicine at Rostock, but Ludwig Spitta dates it "Autumn, 1833." It is tr. as "How blest are we! that God of us." xlv. Wo ist göttliches Erbarmen. The Grace of Christ. The trs. are:— (1) "Oh where doth mercy dwell." (2) "Where is mercy and compassion." (3) "Where is Divine compassion, that." xlvi. Wort des Lebens, lautre Quelle. Holy Scripture. The trs. are: (1) "Word of Life! unsullied fountain." (2) "Thou word of Life, unsullied spring!" (3) "Word of Life, eternal Fountain." (4) "Word of Life, thou fountain bright.” II. From his Nachgelassene geistliche Lieder. Leipzig, 1861. Hardly any of these have come into use in Germany; and they have either remained unknown to or have been almost entirely ignored by translators into English. We need only note two, viz.:— xlvii. Die erste Ruhestatte die die Welt. Christmas. It is tr. as "The cradle which the world has drest." xlviii. 0 Herbst, du Abendstunde. Autumn. It is tr. as “0 autumn, fair pensive evening." By Miss Borthwick, in the Family Treasury, 1864, p. 191, dated September 1864, and included Thoughtful Hour, 1867, p. 181. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =================== Spitta, C. J. P. , p. 1076, ii. A new edition of the Psalter und Harfe (both parts), with biographical Introduction, was published at Gotha in 1890. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Dorothy Frances Gurney

1858 - 1932 Person Name: Dorothy B. Gurney, 1858-1932 Topics: The Kingdom of God on Earth Home, Marriage, Parents Author of "O perfect Love, all human thought transcending" in The Hymnal Blomfield, Dorothy F. , was born at 3 Finsbury Circus, Oct. 4, 1858. Miss Blomfield is the eldest daughter of the late Rev. F. G. Blomfield, sometime Rector of St. Andrew's Undershaft, London, and granddaughter of the late Dr. Blomfield, Bishop of London. Her very beautiful hymn for Holy Matrimony, “O perfect Love, all human thought transcending," was written for her sister's marriage in 1883, and was intended to be sung to Strength and Stay, in Hymns Ancient & Modern, No. 12. Subsequently it was set as an anthem by J. Barnby for the marriage of the Duke of Fife with the Princess Louise of Wales, on July 27, 1889. In 1889 it was included in the Supplemental Hymns to Hymns Ancient & Modern, and in 1890 in the Hymnal Companion. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) =============== Gurney, Dorothy Frances, née Blomfield, p. 1553, ii. Married to Mr. Gerald Gurney. Mrs. Gurney's personal account of her hymn, "O perfect Love," &c, is given in detail in the Rev. J. Brownlie's Hymns and Hymn Writers of The Church Hymnary, 1899, p. 248. Her hymn is given in most hymn books published since 1889. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

John Bacchus Dykes

1823 - 1876 Person Name: John B. Dykes Topics: Dedications of Children and Parents Composer of "ST. AGNES" in Hymns for the Living Church As a young child John Bacchus Dykes (b. Kingston-upon-Hull' England, 1823; d. Ticehurst, Sussex, England, 1876) took violin and piano lessons. At the age of ten he became the organist of St. John's in Hull, where his grandfather was vicar. After receiving a classics degree from St. Catherine College, Cambridge, England, he was ordained in the Church of England in 1847. In 1849 he became the precentor and choir director at Durham Cathedral, where he introduced reforms in the choir by insisting on consistent attendance, increasing rehearsals, and initiating music festivals. He served the parish of St. Oswald in Durham from 1862 until the year of his death. To the chagrin of his bishop, Dykes favored the high church practices associated with the Oxford Movement (choir robes, incense, and the like). A number of his three hundred hymn tunes are still respected as durable examples of Victorian hymnody. Most of his tunes were first published in Chope's Congregational Hymn and Tune Book (1857) and in early editions of the famous British hymnal, Hymns Ancient and Modern. Bert Polman

Thomas Hastings

1784 - 1872 Topics: Parents and Children Composer of "TOPLADY" in The Psalter Hastings, Thomas, MUS. DOC., son of Dr. Seth Hastings, was born at Washington, Lichfield County, Connecticut, October 15, 1784. In 1786, his father moved to Clinton, Oneida Co., N. Y. There, amid rough frontier life, his opportunities for education were small; but at an early age he developed a taste for music, and began teaching it in 1806. Seeking a wider field, he went, in 1817, to Troy, then to Albany, and in 1823 to Utica, where he conducted a religious journal, in which he advocated his special views on church music. In 1832 he was called to New York to assume the charge of several Church Choirs, and there his last forty years were spent in great and increasing usefulness and repute. He died at New York, May 15, 1872. His aim was the greater glory of God through better musical worship; and to this end he was always training choirs, compiling works, and composing music. His hymn-work was a corollary to the proposition of his music-work; he wrote hymns for certain tunes; the one activity seemed to imply and necessitate the other. Although not a great poet, he yet attained considerable success. If we take the aggregate of American hymnals published duriug the last fifty years or for any portion of that time, more hymns by him are found in common use than by any other native writer. Not one of his hymns is of the highest merit, but many of them have become popular and useful. In addition to editing many books of tunes, Hastings also published the following hymnbooks:— (1) Spiritual Songs for Social Worship: Adapted to the Use of Families and Private Circles in Seasons of Revival, to Missionary Meetings, &c, Utica, 1831-2, in which he was assisted by Lowell Mason; (2) The Mother's Hymn-book, 1834; (3) The Christian Psalmist; or, Watts's Psalms and Hymns, with copious Selections from other Sources, &c, N. Y., 1836, in connection with "William Patton; (4) Church Melodies, N. Y., 1858, assisted by his son, the Rev. T. S. Hastings; (5) Devotional Hymns and Poems, N. Y., 1850. The last contained many, but not all, of his original hymns. (6) Mother's Hymn-book, enlarged 1850. The authorship of several of Hastings's hymns has been somewhat difficult to determine. All the hymns given in the Spiritual Songs were without signatures. In the Christian Psalmist some of his contributions were signed "Anon." others "M. S.," whilst others bore the names of the tune books in which they had previously appeared; and in the Church Melodies some were signed with his name, and others were left blank. His MSS [manuscript] and Devotional Hymns, &c, enable us to fix the authorship of over 50 which are still in common use. These, following the chronological order of his leading work, are:— i. From the Spiritual Songs, 1831:— 1. Before Thy footstool kneeling. In Sickness. No. 358, in 3 stanzas of 8 lines. 2. Bleeding hearts defiled by sin. Fulness of Christ. No. 261, in 5 stanzas of 4 lines. 3. Child of sin and sorrow, Filled with dismay. Lent. No. 315, in 2 stanzas of 8 lines. It is sometimes given as "Child of sin and sorrow, Where wilt thou flee?" It is in extensive use. 4. Delay not, delay not, 0 sinner draw near. Exhortation to Repentance. No. 145, in 5 stanzas of 4 lines. Given in several important collections. 5. Forgive us, Lord, to Thee we cry. Forgiveness desired. No. 165, in 4 stanzas of 4 lines. 6. Gently, Lord, 0 gently lead us. Pilgrimage of Life. No. 29, in 2 stanzas of 8 lines. It is given in several collections. The first two lines are taken from a hymn which appeared in the Christian Lyre, 1830. 7. Go forth on wings of fervent prayer. For a blessing on the distribution of Books and Tracts. No. 250, in 4 stanzas of 5 lines. It is sometimes given as “Go forth on wings of faith and prayer," as in the Baptist Praise Book, N. Y., 1871, No. 1252; but the alterations are so great as almost to constitute it a new hymn. 8. Hail to the brightness of Zion's glad morning. Missionary Success. No. 239, in 4 stanzas of 4 lines. In several hymnbooks in Great Britain and America. 9. How calm and beautiful the morn. Easter. No. 291, in 5 stanzas of 6 lines. Very popular. 10. In this calm, impressive hour. Early Morning. No. 235, pt. i. in 3 stanzas of 6 lines. In several collections. 11. Jesus, save my dying soul. Lent. No. 398, in 4 stanzas of 4 lines. A deeply penitential hymn. 12. Now be the gospel banner. Missions. No. 178, in 2 stanzas of 8 lines. In several collections (see below). 13. Now from labour, and from care. Evening. No. 235. Pt. ii. in 3 stanzas of 6 lines. This hymn, with No. 10 above, "In this calm," &c, constitute one hymn of 6 st. in the Spiritual Songs, but divided into two parts, one for Morning and the other for Evening. Both parts are popular as separate hymns. 14. 0 God of Abraham, hear. Prayer on behalf of Children. No. 288, in 5 stanzas of 4 lines. In use in Great Britain. 15. 0 tell me, Thou Life and delight of my soul. Following the Good Shepherd. No. 151, in 5 stanzas of 4 lines, on Cant. i. 7, 8. 16. Return, O wanderer, to thy home. The Prodigal recalled. No. 183, in 3 stanzas of 4 lines, with the refrain, " Return, return " (see below). 17. Soft and holy is the place. Public Worship. No. 351, in 4 stanzas of 4 lines. In Dr. Hatfield's Church Hymn Book, N. Y., 1872, and some other collections, the opening line is altered to "Sweet and holy is the place." 18. That warning voice, 0 sinner, hear. Exhortation to Repentance. No. 231, in 4 stanzas of 6 lines. 19. To-day the Saviour calls. Lent. No. 176, in 4 stanzas of 4 lines. Dr. Hastings says, in a communication to Dr. Stevenson (Hymns for Church and Home, 1873), this hymn “was offered me in a hasty sketch which I retouched." The sketch was by the Rev. S. F. Smith. 20. Why that look of sadness. Consolation. No. 268, in 3 stanzas of 8 lines. 21. Zion, dreary and in anguish. The Church Comforted. No. 160, in 4 stanzas of 4 lines. Concerning the two hymns, No. 12, "Now be the gospel banner"; and No. 16, "Beturn, O wanderer, to thy home," Dr. Stevenson has the following note in his Hymns for Church and Home, London, 1873:— "In a letter to the Editor, Dr. Hastings wrote, not more than a fortnight before his death, 'These two hymns of mine were earlier compositions, the former ["Now be," &c.] for a Utica Sunday School celebration, the latter ["Return, 0 wanderer," &c.] after hearing a stirring revival sermon on the Prodigal Son, by the Rev. Mr. Kint, at a large union meeting in the Presbyterian Church, where two hundred converts were present. The preacher at the close eloquently exclaimed with tender emphasis, "Sinner, come home! come home! come home!" It was easy afterwards to write, "Return, 0 wanderer."'" Several additional hymns in the Spiritual Songs, 1831, have been ascribed to Dr. Hastings, but without confirmation. The sum of what can be said on his behalf is that the hymns are in his style, and that they have not been claimed by others. They are:— 22. Drooping souls, no longer mourn. Pardon promised. No. 40, in 3 stanzas of 8 1., of which st. i., ii. are altered from J. J. Harrod's Public, Parlour, and Cottage Hymns, Baltimore, 1823, that is, 8 years before the Spiritual Songs were published. 23. Dying souls, fast bound in sin. Pardon offered. No. 41, in 5 stanzas of 8 lines. It is usually given in an abridged form. ii. From his Mother's Hymn Book, 1834:—- 24. Forbid them not, the Saviour cried. Holy Baptism. No. 44. 25. God of mercy, hear our prayer. On behalf of Cliildrcn, No. 48, in 5 stanzas of 4 lines. It was included in J. Campbell's Comprehensive Hymn Book, Lond., 1837, and subsequently in several collections. 26. God of the nations, bow Thine ear. Missions. No. 115, in 4 stanzas of 6 lines. In several collections. 27. How tender is Thy hand. Affliction. No. 99, in 5 stanzas of 41. 28. Jesus, while our hearts are bleeding. Death. Resignation. No. 95, in 5 stanzas of 4 lines. This is in extensive use and is one of his best and most popular hymns. 29. Lord, I would come to Thee. Self-dedication of a Child. No. 72, in 4 stanzas of 4 lines. 30. 0 Lord, behold us at Thy feet. Lent. No. 59, in 4 stanzas of 4 lines. It is doubtful if this is by Hastings. It is sometimes signed "Mrs. T." 31. The rosy light is dawning. Morning. No. 11, in 3 stanzas of 8 lines. 32. The Saviour bids us [thee] watch and pray. Watch and Pray. No. 119, in 4 stanzas of 4 lines. 33. Thou God of sovereign grace. On behalf of Children. No. 66, in 6 stanzas of 4 lines. 34. Wherever two or three may meet. Divine Service. No. 56. 35. Within these quiet walls, 0 Lord. Mothers' Meetings. No. 58, in 5 stanzas of 4 lines. In Spurgeon's Our Own Hymn Book, 1866, No. 1010, it begins, "Within these peaceful walls." This reading is from J. Campbell's Comprehensive Hymn Book, London, 1837. It is very doubtful if this is by Hastings. iii. From the Christian Psalmist, 1836:— 36. Children, hear the melting story. On the life of Christ. No. 430, in 3 stanzas of 6 lines. It is given as from the Union Minstrel, and the statement that it is by Hastings is very doubtful, no evidence to that effect being in the possession of his family. Dr. Hatfield, in his Church Hymn Book, dates it 1830, and gives it as "Anon." 37. Go, tune thy voice to sacred song. Praise No. 190, in 5 stanzas of 5 lines, and given as from "ms." 38. He that goeth forth with weeping. Missions No. 212, in 2 stanzas of 8 lines, and given as from "ms." It is in several collections. 39. I love the Lord, Whose gracious ear. Ps. cxvi. Page 186, in 4 stanzas of 6 lines, as from "ms." 40. Lord of the harvest, bend Thine ear. For the Increase of the Ministry. No. 407, in 6 stanzas of 4 lines, as from "ms." This hymn Dr. Hastings altered for his Devotional Hymns & Poems, 1850, but it has failed to replace the original in the hymnbooks. iv. From the Reformed Dutch Additional Hymns, 1846:— 41. Child of sorrow, child of care [woe]. Trust. No. 168, in 2 stanzas of 8 lines, appeared in W. Hunter's Minstrel of Zion, 1845. 42. Heirs of an immortal crown. Christian Warfare. No. 136, in 2 stanzas of 8 lines. 43. O Saviour, lend a listening ear. Lent. No. 175. Stanzas vi., i., iv., v., altered. 44. The Lord Jehovah lives. Ps. xviii. No. 26, in 4 stanzas of 6 lines. These three hymns, together with many others, are given in the Dutch Reformed Hymns of the Church, N. Y., 1869. In the 1847 Psalms & Hymns there were, including these, 38 hymns by Hastings, and 2 which are doubtful. v. From Dr. Hastings's Devotional Hymns and Religious Poems, 1850:— 45. In time of fear, when trouble's near. Encouragement in Trial. Page 95, in 3 stanzas of 4 lines. In use in Great Britain. vi. From Church Melodies, 1858:—- 46. For those in bonds as bound with them. Missions. No. 416, in 5 stanzas of 4 lines, on Heb. xiii. 3. 47. Forget thyself, Christ bids thee come. Holy Communion. No. 683, in 3 stanzas of 6 lines. 48. Jesus, Merciful and Mild. Leaning on Christ. No. 585, in 4 stanzas of 8 1. In several collections. 49. Pilgrims in this vale of sorrow. Self-denial. No. 397, in 4 stanzas of 4 lines. 50. Saviour, I look to Thee. Lent. In time of Trouble. No. 129, in 4 stanzas of 7 lines. 51. Saviour of our ruined race. Holy Communion. No. 379, in 3 stanzas of 6 lines. 52. Why that soul's commotion? Lent. No. 211, in 3 stanzas of 8 lines. It is doubtful if this is by Hastings. vii. In Robinson's Songs of the Church, 1862: 53. Be tranquil, 0 my soul. Patience in Affliction. No. 519, in 4 stanzas of 4 lines. Altered in Robinson's Songs for the Sanctuary, 1865. 54. Peace, peace, I leave with you. Peace, the benediction of Christ. No. 386, in 3 stanzas of 7 lines. 55. Saviour, Thy gentle voice. Christ All in All. No. 492, in 3 stanzas of 7 lines. viii. In Bobinson's Songs for the Sanctuary, 1865:— 56. God of the morning ray. Morning. No. 53, in 2 stanzas of 7 lines. Of Hastings's hymns about 40 are in the Reformed Dutch Psalms & Hymns, 1847; 39 in Robinson's Songs for the Sanctuary, 1865; 15 in Hatfield's Church Hymn Book, 1872; and 13 in the Lyra Sacra Americana, 1868. They are also largely represented in other collections. Many other of his compositions are found in collections now or recently in common use, but these are not of the highest merit. [Rev. F. M. Bird, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ======================== Hastings, T., p. 494, i. Additional hymns are:— 1. Children hear the wondrous story; and "Sinners, hear the melting story," are altered forms of No. 36, on p. 495, i. 2. Father, we for our children plead. On behalf of Children. 3. Forgive my folly, O Lord most holy. Lent. 4. Hosanna to the King, That for, &c. Praise to Jesus. 5. I look to Thee, O Lord, alone. Pardon desired. 6. Jesus, full of every grace. Pardon desired. 7. O why should gloomy thoughts arise? The Mourner Encouraged. 8. Peace to thee, O favoured one. Peace in Jesus. 9. Saviour, hear us through Thy merit. Forgiveness. Of these hymns, No. 3 is in Hasting’s Spiritual Songs, 1831; No. 9 in his Mother's Hymn Book, 1834, and his Devotional Hymns, 1850; and Nos. 4, 5 & 8 in his Devotional Hymns, 1850. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Felix Mendelssohn-Bartholdy

1809 - 1847 Person Name: Felix Mendelssohn, (1809-1847) Topics: Parents Obedience to Composer of "MENDELSSOHN" in The Sunday School Hymnal Felix Mendelssohn-Bartholdy (b. Hamburg, Germany, 1809; d. Leipzig, Germany, 1847) was the son of banker Abraham Mendelssohn and the grandson of philosopher Moses Mendelssohn. His Jewish family became Christian and took the Bartholdy name (name of the estate of Mendelssohn's uncle) when baptized into the Lutheran church. The children all received an excellent musical education. Mendelssohn had his first public performance at the age of nine and by the age of sixteen had written several symphonies. Profoundly influenced by J. S. Bach's music, he conducted a performance of the St. Matthew Passion in 1829 (at age 20!) – the first performance since Bach's death, thus reintroducing Bach to the world. Mendelssohn organized the Domchor in Berlin and founded the Leipzig Conservatory of Music in 1843. Traveling widely, he not only became familiar with various styles of music but also became well known himself in countries other than Germany, especially in England. He left a rich treasury of music: organ and piano works, overtures and incidental music, oratorios (including St. Paul or Elijah and choral works, and symphonies. He harmonized a number of hymn tunes himself, but hymnbook editors also arranged some of his other tunes into hymn tunes. Bert Polman

Martin Rinkart

1586 - 1649 Person Name: Martin Rinkart, 1586-1649 Topics: Parents Author of "Now Thank We All Our God" in Singing the Living Tradition Rinkart, Martin, son of Georg Rinkart or Rinckart, cooper at Eilenburg on the Mulde, Saxony, was born at Eilenburg, April 23, 1586.* After passing through the Latin school at Eilenburg, he became, in Nov., 1601, a foundation scholar and chorister of the St. Thomas's School at Leipzig. This scholarship also allowed him to proceed to the University of Leipzig, where he matriculated for the summer session of 1602, as a student of Theology; and after the completion of his course he remained for some time in Leipzig (he did not take his M.A. till 1616). In March 1610 he offered himself as a candidate for the post of diaconus at Eilenburg, and was presented by the Town Council, but the Superintendent refused to sanction this arrangement, nominally on the ground that Rinkart was a better musician than theologian, but really because he was unwilling to have a colleague who was a native of Eilenburg, and who appeared to have a will of his own. Rinkart, not wishing to contest the matter, applied for a vacant mastership in the gymnasium at Eisleben, and entered on his duties there in the beginning of June, 1610, as sixth master, and also cantor of the St. Nicholas Church. After holding this appointment for a few months, he became diaconus of St. Anne's Church, in the Neustadt of Eisleben, and began his work there May 28, 1611; and then became pastor at Erdeborn and Lyttichendorf (Lütjendorf), near Eisleben, entering on his duties there on Dec. 5, 1613. Finally he was invited by the Town Council of Eilenburg to become archidiaconus there, and in Nov. 1617 came into residence at Eilenburg. He died at Eilenburg, Dec. 8, 1649. A memorial tablet to his memory, affixed to the house where he lived, was unveiled at Eilenburg on Easter Monday, April 26, 1886. (Martin Rinkart’s Geistliche Lieder, ed., with a biographical introduction, and an extensive bibliography, by Heinrich Rembe and Johannes Linke, D.D., Gotha, F. A. Perthes, 1886; K. Goedeke's Grundris, vol. iii., 1887, pp. 169, 211, &c.) The greater part of Rinkart's professional life was passed amid the horrors of the Thirty Years War. Eilenburg being a walled town became a refuge for fugitives from all around, and being so overcrowded, not unnaturally suffered from pestilence and famine. During the great pestilence of 1637 the Superintendent went away for change of air, and could not be persuaded to return; and on Aug. 7 Rinkart had to officiate at the funerals of two of the town clergy and two who had had to leave their livings in the country. Rinkart thus for some time was the only clergyman in the place, and often read the service over some 40 to 50 persons a day, and in all over about 4,480. At last the refugees had to be buried in trenches without service, and during the whole epidemic some 8,000 persons died, including Rinkart's first wife, who died May 8, 1637. The next year he had an epidemic of marriages to encounter, and himself fell a victim on June 24. Immediately thereafter came a most severe famine, during which Rinkart's resources were strained to the uttermost to help his people. Twice also he saved Eilenburg from the Swedes, once in the beginning of 1637, and again in 1639 (see p. 319, i.). Unfortunately the services he rendered to the place seemed to have made those in authority the more ungrateful, and in his latter years he was much harassed by them in financial and other matters, and by the time that the long-looked-for peace came (Oct. 24, 1648) he was a worn-out and prematurely aged man. Rinkart was a voluminous writer and a good musician, but a considerable number of his books seem to have perished, and others survive only in single copies. He early began to write poetry, and was crowned as a poet apparently in 1614. Among other things he wrote a cycle of seven so-called "Comedies," or rather dramas, on the Reformation Period, suggested by the centenary of the Reformation in 1617. Three of these were printed respectively in 1613, 1618, and 1625, and two of them were acted in public. Rinkart's hymns appeared principally in the following works:— (1) Jesu Hertz-Büchlein. This was completed in 1630, and first published at Leipzig in 1636. No copy is now known. The second edition, published at Leipzig, 1663, is in the Royal Library at Hannover. (2) Der Meissnische Thränen Saat, Leipzig, 1637. In the Royal Library at Berlin. (3) xlv. Epithalami Salomoneo—Sulamitici cantica canticorum . . . Leibliche Geistliche und Uimmlische Braut Messe, Leipzig, 1642. In Wolfenbüttel Library. (4) Catechismus-wolthaten, und Catechismus-Lieder, Leipzig, 1645. In the Berlin Library. Dr. Linke, 1886, as above, gives a list of the first lines of all the hymns in the works of Rinkart which have come under his notice, and prints a selection from them, including 66 in all. The best of them are characterised by a true patriotism, a childlike devotion to God, and a firm confidence in God's mercy, and His promised help and grace. A few passed into the German hymn-books. Those which have been translated into English are:— 1. Alleluja, Lob, Preis und Ehr. This hymn… seems to be based on two hymns, beginning with the same first line, and both found in Rinkart's Braut Messe, 1642. Dr. Linke does not print the full text. (See Blätter für Hymnologie, 1886, p. 91.) ii. Nun danket alle Gott. Thanksgiving. The oldest text now accessible is in J. Crüger's Praxis, 1648, No. 183, in 3 stanzas of 8 lines; also in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 187. It is also in Rinkart's Jesu Hertz-Büchlein, 1663, where the text slightly varies, and is entitled "Grace" ("Tisch-Gebetlein," i.e. a short prayer at table). There does not seem any good reason for supposing that it did not appear in the first ed., 1636, of the Hertz-Büchlein, and in any case it has no connection with the Peace of Westphalia. (A good specimen of the way in which stories of hymns are manufactured is in the Sunday at Home, Aug., 1888, p. 539, where a full and particular account is given of its legendary origin in Nov. 1648.) It is founded on Ecclesiasticus 1. 22-24; and st. i., ii. are indeed little more than a paraphrase of these verses, st. iii. being a version of the Gloria Patri. The fact that the regimental chaplains, when holding the special service of thanksgiving for the conclusion of the peace, were commanded to preach from this passage, may have suggested the theory that Rinkart's hymn was written for the same occasion. It gradually came into general use, successfully survived the period of Rationalism, and is now to be found in every German hymnbook, e.g. in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1022. It may be called the German Te Deum, and as such is used at all national festivals or special occasions of thanksgiving. It was recently used at the festal celebration of the completion of Cologne Cathedral, on Aug. 14, 1880, at the laying of the foundation stone of the new Reichstags building in Berlin, by the Emperor William, June 9, 1884, &c. The fine melody (set to the hymn in Hymns Ancient & Modern and most recent English collections) appears in the Praxis, 1648 (Crüger's Kirchenmelodien, 1649, No. 94), and in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, is marked with Crüger's initials. It has been described as adapted from a melody by Lucas Marenzo (choirmaster at Rome, who died 1598), or as adapted from a motet by Rinkart; but to prove either statement, very little evidence is forthcoming. The translations of the hymn into English are:— 1. Let all men praise the Lord. This is a tr. of st. i., iii., by Alfred Novello, as part of his version of the word-book to Mendelssohn's Lobgesang, or Hymn of Praise, 1843, p. 89. This form has passed into a number of hymnals, including the New Congregational Hymn Book, 1859; Dale's English Hymn Book 1874, and others. In the Baptist Hymnal, 1879, a tr. of st. ii. is added, of which 11. 1—4 are from Miss Winkworth's translation. 2. Now praise the Lord on high. In full as No. 53 in the Dalston Hospital Hymn Book, 1848. This appears to be the version which Kübler, in his Historical Notes to the Lyra Germanica, 1865, p. 247, says was made by Baron C. K. J. von Bunsen, for the opening of the German Hospital at Dalston, on Oct. 15, 1845. 3. Now let us all to God. In full, by A. T. Russell, as No. 201, in his Psalms & Hymns, 1851. 4. 0 let us praise the Lord, From hearts by true love guided. This is No. 240 in the Winchester Church Hymn Book, 1857, and seems to be intended as a paraphrase of the German. 5. Now thank we all our God. A full and very good translation by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Serv. 1858, p. 145, repeated in her Chorale Book for England, 1863, No. 11, and her Christian Singers, 1869, p. 181. It has been included in many recent English and American hymnals, e. g. Hymns Ancient & Modern, 1861; People's Hymnal, 1867; Congregational Hymnal, 1887, &c, and in America in the Episcopal Hymnal, 1871; Presbyterian Hymnal, 1874, and many others, generally in full and unaltered. 6. Now all give thanks to God. In full as No. 264 in the Anglican Hymn Book, 1868 (1871, No. 307), marked as a versification by R. C. Singleton. Repeated in J. L. Porter's Collection, 1876. 7. Now all men thank ye God. In full by T. E. Brown, as No. 37 in the Clifton College Hymn Book, 1872. Other translations are:— (l) "Now let us praise the Lord." In full by J. C. Jacobi, 1722, p. 85 (1732, p. 144), repeated, altered, in the Moravian Hymn Book, 1754 to 1886. (2) "Now all, to God give thanks." By Dr. H. Mills, in the Evangelical Review, Gettysburg, 1851, p. 293, and his Horae Germanica, 1856, p. 14. (3) "Lift heart, and hands, and voice." By Miss Cox, 1864, p. 239. (4) “Now all give thanks to God." By J. D. Burns, 1869, p. 252. (5) “All hearts and tongues and hands." By N. L. Frothingham, 1870, p. 212. iii. So fahr ich hin mit Freuden. For the Dying. In his Meissnische Thränen-Saat, 1637, No. 24, p. 19, in 5 st.anzas of 8 lines, entitled "Even the same, and her soul-rejoicing Farewell Hymn. On May 8." St. i. is, "So fahr ich hin mit Frewden Aus diesem Jammerthal, Aus Angst, Gefahr und Leiden In Himmels-Frewden Saal, Da wir und alle Frommen Durch Gottes Wundermacht Zusaminen wiederkominen: In des zu guter Nacht." The title refers to the preceding hymn, which is in 19 stanzas, the initials of the stanzas forming the acrostic Christina Rinckardi. Dr. Linke abridges it and misprints the title, which is:— "Die Teutsche Jobs-Schwester (Christina M. Rinckart's Hertzgetrewe Ehe- und Creutz-genossin) und ihr Tagliches und behägliches Trost Lied. Aus ihrem längst erwählten und am 10. [not 30] Tage des Trosthühlen Meyen dieses 1637. Jahres zum letzten Ehrengedächtniss abgehandelten Leich-Text: des 77. Psalms." From this it is clear that both hymns are in memory of his wife, that she died on May 8, 1637, and that her funeral sermon was preached by her husband on May 10, 1637. The form translation into English is the greatly altered, or rather practically new text. [Rev. James Mearns, M.A.] * His own statement was that he “was born Anno 1586, Jubilate Sunday, on St. George's day, which was the 23rd of April, between 6 and 7 a.m." In 1586 however Jubilate S. (3rd Sunday after Easter) fell on April 24, while St. George's day is April 23. The entry in the Registers at Eilenburg says that he was baptised "Monday after Jubilate, the 25th of April," which is quite correct. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV