Please give today to support Hymnary.org during one of only two fund drives we run each year. Each month, Hymnary serves more than 1 million users from around the globe, thanks to the generous support of people like you, and we are so grateful.

Tax-deductible donations can be made securely online using this link.

Alternatively, you may write a check to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546

Search Results

Tune Identifier:"^part_in_peace_is_day_before_us_gounod$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scans

[Part in peace! is day before us?]

Appears in 4 hymnals Composer and/or Arranger: Gounod; J. W. Tufts Incipit: 53211 65443 56713 Used With Text: Parting

Texts

text icon
Text authorities
Page scans

Parting

Author: Sarah Flower Adams Appears in 57 hymnals First Line: Part in peace! is day before us? Used With Tune: [Part in peace! is day before us?]

¡Dios eterno!, en tu presencia

Author: J. B. Cabrera Appears in 20 hymnals Used With Tune: [¡Dios eterno!, en tu presencia]
Page scans

Grant Us Thy Peace

Author: Anon. Appears in 1 hymnal First Line: Grant us Thy peace, that like a deep'ning river Used With Tune: [Grant us Thy peace, that like a deep'ning river]

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

Part in peace! is day before us?

Author: Sarah Flower Adams Hymnal: Jubilate Deo #8 (1900) Languages: English Tune Title: PARTING
Page scan

Parting

Author: Sarah Flower Adams Hymnal: Heart and Voice #35 (1910) First Line: Part in peace! is day before us? Languages: English Tune Title: [Part in peace! is day before us?]
Page scan

Grant Us Thy Peace

Author: Anon. Hymnal: Glad Tidings #191 (1899) First Line: Grant us Thy peace, that like a deep'ning river Languages: English Tune Title: [Grant us Thy peace, that like a deep'ning river]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Sarah Flower Adams

1805 - 1848 Author of "Parting" in Heart and Voice Adams, Sarah, nee Flower. born at Harlow, Essex, Feb. 22nd, 1805; died in London, Aug. 14, 1848, and was buried at Harlow, Aug. 21,1848. She was the younger daughter of Mr. Benjamin Flower, editor and proprietor, of The Cambridge Intelligencer; and was married, in 1834, to William B. Adams, a civil engineer. In 1841 she published Vivia Perpetua, a dramatic poem dealing with the conflict of heathenism and Christianity, in which Vivia Perpetua suffered martyrdom; and in 1845, The Flock at the Fountain; a catechism and hymns for children. As a member of the congregation of the Rev. W. J. Fox, an Unitarian minister in London, she contributed 13 hymns to the Hymns and Anthems, published by C. Fox, Lond., in 1841, for use in his chapel. Of these hymns the most widely known are— "Nearer,my God,to Thee," and "He sendeth sun, He sendeth shower." The remaining eleven, most of which have come into common use, more especially in America, are:— Creator Spirit! Thou the first. Holy Spirit. Darkness shrouded Calvary. Good Friday. Gently fall the dews of eve. Evening. Go, and watch the Autumn leaves. Autumn. O hallowed memories of the past. Memories. O human heart! thou hast a song. Praise. O I would sing a song of praise. Praise. O Love! thou makest all things even. Love. Part in Peace! is day before us? Close of Service. Sing to the Lord! for His mercies are sure. Praise. The mourners came at break of day. Easter. Mrs. Adams also contributed to Novello's musical edition of Songs for the Months, n. d. Nearly all of the above hymns are found in the Unitarian collections of Great Britain, and America. In Martineau's Hymns of Praise & Prayer, 1873, No. 389, there is a rendering by her from Fenelon: —" Living or dying, Lord, I would be Thine." It appeared in the Hymns and Anthems, 1841. -John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Juan Bautista Cabrera Ivars

1837 - 1916 Person Name: J. B. Cabrera Author of "¡Dios eterno!, en tu presencia" in Himnos Selectos Evangelicos Juan Bautista Cabrera Ivars was born in Benisa, Spain, April 23, 1837. He attended seminary in Valencia, studying Hebrew and Greek, and was ordained as a priest. He fled to Gibraltar in 1863 due to religious persecution where he abandoned Catholicism. He worked as a teacher and as a translator. One of the works he translated was E.H. Brown's work on the thirty-nine articles of the Anglican Church, which was his introduction to Protestantism. He was a leader of a Spanish Reformed Church in Gibraltar. He continued as a leader in this church when he returned to Spain after the government of Isabel II fell, but continued to face legal difficulties. He then organized the Spanish Reformed Episcopal Church and was consecrated as bishop in 1894. He recognized the influence of music and literature on evangelism which led him to write and translate hymns. Dianne Shapiro, from Real Academia de la Historia (https://dbe.rah.es/biografias/39825/juan-bautista-cabrera-ivars) and Himnos Cristanos (https://www.himnos-cristianos.com/biografia-juan-bautista-cabrera/) (accessed 7/30/2021)

Anonymous

Person Name: Anon. Author of "Grant Us Thy Peace" in Glad Tidings In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.