Text Is Public Domain |
---|
| | Al Dios creador damos gracias (Be thankful to God) | Al Dios creador damos gracias (Be thankful to God, the creator) | | | | English; Spanish | Gerhard Cartford | Dios creador damos gracias por el pan ... | | | Campamento Villa Ventana | | Mayordomia, Creacion | | [Al Dios creador damos gracias] | | | | | | | 2 | 0 | 1710587 | 2 |
| | Al Dios, cuyo poder en cielo y tierra | Al Dios, cuyo poder en cielo y tierra | | | | Spanish | Mora | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1572536 | 1 |
| | Al Dios de Abraham, loor | ¡Al Dios de Abraham, loor! | | The God of Abraham praise | English | Spanish | Daniel ben Judah; Thomas Olivers; George Paul Simmonds | | 6.6.8.4 D | | Yigdal Elohim Hoi | | | | | | | | | | | 13 | 1 | 1255463 | 13 |
| | Al Dios de Sabaoth honor y gloria | Al Dios de Sabaoth honor y gloria | | | | Spanish | Francisco Martínez de la Rosa | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 44244 | 2 |
| | Al Dios del cielo gloria | Al Dios del cielo gloria | | | | Spanish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1572481 | 1 |
| | Al Dios eterno alabad | Al Dios eterno alabad | | | | Spanish | Michael Weisse, c. 1480-1534; Samuel P. Acedo, m. 2011 | | | Revelation 5:9 | | | Pascua | | GELOBET SEI GOTT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2024638 | 1 |
| | Al Dios invisible | Al Dios invisible, al Rey inmortal | | Immortal, Invisible, God Only Wise | English | Spanish | Carlos A. Steger; Walter C. Smith | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1532946 | 2 |
| | Al dirigirnos de la gracia al trono | Al dirigirnos de la gracia al trono | | | | Spanish | | | | | H. R. | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1573398 | 1 |
| | Al Encuentro De Las Manos | La vida cruza despacio | Que la Navidad, sea pan nuestro de cada día | | | Spanish | | | | | | | Navidad | | [La vida cruza despacio] | | | | | | | 1 | 0 | 1934052 | 1 |
| | Al Espíritu Santo | Vén, Creador, Espíritu amoroso | | | | Spanish | Gonzales | | | | | | | | ESPAÑA |  | | | | | | 2 | 0 | 1446142 | 2 |
| | Al Espíritu Santo | Revelaste y ensañaste | Ilumina, luz divina | | | Spanish | | | | | | | | | [Revelaste y ensañaste] |  | | | | | | 1 | 0 | 1847525 | 1 |
| | Al excelso José | Claro sol de la Iglesia, brillante | Al excelso José tributemos | | | Spanish | | | | | | | | | [Claro sol de la Iglesia, brillante] |  | | | | | | 1 | 0 | 1906688 | 1 |
| | Al fin conocí más de cerca a Jesús | Al fin conocí más de cerca a Jesús | La gloria miré de Emmanuel | | | Spanish | Hector Pereyra S. | | | | | | | | [Al fin conocí más de cerca a Jesús] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1370077 | 1 |
| | Al fin de la batalla nos coronará | Al fin de la batalla nos coronará | | | | Spanish | | | | | | | | | WHEN THE BATTLE'S OVER | | | | | | | 1 | 0 | 1574083 | 1 |
| | Al Frente De La Lucha | ¡A luchar, a luchar! en las huestes del Señor | Oye el paso firme de las huestes | | | Spanish | S. D. Athans | | | | | | | | [¡A luchar, a luchar! en las huestes del Señor] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1642763 | 2 |
| | Al glorioso nombre De mi Redentor | Al glorioso nombre De mi Redentor | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 44245 | 1 |
| | Al hablar con mami | Al hablar con mami me escucha | | | | Spanish | Betty de Collins | | | | | | | | [Al hablar con mami me escucha] | | | | | | | 1 | 0 | 2007521 | 1 |
| | Al Hijo de María dad | Al Hijo de María dad | | | | Spanish | Coelius Sedulius, siglo V; Martín Lutero, 1483-1546; Sergio Fritzler, n. 1973 | | | Psalm 19:5-6 | | | Adviento | | WINCHESTER NEW | | | | | | | 1 | 0 | 2021186 | 1 |
| | Al Himlen Priser | Al himlen priser den Eviges aere | | Die Ehre Gottes aus der Natur | German | Norwegian | Christian F. Gellert, 1715-1769 | himlen priser den Eviges ære, I ... | | | | | | | LOVSANG AV BEETHOVEN |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1777609 | 1 |
| | Al Huerto Van a Visitar | Al huerto van a visitar | Nada temáis; id al huerto | | | Spanish | Ernesto Barocio | | | | | | | | [Al huerto van a visitar] |  | | | | | | 1 | 0 | 1642957 | 1 |
| | Al Irnos Hoy de Tu Casa | Padre, al irnos | | | | Spanish | Effie Chastain de Naylor | | | | | | | | AL IRNOS |  | | | | | | 2 | 0 | 1571626 | 2 |
| | Al la Mesio mi nun laŭdas tie ĉi | Al la Mesio mi | | My heart and voice I raise ("Messiah's Praise") | English | Esperanto | Benjamin Rhodes; Leonard Ivor Gentle | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1260495 | 1 |
| | Al la Patro Dia | Al la Patro Dia venu koro nia | | God is in His temple | English | Esperanto | William T. Matson; Montagu Christie Butler | | | | Himnaro Esperanta, 5th ed., #21 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1260497 | 2 |
| | Al ladro del río | Voy a retirar mis armas | No voy hacer la guerra jsamás | I'm gonna lay down my sword and shield | English | Spanish | John Wesley Work ; Benjamín Alicea-Lugo | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1419997 | 1 |
| | Al leer las Escrituras | Al leer las Escrituras | | | | Spanish | C. Marianne Johnson Fisher, n. 1932 | | | 2 Timothy 3:14-17 | | | | | [Al leer las Escrituras] | | | | | | | 1 | 0 | 1905854 | 1 |
| | Al Llamado De Mi Rey | En las márgenes de un mar de cristal | Hoy venid | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1821401 | 1 |
| | Al Lov og Pris og Æe bør | Al Lov og Pris og Æe bør | | | | Norwegian | Johann Jakob Schütz; Hans Adolf Brorson | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 44246 | 6 |
| | Al Mundo Adiós | Anhela mi alma la tranquilidad | Al mundo adiós | | | Spanish | Lizzie DeArmond; H. C. Ball | | | | | | | | [Anhela mi alma la tranquilidad] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1807146 | 1 |
| | Al mundo gloria proclamad | ¡Al mundo “gloria” proclamad! | | A hymn of glory let us sing | English | Spanish | The Venerable Saint Bede; Benjamin Webb; Ronald F. Krisman; Elizabeth Rundle Charles | | | | Latin | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1377133 | 2 |
| | Al mundo gozo proclamad | Al mundo gozo proclamad | | Joy to the world! The Lord is come | English | Spanish | Isaac Watts; Albert Lehenbauer | | 8.6.8.6.6.8 | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 44251 | 3 |
| | Al mundo paz | ¡Al mundo paz, nació Jesús! Nació ya nuestro Rey | | Joy to the world, the Lord is come | English | Spanish | Isaac Watts; Anonymous | | 8.6.8.6 with repeat | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 1144118 | 12 |
| | Al Mundo Proclamad | Al mundo proclamad | | | | Spanish | | | 6.6.4.6.6.6.4 | | | | La Iglesia Evangelismo | | | | | | | | | 1 | 0 | 1882904 | 1 |
| | Al mundo ve a predicar | Al mundo ve a predicar | | | | Spanish | Ruth M. Gardner, n. 1927 | | | Matthew 24:14 | | | | | [Al mundo ve a predicar] | | | | | | | 1 | 0 | 1905827 | 1 |
| | Al naharot Bavel (עַל נַהְֽוֹת בָּֽבֶל) | Al naharot Bavel (עַל נַהְֽוֹת בָּֽבֶל) | | | | Hebrew | | | | | | | | | [Al naharot Bavel] | | | | | | | 2 | 0 | 1340857 | 2 |
| | Al ni aperis nun io nova | Al ni aperis nun io nova | | Zjawiło się nam dziś coś nowego | Polish | Esperanto | Anonymous | | | | Traditional Polish song | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1260499 | 1 |
| | Al Nombre de María | Tu nombre sacrosanto | Cantemos noche y día | | | Spanish | | | | | | | | | [Tu nombre sacrosanto] |  | | | | | | 1 | 0 | 1906656 | 1 |
| | Al orden sacro del ministerio | Al orden sacro del ministerio | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44253 | 2 |
| | Al Padre, al Hijo, al Santo | Al Padre, al Hijo, al Santo | | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1495552 | 2 |
| | Al Padre, al Hijo el Redentor | Al Padre, al Hijo el Redentor | | | | Spanish | Desconocido | Padre, al Hijo el Redentor, Y al ... | 8.8.8.8 | | | | El Año Cristiano Doxologías; Christian Year Doxologies | | OLD HUNDREDTH |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1376375 | 3 |
| | Al Padre, Dios de Amor | Al Padre, Dios de amor | | | | Spanish | Isaac Watts, 1674-1748; L. R. de Falvella | | | | | | | | WATTS | | | | | | | 2 | 0 | 1567788 | 2 |
| | Al Padre, Hijo Redentor | Al Padre, Hijo Redentor | | | | Spanish | | | | | | | | | OLD HUNDREDTH |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1533915 | 2 |
| | Al Padre omnipotente | Al Padre omnipotente | | | | Spanish | | | | | | | | | [Al Padre omnipotente] |  | | | | | | 2 | 0 | 1485897 | 2 |
| | Al Padre sea todo honor | Al Padre sea todo honor | | | | Spanish | | | | | | | | | SAN SALVADOR |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1497633 | 1 |
| | Al padre sia lode | Al padre sia lode | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44254 | 1 |
| | Al Paraíso Te Lleven | Al paraíso te lleven los ángeles | | | | Spanish | | | | | Ritual de Exequias Cristianas | | Exequias | | [Al paraíso te lleven los ángeles] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1657459 | 2 |
| | Al Partir el Pan | Cada vida rota forma este cuerpo | Al partir el pan de la unidad | | | Spanish | Pedro Rubalcava | | | | | | Eucaristía/Eucharist | | [Cada vida rota forma este cuerpo] | | | | | | | 2 | 0 | 1602077 | 2 |
| | Al Partir el Pan | Al partir, al partir el pan | | | | Spanish | Mariano Fuertes, n. 1944 | | | | | | Cantos de Comunión | | [Al partir, al partir el pan] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1657782 | 2 |
| | Al Partir el Pan (In the Breaking of the Bread) | Al partir, al partir el pan (In the breaking of the bread) | | Al partir, al partir el pan | Spanish | English; Spanish | Mariano Fuertes; Pedro Rubalcava | - 1 Al partir, al partir el pan, al ... | | | | | General Music for Worship Communion | | [Al partir, al partir el pan] | | | | | | | 1 | 0 | 1550559 | 1 |
| | Al Pie de la Cruz | Un lugar hay do el pecado | El al pie de la cruz tan cruel | | | Spanish | J. W. P.; Alice Sessions | | | | | | | | [Un lugar hay do el pecado] | | | | | | | 1 | 0 | 1651369 | 1 |
| | Al Pie de la Cruz | Fuiste clavado en la Cruz | Señor, te estoy esperando | | | Spanish | Ciro Sánchez | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1797061 | 1 |