1 Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren!
Meine geliebete Seele, das ist mein Begehren.
Kommet zu Hauf,
Psalter und Harfe wacht auf,
lasset die Musikam hören!
2 Lobe den Herren, der Alles so herrlich regieret,
der dich auf Adelers Fittigen sicher geführet,
der dich erhält,
wie es dir selber gefällt;
hast du nicht diese verspüret?
3 Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet,
der dir Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet;
in wie viel Noth
hat nicht der gnädige Gott
über dir Flügel gebreitet!
4 Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet,
der aus dem Himmel mit Strömen der Liebe geregnet,
denke daran,
was der Allmächtige kann,
der dir mit Liebe begegnet!
5 Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen!
Alles, was Odem hat, lobe mit Abrahams Saamen;
Er ist dein Licht,
Seele, vergiß es ja nicht,
Lobende schliesse mit Amen!
Source: Evang.-Lutherisches Gesangbuch #3
First Line: | Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren |
Title: | Lobe den Herren |
Author: | Joachim Neander |
Meter: | 14.14.4.7.8 |
Place of Origin: | Germany |
Language: | German |
Notes: | English translation: "Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation" by Catherine Winkworth; Czech translation: See Chvaliž Hospodina, slávy vždy Krále mocného; French translation: See "Célèbrons le Seigneur, notre Dieu et notre Père by Charles Pfender; Dutch translation: "Lof zij de Heer, de almachtige Koning der ere"; Slovak translation: "Oslavuj Pána všemocného, Vládeu a Král'a"; Swedish translation: See: "Herren, vår Gud, är en konung i makt och i ära" by Z. Topelius |
Copyright: | Public Domain |