Text Is Public Domain |
---|
| | Cantad alegremente | Cantad alegremente loores al Señor | | | | Spanish | John Monsell; Leopoldo Gros | | | | de Cantad al Señor | | | | WIE LIEBLICH IST DE MAIEN | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1360335 | 3 |
| | Cantad alegres a Dios | Reconoced que Jehová es Dios | Cantad alegres a Dios | | | Spanish | | Cantad alegres a Dios, habitantes de ... | | Psalm 100 | | | Cánticos Litúrgicos | | [Reconoced que Jehová es Dios] | | | | | | | 1 | 0 | 1852583 | 1 |
| | Cantad alegres a Dios, habitates de toda la tierra | Cantad alegres a Dios, habitates de toda la tierra | | | | Spanish | | | | | | | | | JUBILATE DEO |  | | | | | | 4 | 0 | 1488421 | 4 |
| | Cantad alegres al Señor | Cantad alegres al Señor Mortales todos por doquier | | | | Spanish | Tomás J. González Carvajal | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 46 | 0 | 56148 | 46 |
| | Cantad alegres al Señor, ahora | Cantad alegres al Señor, ahora | | | | Spanish | C. | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1560242 | 2 |
| | Cantad alegres al Señor divino | Cantad alegres al Señor divino | | | | Spanish | | | | | N. Y. | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1561183 | 1 |
| | Cantad alegres, cantad a Dios | Cantad alegres, cantad a Dios | Aleluya, gloria aleiluya | | | Spanish | | Cantad alegres, cantad a Dios, ... | | Psalm 100 | Basada en el Salmo 100 | | Adoración; Worship; Alegría; Cheer; Apertura del Culto; Opening of Worship; Bienvenida; Welcome; Cantar Cristiano; Singing; Creación; Creation; Llamamiento a la Adoración; Call to Worship; Música Litúrgica; Liturgical Music | | SALMO 100 |  | | | | | | 1 | 1 | 1551772 | 1 |
| | Cantad, cantad, el día llegó | Cantad, cantad, el Día llegó | | | | Spanish | | cantad, el día llegó, a trabajar y ... | | | Campamento Villa Ventana | | | | [Cantad, cantad, el Día llegó] | | | | | | | 3 | 0 | 1696849 | 3 |
| | Cantad, Cantad, la Voz Alzad | ¡Cantad, cantad; la voz alzad! | | | | Spanish | Effie Chastain de Naylor | | | | | | | | CREATION |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1555236 | 4 |
| | Cantad, cantad, mortales | Cantad, cantad, mortales | | | | Spanish | Merrill N. Hutchinson | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 56149 | 7 |
| | Cantad con júbilo | Cantad con júbilo | | In dulci jubilo | Latin | Spanish | Federico Fliedner | | 6.6.6.5.6.5.5.5 | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 56150 | 4 |
| | Cantad cristianos, por doquier | Cantad cristianos, por doquier | | | | Spanish | Martín Lutero, 1483-1546; desconocido; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Psalm 98:1-3 | | | Justificación | | NUN FREUT EUCH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2022935 | 1 |
| | Cantad Loores A Cristo | Cantad loores a Cristo | Muerto por nuestros pecados | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1805599 | 1 |
| | Cantad mortales por doquier | Cantad mortales por doquier | Cantad mil aleluyas | My Heart Sings Hallelujah | English | Spanish | John Peterson; Roberto Savage | | | | | | | | [Cantad mortales por doquier] | | | | | | | 2 | 0 | 1359157 | 2 |
| | Cantad, Naciones, al Señor | Cantad, naciones, al Señor | | | | Spanish | Isaac Watts, 1674-1748; Thomas Ken, 1637-1711; anón. | | | Psalm 72:17-19 | | | Alabanza/Praise | | OLD HUNDREDTH | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1592063 | 3 |
| | Cantad, ¡Oh, Peregrinos! | Cantad, ¡oh, peregrinos! | Cantad con dulces notas | | | Spanish | Juan N. De Los Santos | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2017094 | 1 |
| | Cantad y gracias dad | Cantad y gracias dad | Cantad a Dios | | | Spanish | Edward Hayes Plumptre; Lorenzo Álvarez | | | Job 12:12 | | | Acción de Gracias; Acción de Gracias; Thanksgiving; Gozo; Joy | | MARION | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1616357 | 2 |
| | Cantai Alegremente a Deus | Cantai alegremente, cantai a Deus louvor | | Sing to The Lord of Harvest | English | Portuguese | John S. B. Monsell (1811-1875); J. W. Faustini (1931-) | Cantai alegremente, Cantai a Deus ... | | | | | | | [Cantai alegremente, cantai a Deus louvor] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1974137 | 2 |
| | Cantai alegres ao Senhor | Cantai alegres ao Senhor | | | | Portuguese | Nestor Welzel | | | | | | Natal | | LOBT GOTT, OHR CHRISTEN | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2053453 | 2 |
| | Cantai ao Senhor | Cantai ao Senhor um cantico novo (O sing to the Lord, O sing God a new song) (Cantar al Señor un catico nuevo) | | Cantai ao Senhor | Portuguese | English; Portuguese; Spanish | Anonymous | ao Senhor um cantico novo, cantai ao ... | | Psalm 98 | | | | | [Cantai ao Senhor] | | | | | 1 | 1 | 12 | 0 | 32082 | 12 |
| | Cántale | Ven, Señor, Espíritu Creador | Cántale, al Señor siempre cántale | | | Spanish | P. Pedro Vera, M.SP.S., siglo XX | Ven, Señor, Espíritu Creador, a ... | | Psalm 104 | | | Amor; Consuelo; Renovación; Ritos de la Iglesia Confirmación; Pascua de Resurrección Pentecostés | | [Ven, Señor, Espíritu Creador] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1693282 | 2 |
| | Cántale | Al Dios que recibimos | Cántale, cántale, cántale | | | Spanish | José M. Mármol | | | | | | Cantos de Entrada | | [Al Dios que recibimos] | | | | | | | 2 | 0 | 1694258 | 2 |
| | Cántale a Dios | Cántale a Dios tu risa y esperanza | Cántale a Dios con todas tus canciones | | | Spanish | Héber Romero | | | Colossians 3:16 | | | Dios Su Naturaleza y Alabanza; Amor de Dios; God's Love; Dios Su Alabanza; God His Praise; Gozo; Joy | | SANTA CLARA | | | | | | | 4 | 0 | 1605275 | 4 |
| | Cántale alabanzas | Cántale alabanzas al Señor | | | | Spanish | John Arthur | alabanzas al Señor y dale gracias, y ... | | | Trad.: Liturgia Luterana | | Canticos Liturgicos Santa Comunion | | [Cántale alabanzas al Señor] | | | | | | | 1 | 0 | 1696718 | 1 |
| | Cantam Anjos Harmonias | Cantam anjos harmonias | Toda a terra e altos céus | Hark! The Herald Angels Sing | English | Portuguese | Charles Wesley; Robert Hawkey Moreton | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 935595 | 3 |
| | CANTAM GLÓRIA | Cercando o trono do Senhor | | | | Portuguese | Anne Houlditch Shepherd (1809-1857); Stuart Edmund Mc Nair (1867-1959) | Cercando o trono do Senhor, Meninos ... | | | | | | | CHILDREN'S PRAISES |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2075368 | 1 |
| | Cantamos a quien se entregó | Cantamos a quien se entregó | | | | Spanish | Thomas Kelly, 1769-1855; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Galatians 6:14 | estr. 6: Hymns Ancient and Modern, 1861 | | Cuaresma | | WINDHAM | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2006505 | 1 |
| | Cantamos tu prez, Creador poderoso | Cantamos tu prez, Creador poderoso | | Wilt heden nu treden voor God den Heere | Dutch | Spanish | Anonymous; Anonymous; Albert Lehenbauer | | 12.11.12.11 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 56151 | 2 |
| | Cantamos-te, ó Emanuel | Cantamos-te, ó Emanuel | | Wir singen dir, Immanuel | | Portuguese | Paul Gerhardt; Rodolpho F. Hasse, 1890-1968 | | | Isaiah 7:14 | | | Natal | | ERSCHIENEN IST DER HERRLICH TAG | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2053353 | 1 |
| | Cantan ángeles mil, brilla estrella de paz | Cantan ángeles mil, brilla estrella de paz | | | | Spanish | Josiah G. Holland | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1134517 | 4 |
| | Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al Santo Dios!" | Del trono santo en derredor | Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al Santo Dios!" | Around the throne of God in heaven | English | Spanish | Anne Houlditch Shepherd; Anonymous | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 63091 | 4 |
| | Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al santo Dios!" | Del trono santo en derredor Niñitos mil están | Cantan: "¡Gloria, gloria, Aleluya al santo Dios!" | Around the Throne of God in Heaven | English | Spanish | Anne Houlditch Shepherd | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 63093 | 9 |
| | Cantan, "¡Gloria, gloria, aleluya al Santo Dios!" | Del trono santo en derredor | Cantan, "¡Gloria, gloria, aleluya al Santo Dios!" | | | Spanish | Sra. A. H Shepherd | | | | (Traducido) | | | | EL TRONO SANTO |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1435055 | 2 |
| | Cantan gloria, gloria, gloria | De la noche en el silencio | Cantan gloria, gloria, gloria | In the silence of the midnight | English | Spanish | Emily B. Johnson; Severa Euresti | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 62015 | 1 |
| | Cantan los ángeles con dulce voz | Cantan los ángeles con dulce voz | Viene otra vez, viene otra vez | | | Spanish | Thoro Harris; H. C. Ball | | | | | | Segunda venida y reinado de Jesucristo; Jesus Christ Second Coming and Reign | | COMING AGAIN – MESSICK |  | | | | 1 | | 12 | 1 | 1413136 | 12 |
| | Cantan santos ángeles | Cantan santos ángeles | Gloria a DIos en lo alto | | | Spanish | | | | Luke 2:8-20 | Villancico francés; apr. 1862. | | | | [Cantan santos ángeles] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1888378 | 1 |
| | Cantan voces mil del cielo | Cantan voces mil del cielo | | Angel voices ever singing | English | Spanish | Francis Pott; William George Arbaugh | | 8.5.8.5.8.4.3 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 56154 | 2 |
| | Cantando Al Señor | Todas nuestras penas quedan lejos | Todos juntos vamos cantando al Señor | | | Spanish | Jose M. Mármol | | | | | | Alabanza y Acción de Gracias | | [Todas nuestras penas quedan lejos] | | | | | | | 1 | 0 | 1694666 | 1 |
| | Cantando la Alegría de Vivir (Together Let Us Journey to God's House) | Venid, entremos todos dando gracias (O come and let us enter with thanksgiving) | Cantando la alegría de vivir (Together let us journey to God's house) | | | English; Spanish | Manuel de Terry, siglo XX; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Exodus 3:5 | | | Alabanza; Praise; Alegría; Joy; Buscar; Seeking; Dar Gracias; Thanksgiving; Gathering; Reunión, Entrada; Grace; Gracia; Journey; Viaje; Mercy; Misericordia; Pastor; Shepherd; Paz; Peace; Pecado; Sin; People of God; Pueblo de Dios; Presence of God; Presencia de Dios; Reconciliación; Reconciliation | | [Venid, entremos todos dando gracias] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1252349 | 1 |
| | Cantando Llegamos | Te cantamos, oh Hijo de Dios | Cantando llegamos ante el Señor | | | Spanish | Emilio Vicente Matéu | | | | | | Cantos de Entrada | | [Te cantamos, oh Hijo de Dios] | | | | | | | 1 | 0 | 1694250 | 1 |
| | Cantando Mi Fe | Cantemos con gozo al Dios bueno | ¡Qué bueno es pasar por el mundo cantando mi fe! | | | Spanish | Alfredo A. Morales, F.S.C. | | | | | | Cantos de Salida | | [Cantemos con gozo al Dios bueno] | | | | | | | 3 | 0 | 1694415 | 3 |
| | Cantando por nuestras vidas | Somos humilde pueblo airado | | | | Spanish | Holly Near (estadounidense, n. 1944); Gaylord E. Smith, (estadounidense, n. 1939 | Somos humilde pueblo airado, así ... | | | | | Dolor y Pena; Sorrow and Grief; Justicia; Justice; Perdón; Forgiveness; Unidad y Diversidad; Unity and Diversity | | SINGING FOR OUR LIVES | | | | | | | 1 | 0 | 1482868 | 1 |
| | Cantando Venimos | Cantando venimos a celebrar | | | | Spanish | Cesáreo Gabaráin, 1936-1991 | Cantando venimos a celebrar tu muerte y ... | | | | | Cantos de Entrada; Comunion; Iglesia; Niños; Primera Comunón | | [Cantando venimos a celebrar] | | | | | | | 1 | 0 | 1694669 | 1 |
| | Cantándote con Alegría | Como todas las olas buscan la playa | Contándote con alegría | | | Spanish | Roger Hernández, n. 1945 | | | | | | Cantos de Entrada | | [Como todas las olas buscan la playa] | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1645592 | 4 |
| | Cantar de él deseo yo | Cantar de él deseo yo | Salvado soy por él | Since I Have Been Redeemed | English | Spanish | Edwin Excell | | | | | | | | REDEEMED | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1359578 | 4 |
| | Cantar nos gusta unidos Acordes y a una voz | Cantar nos gusta unidos Acordes y a una voz | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 56156 | 12 |
| | Cantaré al Señor (I Will sing to the Lord) | Cantaré al Señor con todo mi ser (I will sing to the Lord my whole life long) | | | | English; Spanish | Comunidad de Taizé | al Señor con todo mi ser y vendré a ... | | Psalm 146:2 | | | Adoración; Adoration; Alabanza; Praise; Devoción, Devocional; Devotion, Devotional; Gozo; Joy | | [I will sing to the Lord my whole life long] | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1534318 | 2 |
| | Cantaré Alabanzas Al Señor | Toda la vida yo cantaré | Cantaré alabanzas al Señor | | | Spanish | | | | | Tradicional | | Alabanza y Acción de Gracias | | [Toda la vida yo cantaré] | | | | | | | 2 | 0 | 1694498 | 2 |
| | Cantaré Alegre | Cantaré alegre, Cual David, cual David | | | | Spanish | Winifred C. de Wild | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 56157 | 1 |
| | Cantaré, cantaré | Cantaré, cantaré del glorioso país | | | | Spanish | Elena H. Gates | | | | Tr. | | | | [Cantaré, cantaré del glorioso país] |  | | | | 1 | | 5 | 0 | 1360813 | 5 |