Text Is Public Domain |
---|
| | David | Hear the tinkling of far off bells | | | | | Edith Lovell Thomas | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 81939 | 1 |
| | David, and all his anxious care | David, and all his anxious care | | | | English | | David, and all his anxious care, do ... | 8.8.8.8 | Psalm 132 | | | | | WARRINGTON |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1564328 | 1 |
| | David, and all his troubles, Lord | David, and all his troubles, Lord | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61811 | 2 |
| | David and Goliath | By the valley of Elah in battle array | O the name of the Lord is ever our trust | | | English | Edward G. Taylor | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 55793 | 1 |
| | David and Goliath | How like the fearful giant | The arm of our Redeemer | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 86606 | 1 |
| | David and Goliath | In scripture we are told | But God was greater than the giant | | | | James F. Harrison | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 102181 | 1 |
| | David and Goliath | Shall proud Goliath, in a rage | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 156177 | 1 |
| | David and Goliath | There was a haughty Philistine, a giant | | | | | Chester S. Arnt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 175059 | 1 |
| | David and Jonathan | David was a shepherd boy, Long, long ago | | | | English | Agnes Leckie Mason | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 61817 | 2 |
| | David and Jonathan | True, brother friends! whose depth of love | | | German | English | Meta Heusser | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1853653 | 1 |
| | David, David | Dahvid, Dahvid, Dahvid, Dahvid, mehleḥ Yisrahayl (David, David, David, David, founded Jerusalem) | | דָּוִד, דָּוִד | Hebrew | English; Hebrew | Malcolm H. Stern | | | | Folk song | | Bible Ballads | | [Dahvid, Dahvid, Dahvid, Dahvid, mehleḥ Yisrahayl] | | | | | | | 1 | 0 | 1031151 | 1 |
| | David, el Pastorcito | David, el pastorcito, joven de valor | | | | Spanish | Arthur Arnott; Carmelia de la Paz; Manuel Jaramillo | | | | | | Niños y Jovenes | | [David, el pastorcito, joven de valor] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1708948 | 1 |
| | David hat seinem Sohn Salomon | David hat seinem Sohn Salomon | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61812 | 1 |
| | David in the Cave | When Jesse's young son was honour'd of God | | | | English | W. Gadsby | [When Jesse’s young son was honoured ... | | | | | Offices and Characters of Christ | | |  | | | | | | 1 | 1 | 1727110 | 1 |
| | David loved his sheep | David loved his sheep | | | | | Clara M. Striplin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61813 | 1 |
| | David sang, Herzlich lieb ich dich, Herr | David sang, Herzlich lieb ich dich, Herr | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 61815 | 2 |
| | David, Son of Jesse | The young boy David, Jesse's son | | | | | | The young boy David, Jesse's son, Went ... | | | | | | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1992122 | 1 |
| | David, the Keeper of his Father's Sheep | As David kept his father's flock | | | | English | George Richards | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 48217 | 2 |
| | David the king was grieved and moved | David the king was grieved and moved | | | | English | | David the king was grieved and moved, ... | | 2 Samuel 18:33 | | | | | DAVID'S LAMENTATION |    | 84601 | | | 1 | | 9 | 0 | 1772 | 9 |
| | David, the shepherd, sang | David, the shepherd, sang | | | | | June L. Crabtree | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61816 | 1 |
| | David, the sweet singer | 'Twas David, sweet singer in Isr'l | | | | | Caro May | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 185589 | 2 |
| | David, the young shepherd | The Lord is my Shepherd, so young David sang | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 168444 | 1 |
| | David Trost und groesstes Gluecke | David Trost und groesstes Gluecke | | | | German | Paul Gerhardt | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 319054 | 4 |
| | ദാവീദിലും വൻ പുത്രൻ | ദാവീദിലും വൻ പു-ത്രൻ ദൈവാഭിഷിക്തനെ | | Hail to the Lord's anointed | English | Malayalam | James Montgomery; Simon Zachariah | ദാവീദിലും വൻ ... | 7.6.7.6 D | | | | | | ELLACOMBE |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1710358 | 1 |
| | David's City Dimly Lies | David’s city dimly lies | | | | English | William Wood | David’s city dimly lies On the hills ... | 7.6.7.6.7.7.7.7 | | Christmas Minstrelsy by Joseph Williams and Henry Gauntlett (London and Mancehster: Novello & Bremner, 1864) | | | | ORANMORE |  | | | | | | 1 | 1 | 1535856 | 1 |
| | David's fountain | In the royal house of David | There is music in my soul | | | | Johnson Oatman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 103429 | 1 |
| | David's song | God is my helper, was David's happy song | | | | | Evelyn Britt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 74771 | 1 |
| | දාවිත්ගේ පුරෙහි වරක් | දාවිත්ගේ පුරෙහි වරක් (Dāvitgē purehi varak) | | Once in royal David's city | English | Sinhala | Cecil Frances Alexander; A. S. Amarasekara | | 8.7.8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1798385 | 1 |
| | Daw amser braf. can's gwawrio bron | Daw amser braf. can's gwawrio bron | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61821 | 1 |
| | Daw amser gwell, fe dyr y wawr | Daw amser gwell, fe dyr y wawr | | | | Welsh | W. A. | | | | | | | | VAN GANOL | | | | | | | 1 | 0 | 1365628 | 1 |
| | Daw eto ddengmil miloedd | Daw eto ddengmil miloedd | | | | Welsh | D. H. | | | | | | | | ALFORD | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1365608 | 1 |
| | Daw K’ee Da Ha Dawtsahy He Tsow’haw | Daw k’ee da ha dawtsahy he tsow’haw | | Amazing grace, how sweet the sound | English | Kiowa | John Newton, 1725-1807 | k’ee da ha dawtsahy he tsow’haw Daw ... | | | | | | | [Daw k’ee da ha dawtsahy he tsow’haw] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1670900 | 1 |
| | Daw miloedd ar ddarfod am danynt | Daw miloedd ar ddarfod am danynt | | | | Welsh | Peter Jones (Pedr Fardd) (1775-1845) | | | | | | | | CAPEL NEWYDD | | | | | | | 2 | 0 | 1180772 | 2 |
| | Daw miloedd o rai aflan | Daw miloedd o rai aflan | | | | Welsh | | | | | | | | | TALYLLYN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1366616 | 1 |
| | Daw plant y gaethglud adre (The captives' brighter morrow) | Daw plant y gaethglud adre (The captives' brighter morrow) | | | | English; Welsh | An.; M. R.; D. H. | | | | | | | | TWRGWYN | | | | | | | 1 | 0 | 1365330 | 1 |
| | Daw yr awr i'm ddianc adref | Daw yr awr i'm ddianc adref | | | | Welsh | | | | | | | | | ELIZABETH | | | | | | | 1 | 0 | 1366444 | 1 |
| | Dawco niebiańskiego źycia | Dawco niebiańskiego | | | | Polish | | Dawco niebiańskiego życia ... | | | Śpiewnik warszawski 1899 | | Nabożeństwo Sackrament Ołtarza (Eucharystia) | | AVE HIERARCHIA |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1771093 | 1 |
| | Dawco wiernych sług Syjonu! | Dawco wiernych sług Syjonu! | | | | Polish | | Dawco wiernych sług Syjonu! U ... | | | Śpiewnik wileński 1856 | | Nabożeństwo Kościoł i Ekumenia | | QUEM PASTORES LAUDAVERE |  | | | | 1 | | 1 | 1 | 1771278 | 1 |
| | Dawk’ee daha̱y dawtsahy hee tsow’a̱h | Dawk’ee daha̱y dawtsahy hee tsow’a̱h | | Amazing grace, how sweet the sound | English | Kiowa | | | | | Trad. Kiowa | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1357916 | 1 |
| | Dawk’yah towgyah (Take the Saving Word of God) | Dawk'yaw towgyah thawy báhtawm (Take the saving Word of God) | | | | English; Kiowa | John Thornburg; Pawltay | Take the saving Word of God; put it ... | | Psalm 95:7-11 | Kiowa | | Stewardship of Life; Word of God; Elements of Worship Hearing the Word | | DAWK’YAH TOWGYAH | | 222050 | | | 1 | | 5 | 0 | 1141071 | 5 |
| | Dawn. | It shall not long remain | | | | English | Joseph Morris | shall not long remain, This dark ... | 6.6.6.6.8.8 | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 929283 | 1 |
| | Dawn and the Light of Sunrise (Hana no akebo no) | Hana no akebo no (Dawn and the light of sunrise) | | | | English; Japanese | Tomotsune Yanagida; Sandra Fukunaga | - 1 Hana no akebo no tsuki no yuu, ... | | Psalm 127 | | | Faith and Trust; Images of God, Christ and the Holy Spirit Refuge and Strength; Thanksgiving | | ETENRAKU | | | | | | | 1 | 0 | 1627185 | 1 |
| | Dawn bursts o'er death's prison | Dawn bursts o'er death's prison | | | | | Frans Mikael Franzen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61822 | 1 |
| | Dawn, dawn, dawn with Him will be glorious | Lost in my sin, my Savior sought and found me | Dawn, dawn, dawn with Him will be glorious | | | | Edith A. Reigens | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 120636 | 1 |
| | Dawn is like a gate that opens | Dawn is like a gate that opens | | | | | J. R. Randolph | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 61825 | 1 |
| | Dawn, O golden glory | Tell me, watchman on the steep | | | | | Mary A. Kidder | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 164379 | 2 |
| | Dawn of dawns, the Easter Day | Dawn of dawns, the Easter Day | | | | | Harriet M. Kimball | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61827 | 1 |
| | Dawn of day | Dark are the night's drear shadows | | | | | Evan Stephens | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 61504 | 1 |
| | Dawn of faith | O come to Jesus, lonely sinner | Bring your cares to Jesus | | | | B. M. Blair | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 131392 | 1 |
| | Dawn purples all the East with light | Dawn purples all the East with light | | Aurora jam spargit polum | Latin | English | St. Ambrose; J. M. Neale | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 61830 | 8 |