You help make Hymnary.org possible. More than 10 million people from 200+ countries found hymns, liturgical resources and encouragement on Hymnary.org in 2025, including you. Every visit affirms the global impact of this ministry.

If Hymnary has been meaningful to you this year, would you take a moment today to help sustain it? A gift of any size—paired with a note of encouragement if you wish—directly supports the server costs, research work and curation that keep this resource freely available to the world.

Give securely online today, or mail a check to:
Hymnary.org
Calvin University
3201 Burton Street SE
Grand Rapids, MI 49546

Thank you for your partnership, and may the hope of Advent fill your heart.

Search Results

Tune Identifier:"^the_strife_is_oer_the_battle_done_minchi$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities

MINCHIN

Appears in 7 hymnals Composer and/or Arranger: James Minchin Incipit: 55566 32355 56631 Used With Text: Ya la batalla terminó

Texts

text icon
Text authorities
FlexScoreFlexPresent

The Strife is O'er

Author: Francis Pott Appears in 518 hymnals First Line: The strife is o'er, the battle done Refrain First Line: Alleluia! Alleluia! Topics: Jesus Christ - Resurrection Used With Tune: [The strife is o'er, the battle done] Text Sources: Anonymous, Köln, 1695

Ya la batalla terminó

Author: Francis Pott; Federico J. Pagura Appears in 6 hymnals Topics: Resurrección; Resurrection Scripture: Luke 24:1-5 Used With Tune: MINCHIN Text Sources: himno latino

Findou-se a luta de Jesus

Author: Sarah Poulton Kalley; Comissão do HCC; João Wilson Faustini Appears in 5 hymnals Refrain First Line: Aleluia, aleluia Topics: Deus-Filho Resurreição e Ascensão Scripture: 2 Corinthians 2:14 Used With Tune: FINITA JAM SUNT PRAELIA Text Sources: Hino latino

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

The Strife is O'er

Author: Francis Pott Hymnal: Sing and Rejoice! #117 (1979) First Line: The strife is o'er, the battle done Refrain First Line: Alleluia! Alleluia! Topics: Jesus Christ - Resurrection Languages: English Tune Title: [The strife is o'er, the battle done]

Finita iam sunt proelia

Author: Francis Pott 1832-1909; Anon. Hymnal: The Australian Hymn Book with Catholic Supplement #287b (1977) Meter: 8.8.8 with alleluias First Line: The strife is o’er, the battle done Tune Title: THE STRIFE IS O'ER

¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Aleluya!

Author: Rev. Francis Pott; Ernesto Barocio Hymnal: Toda La Iglesia Canta #119b (1989) First Line: La ruda lucha terminó Languages: Spanish Tune Title: THE STRIFE IS O'ER

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Francis Pott

1832 - 1909 Translator of "The Strife is O'er" in Sing and Rejoice! Francis Pott studied at Brasenose College, Oxford, where he graduated B.A. in 1854, and M.A. in 1857. He was ordained Deacon in 1856, and Priest in 1857. He was Curate of Bishopsworth, Bristol, 1856; of Ardingley, Sussex, 1858; was appointed to Ticehurst in 1861; and is now incumbent of Northill, Bedfordshire. Mr. Pott has made many acceptable translations, and has edited "Hymns Fitted to the Order of Common Prayer, etc.;" a compilation of real merit. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872 ============ Pott, Francis, M.A., was born Dec. 29, 1832, and educated at Brasenose, College, Oxford, B.A. 1854; M.A. 1857. Taking Holy Orders in 1856 he was curate of Bishopsworth, Gloucestershire, 1856-8; Ardingly, Berks, 1858-61; Ticehurst, Sussex, 1861-66; and Rector of Norhill, Ely, 1866. His Hymns fitted to the Order of Common Prayer, and Administration of the Sacraments, and other Rites and Ceremonies of the Church, According to the Use of the Church of England, To which are added Hymns for Certain Local Festivals, was published in 1861, and reprinted from time to time with a few additions. Mr. Pott contributed translations from the Latin and Syriac, and original hymns, including “Angel voices ever singing" (p. 68, ii.), and "Lift up your heads, eternal gates" (Ascension). These original hymns, together with his translations, have been received with much favour and are widely used. In several.…works, several translations from the Latin, and other hymnological work, are attributed to Archdeacon Alfred Pott. We are authorized to state that this ascription of authorship is an error. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Anonymous

Person Name: Anon. Author of "Finita iam sunt proelia" in The Australian Hymn Book with Catholic Supplement In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

Federico J. Pagura

1923 - 2016 Translator (español) of "Ya la batalla terminó" in El Himnario Federico José Pagura was an Argentine Methodist bishop and author and translator of hymns. Leland Bryant Ross
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.