| Text Is Public Domain |
|---|
| | Marching on | Come and join our happy band | Marching on | | | | William M. Ramsey | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 291243 | 1 |
| | My blessed Lord before me stands | I sing of him whose love I know | My blessed Lord before me stands | | | English | John M. Whyte | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 457191 | 1 |
| | My God! the spring of all my joys | My God! the spring of all my joys | | | | English | Isaac Watts | | | | | | | | MERTON |  | | | | 1 | | 566 | 0 | 1764548 | 372 |
| | My Saviour Keeps Me | In my Saviour's arms reposing | All the way my Saviour keeps me | | | English | Alice M. Lowe | | | | | | | | [In my Saviour's arms reposing] |  | | | | | | 2 | 0 | 1809544 | 1 |
| | Meet Me There | I am seeking that fair home | Meet me there, O, meet me there | | | English | W. L. Newby | | | | | | | | [I am seeking that fair home] | | | | | | | 2 | 0 | 2744601 | 1 |
| | Mighty God, the First, the Last | Mighty God, the First, the Last | | | | English | William Gaskell | | | | | | | | HENDON | | | | | 1 | | 33 | 0 | 567241 | 25 |
| | My Lord, you wore no royal crown | My Lord, you wore no royal crown | | | | English | Christopher Idle | | 8.8.8.8 | Matthew 20:25-28 | | | Christ's Lordship Governments and Nations | | SPLENDOUR=PUER NOBIS | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2005605 | 5 |
| | May We Thy Precepts, Lord, Fulfill | May we Thy precepts, Lord, fulfill | | | | English | Edward Osler, 1798-1863 | May we Thy precepts, ... | 8.8.6.8.8.6 | Matthew 6:10 | | | | | MERIBAH |   | | | | 1 | | 35 | 0 | 925425 | 31 |
| | Mae 'nghyfeillion adre'n myned | Mae 'nghyfeillion adre'n myned | | | | Welsh | Ieuan Glan Geirionydd | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 121243 | 1 |
| | Meet Me Over There | A darling child lay dying | I'm going home to glory | | | English | Charles Walker Ray | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 41277 | 4 |
| | Mae Duw yn maddeu a glanhau | Mae Duw yn maddeu a glanhau | | | | Welsh | David Jones, Treborth | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 121232 | 2 |
| | Make Your Home in Me | Every fox, a den; every bird, a nest | Your burden's light and your yoke is easy | | | English | Ben Walther | but the Son of Man has no place to ... | | Matthew 8:20 | | | General Music for Worship Social Concern and Justice | | [Every fox, a den; every bird, a nest] | | | | | | | 2 | 0 | 1529785 | 2 |
| | My God! all nature owns thy sway | My God! all nature owns thy sway | | | | | H. M. Williams | | | | | | | | |  | | | | | | 42 | 0 | 575674 | 8 |
| | My soul, praise the Lord! | My soul, praise the Lord! | | | | English | Park | | | | | | | | |  | | | | | | 46 | 0 | 587460 | 36 |
| | Mein erst gefühl sei preis und dank | Mein erst gefühl sei preis und dank | | | | German | C. F. Gellert, 1715-1769 | | | Psalm 59:17 | | | Tageszeiten Morgen | | |  | | | | | | 72 | 0 | 1222661 | 61 |
| | Mother, I'm Coming Home | 'Twas late one evening, the sun was low | O Mother, wait for me inside the gate | | | English | J. B. C. | | | | | | | | ['Twas late one evening, the sun was low] | | | | | | | 1 | 0 | 1403354 | 1 |
| | My Saviour and my King | My Saviour and my King | | | | English | Watts | | 6.6.8.6 | Psalm 45:1-7 | | | Christ — His Kingdom and Atonement | | |  | | | | | | 77 | 0 | 1596234 | 45 |
| | My life was steeped, in blackest sin | My life was steeped, in blackest sin | | | | English | D. B. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2003270 | 1 |
| | My soul forsakes her vain delight | My soul forsakes her vain delight | | | | English | Isaac Watts | My soul forsakes her ... | 8.6.8.6 | | | | | | LEANDER |    | | | | 1 | | 79 | 0 | 1698 | 60 |
| | Mother of All | Mother of all, in every age | | | | English | Alexander Pope, 1688-1744; Michael G. Young; Michael G. Young | Mother of all, in ... | 8.7.8.7 | | | | Transcending Mystery and Wonder Meditation and Mystical Songs; Earth; Ecology; God, Goddess, and Spirit; The Living Tradition; Pagan | | ST. COLUMBA | | | | | 1 | | 30 | 0 | 1701338 | 1 |
| | More Abundantly | Are you trusting Jesus, all along the way? | More abundantly, more abundantly | | | English | Thoro Harris | | | | | | | | | | | | | | | 31 | 1 | 47605 | 30 |
| | ¿Mi corona tendrá ses estrellas allí? | Sin cesar siempre pienso en la tierra mejor | ¿Mi corona tendrá ses estrellas allí? | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | | | [Sin cesar siempre pienso en la tierra mejor] |  | | | | 1 | | 11 | 0 | 2466899 | 3 |
| | Motto | Einwärts sei der Blick gerichtet | | | | German | | | | | | | | | [Einwärts sei der Blick gerichtet] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2677193 | 1 |
| | My Jesus, I Love Thee | My Jesus, I love thee; I know thou art mine | Now, now, Saviour divine | | | | | | | | | | | | [When bright all around me life's jewels are sparkling] |   | | | 1 | 1 | | 1159 | 0 | 2566956 | 901 |
| | Model Church | Well wife, I've found the model church | | | | English | John Henry Yates | | | | | | | | | | | | | | | 30 | 1 | 194331 | 1 |
| | Make Me a Channel of Your Peace | Make me a channel of your peace | O Master, grant that I may never seek | Prayer of St. Francis | | English | Sebastian Temple, 1928-1998 | Make me a channel of your ... | Irregular | Matthew 5:9 | | | | | PRAYER OF ST. FRANCIS | | | | | 1 | | 43 | 0 | 937889 | 23 |
| | Morning star, O cheering sight | Morning star, O cheering sight | | Morgenstern auf finstre Nacht | German | English | Angelus Silesius; Bennett Harvey | | | | | | | | | | | | | | | 9 | 1 | 124083 | 5 |
| | Most Glorious Lord of Life | Most glorious Lord of life, that on this day | | | | English | Edmund Spenser | Most glorious Lord of ... | 10.10.10.10 | | Sonnet LXVIII, Amoretti and Epithalamion, 1595 | | | | FARLEY CASTLE |   | | | | 1 | | 25 | 1 | 1112259 | 23 |
| | Mein Leben ist ein Pilgrimstand | Mein Leben ist ein Pilgrimstand | | | | German | Friedrich Adolf Lampe, 1683-1729 | Mein Leben ist ein ... | | | | | | | [Mein Leben ist ein Pilgrimstand] |   | | | | 1 | | 47 | 0 | 1320654 | 41 |
| | Mi corazón, oh examina hoy | Mi corazón, oh examina hoy | | | | Spanish | J. Edwin Orr; Carlos P. Denyer; E. de Fuller | Mi corazón, oh examina hoy; mis ... | 10.10.10.10 | Psalm 139:23-24 | Trad. estr. #2 Comité de Celebremos | | Arrepentimiento; Repentance; Avivamiento y Confesión; Revival and Confession; Confesión y Perdón; Confession and Forgiveness; Oración e Intercesión; Prayer and Intercession; Perdón; Forgiveness; Santificación; Sanctification | | MAORI |  | | | | 1 | | 14 | 1 | 1537971 | 9 |
| | Mein Alles | Was hätt' ich, hätt' ich Jesum nicht | | | | German | A. Morath | | | | | | | | [Was hätt' ich, hätt' ich Jesum nicht] |  | | | | | | 29 | 0 | 1792291 | 1 |
| | Mary Magdalen | To the hall of the feast came the sinful and fair | | | | English | Jeremiah J. Callanan | | | | | | | | | | | | | | | 28 | 1 | 1149997 | 5 |
| | More than all, one thing my heart is craving | More than all, one thing my heart is craving | | | | English | Albert Knapp, 1798-1864; Thos. Porter | | | | | | | | MARTER CHRISTI |  | | | | 1 | | 9 | 0 | 1676735 | 9 |
| | More Like Thee | Jesus, Savior, great Example | More like thee | | | | W. J. K. | Savior, great Example, Pattern of all ... | | 1 John 3:2 | | | | | [Jesus, Savior, great Example] |   | | | | 1 | | 32 | 0 | 506339 | 32 |
| | Mae'n hyfryd meddwl ambell dro (How sweet to think some moment mild) | Mae'n hyfryd meddwl ambell dro (How sweet to think some moment mild) | | | | English; Welsh | E. E.; D. H. | | | | | | | | ST. STEPHEN | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1357568 | 2 |
| | MARY BLAIN | Do I not love thee, oh, my Lord? | | | | | | | | | | | | | MARY BLAIN | | | | | | | 325 | 0 | 2319219 | 1 |
| | May the God of peace go with us | May the God of peace go with us | | | | | Ian Jamieson | us as we travel from this place; may ... | 8.7.8.7 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 981812 | 2 |
| | Memorial Acclamation | Christ has died | | | | English | | Christ will come again! Christ ... | | Psalm 24:7-10 | Ancient liturgy on the Lord's Supper | | Elements of Worship Lord's Supper | | MEMORIAL ACCLAMATION |   | 222069 | | 1 | | | 122 | 1 | 2257993 | 59 |
| | My heart brings forth a goodly thing | My heart brings forth a goodly thing | | | | English | | | 8.6.8.6 | Psalm 45 | | | | | NORTHREPPS |  | | | | 1 | | 14 | 0 | 2208736 | 1 |
| | Morning Hymn | Ye clouds and darkness, hosts of night | | Nox et tenebrae et nubila | Latin | English | R. Martin Pope; Aurelius Clemens Prudentius | Earth's gloom flees broken and ... | | | | | | | |  | | | | | | 9 | 1 | 22382 | 1 |
| | Me salvó, me perdonó | Vagaba por el mundo sin fe | | | | Spanish | Anonymous; Oscar López Marroquín | | Irregular | | Latinoamérica, s. 20 | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1537053 | 1 |
| | My Friend | I've found a Friend, O such a Friend! | | | | English | Jas. G. Small | | | | | | | | [I've found a Friend, O such a Friend!] |  | | | | | | 411 | 0 | 1875182 | 1 |
| | Manifestation to the Gentiles | Sons of men, behold from far | | | | English | Charles Wesley | | 7.7.7.7 | | | | | | | | | | | | | 110 | 1 | 160818 | 1 |
| | Mother, has the dove that nestled | Mother, has the dove that nestled | | | | English | | | | | | | | | MOUNT VERNON |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 2721193 | 1 |
| | My Stedfast Heart, O God | My stedfast heart, O God | | | | English | | | 6.6.4.6.6.6.4 | Psalm 108 | | | Dependence On God, On Christ; Praise To God, Jesus Christ; Stedfastness; Worship; Helper, God Our | | CUTTING | | | | | 1 | | 7 | 0 | 2178609 | 2 |
| | Mi refugio eres tú (Saranam, Saranam) | Cuando ruge la tormenta cruel (In the midst of foes I cry to thee) | Jesucristo, mi Salvador y Rey (Jesus Savior, Lord, lo, to thee I fly) | | | English; Spanish | D. T. Niles; Yolanda Pupo-Ortiz | | | | Trad. Pakastani | | La Experiencia con Cristo Confianza y Seguridad | | PUNJABI |  | | | 1 | 1 | | 14 | 0 | 1881243 | 1 |
| | Mestre, o Mar Se Revolta | Mestre, o mar se revolta | As ondas atendem ao meu mandar: "Sossegai!" | Master, the Tempest Is Raging | English | Portuguese | William Edwin Entzminger; Mary Ann Baker | | 8.7.9.7.8.6.9.7 with refrain | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 926102 | 2 |
| | Morgenstern auf finstre Nacht | Morgenstern auf finstre Nacht | | | | German | John Angelus | | | | | | | | [Morgenstern auf finstre Nacht] |  | | | | 1 | | 22 | 0 | 1799561 | 16 |
| | Mighty to Save! | Oh, who is this that cometh | Mighty to save! | | | English | R. W. Todd | | | Isaiah 63:1 | | | Adoption; The Blood of Jesus; Salvation; The Suffering of Christ | | [Oh, who is this that cometh] | | | | | 1 | | 51 | 0 | 1267135 | 48 |
| | Morirá lo que es Humano | Morirá lo que es humano | | | | Spanish | Johann Rosenmüller, 1620-1684; R. E. Rios | | | | | | | | ALLE MENSCHEN MÜSSEN STERBEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1547956 | 1 |