Text Is Public Domain |
---|
| | When Thou, my righteous Judge shalt come | When Thou, my righteous Judge shalt come | | | | | Selina, Countess of Huntingdon (1707-1791) | | | | | | | | Insbruck | | | | | 1 | | 439 | 0 | 674113 | 1 |
| | Now shady night descendeth | Now shady night descendeth | | | | English | Paul Gerhard | | | | | | | | [Now shady night descendeth] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2553253 | 1 |
| | Die Herrlichkeit der Erden | Die Herrlichkeit der Erden | | | | German | Andreas Gryphius | | | | | | | | O WELT ICH MUSS DICH LASSEN | | | | | 1 | | 15 | 0 | 2008990 | 2 |
| | O God of Unrelenting Grace | O God of unrelenting grace | | | | English | Hermann I. Weinlick | O God of unrelenting grace, whose ... | | Isaiah 57:14-21 | | | Prayer; Confession of Sin; God--Mystery of; Prayer; Self-Examination | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2196268 | 2 |
| | O Zion, Rise And Brighten | O Zion, rise and brighten | | | | English | Martin Opitz | O Zion, rise and brighten, The morn ... | 7.7.6.7.8 | | Tr. Composite | | The Church Year Epiphany | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2257067 | 1 |
| | Nu hviler Mark og Enge | Nu hviler Mark og Enge | | | | Norwegian | P. Gerhardt | Nu hviler Mark og Enge, Og alle gaar ... | | | | | Særlige Salmer Aften; Special Hymns Evening | | [Nu hviler Mark og Enge] | | | | | 1 | | 8 | 0 | 2315703 | 2 |
| | Your Praises, God, I'm Bringing | Your praises, God, I'm bringing | 776 778 | | | English | Herman G. Stuempfle, Jr. | Your praises, God, I'm bringing; my ... | | Psalm 138 | | | God as Gracious; Gratitude; Happiness; Humility; Joy; Love; Peace; Prayer; Singing; Ten Commandments 2nd Commandment (You shall not misuse the name); Thanksgiving; Witness | | O WELT, ICH MUSS DICH LASSEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2458224 | 1 |
| | O Food of Exiles Lowly (O Esca Viatórum) | O Food of exiles lowly (O Esca viatórum) | | O esca viatorum | | English | M. Owen Lee, CSB, b. 1930 | O Food of exiles lowly, O Bread of ... | 7.7.6.7.7.8 | | Mainz Gesangbuch, 1661; Tr.: The New Saint Basil Hymnal | | Body and Blood of Christ | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 21 | 0 | 2264058 | 2 |
| | Zion, awake and brighten! | Zion, awake and brighten! | | | | English | Martin Opitz; Rev. Emanuel Cronenwett, D. D. | Zion, awake and brighten! Lo, day ... | | | | | The Church Year Epiphany; Second Sunday of Advent | | INNSPRUCK (New) (Nun ruhen alle Wälder) | | | | | 1 | | 7 | 0 | 2175652 | 2 |
| | Mirad al rey de mundo | Mirad al rey de mundo | | | | Spanish | Victor Dorsch, n. 1924; Paul Gerhardt, 1607-1676 | ¡Mirad al rey del mundo Maltrecho y ... | 7.7.6.7.7.8 | | | | El Año Cristiano Viernes Santo; Christian Year Good Friday | | INNSBRUCK (O WELT, ICH MUSS DICH LASSEN) | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2265454 | 1 |
| | Arise and Build Up Zion | Arise and build up Zion (Auf, lasst uns Zion bauen) | | Auf, lasst uns Zion bauen | | English; German | Moritz Görcke, 1803-1883 | | | | | | Building-Up; Kingdom; Mission and Outreach | | [Arise and build up Zion] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2084266 | 1 |
| | O thou who dost accord us | O thou who dost accord us | | Summi largitor praemii | | English | J. W. Hewett | O thou, who dost accord us The highest ... | | | Tr. based on that of J. W. Hewett | | | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2229434 | 5 |
| | Du, Herr von meinen Tagen | Du, Herr von meinen Tagen | | | | German | Feddersen | | | | | | | | [Du, Herr von meinen Tagen] | | | | | 1 | | 7 | 0 | 2549444 | 1 |
| | When children, blest by Jesus | When children, blest by Jesus | | | | English | Johannes Andreas Rothe, 1688-1758 | | | | | | Death and Resurrection; Death of Children; Friends in Heaven | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 7 | 0 | 2157842 | 1 |
| | Ich freue mich in dir | Herr, der du mir das Leben | | | | German | | | | | | | | | [Herr, der du mir das Leben] | | | | | 1 | | 43 | 0 | 1604198 | 1 |
| | Mi tagon mian finas kaj mian kapon klinas | Mi tagon mian finas kaj mian kapon klinas | | | | Esperanto | | | | | | | | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2006556 | 1 |
| | Oft as we run the weary way | Oft as we run the weary way | | | | | | | | | | | | | [Oft as we run the weary way] | | | | | 1 | | 9 | 0 | 2342670 | 2 |
| | O Food of Exiles Lowly | O Food of exiles lowly | | O esca viatorum | | English | M. Owen Lee, CSB, b. 1930 | O Food of exiles lowly, O Bread of ... | 7.7.6.7.7.8 | John 6:41-51 | Mainz Gesangbuch, 1661 | | | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2047291 | 2 |
| | Mivory eto izahay | Mivory eto izahay | | | | Malagasy | | | | | | | | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1349116 | 1 |
| | Wir schwören heut aufs Neue | Wir schwören heut aufs Neue | | | | German | Dr. P. Schaff | | | | | | | | [Wir schwören heut aufs Neue] | | | | | 1 | | 12 | 0 | 2549442 | 3 |
| | Ich wünsch' mir alle Stunden | Ich wünsch' mir alle Stunden | | | | German | C. R. Graf v. Zinzendorf | | | | | | | | [Ich wünsch' mir alle Stunden] | | | | | 1 | | 13 | 0 | 1835157 | 2 |
| | O Thou Who Dost to Man Accord | O Thou who dost to man accord | | Summi largitor praemii | | English | Gregory I ; John W. Hewett | O Thou who dost to man accord His ... | | | Translation in Verses by a Country Curate, 1859 | | | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 11 | 1 | 2113709 | 2 |
| | O Welt, sieh hier dein Leben (Lam Gods, dat zo onschuldig) | Sur kruco Vi suferis | | O Welt, sieh hier dein Leben | | Esperanto | | | | | | | | | Innsbruck | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1253279 | 1 |
| | Wenn ich mich schlafen lege | Wenn ich mich schlafen lege | | | | German | P. F. Hiller | | | | | | | | [Wenn ich mich schlafen lege] | | | | | 1 | | 11 | 0 | 1725513 | 3 |
| | Du großer Hoherpriester | Du großer Hoherpriester | | | | German | | | | | | | | | [Du großer Hoherpriester] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1835200 | 2 |
| | O Love divine, how sweet Thou art! | O Love divine, how sweet Thou art! | | | | English | | | | | | | | | INNSBRÜCK | | | | | 1 | | 379 | 0 | 2535653 | 1 |
| | Wie steht es um die Triebe | Wie steht es um die Triebe | | | | German | | | | | | | | | [Wie steht es um die Triebe] | | | | | 1 | | 26 | 0 | 1835483 | 4 |
| | Now woods are all reposing | Now woods are all reposing | | | | English | P. Gerhardt, 1606-1676; E. J. Palmer | | | | | | | | [Now woods are all reposing] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1814261 | 2 |
| | Lord of the Church, we humbly pray | Lord of the Church, we humbly pray | | | | English | Edward Osler | | | | | | | | INNSPRÜCK | | | | | 1 | | 57 | 0 | 2507755 | 1 |
| | Children of light arise and shine | Children of light arise and shine | | | | English | Edward Denny | | | | | | | | O WELT, ICH MUSS DICH LASSEN (Innsbruck) | | | | | 1 | | 10 | 0 | 1993567 | 1 |
| | Dir dank Ich für mein Leben, Gott, der du mirs gegeben | Dir dank Ich für mein Leben, Gott, der du mirs gegeben | | | | German | Ch. F. Gellert | | | | | | | | [Dir dank Ich für mein Leben, Gott, der Du mirs gegeben] | | | | | 1 | | 15 | 0 | 1472920 | 1 |
| | Blest Be the Day When I Must Roam | Blest be the day when I must roam | | | | English | | | | | | | The Life In Christ Pilgrimage | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 2 | 0 | 275282 | 1 |
| | Viel besser nie geboren | Viel besser nie geboren | | | | German | Ph. Fr. Hiller | | | | | | | | [Viel besser nie geboren] | | | | | 1 | | 19 | 0 | 1937954 | 1 |
| | See, world, thy Life suspended | See, world, thy Life suspended | | | | English | Paul Gerhardt; John Kelly; John Troutbeck | | | | | | | | NUN RUHEN ALLE WÄLDER | | | | | 1 | | 10 | 0 | 2644117 | 1 |
| | Die Welt kommt einst zusammen | Die Welt kommt einst zusammen | | | | German | Ph. Fr. Hiller | | | | | | | | [Die Welt kommt einst zusammen] | | | | | 1 | | 14 | 0 | 2606281 | 1 |
| | Du großer Zionskönig | Du großer Zionskönig | | | | German | | | | | | | | | [Du großer Zionskönig] | | | | | 1 | | 13 | 0 | 2606258 | 3 |
| | Great Mover of all hearts, Whose hand | Great Mover of all hearts, Whose hand | | | | English | | | | | | | General Hymns | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 15 | 0 | 2398886 | 2 |
| | Ya Duermen los Poblados | Ya duermen los poblados | | | | Spanish | Paul Gerhardt, 1607-1676; M. G. H. Schmidt; N. Martínez | | | | | | | | O WELT, ICH MUSS DICH LASSEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1581572 | 1 |
| | Ô Christ sur le Calvaire | Ô Christ sur le Calvaire | | O Welt, sieh hier dein Leben | | French | | | | | | | | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2119843 | 1 |
| | God of the nations! bow Thine ear | God of the nations! bow Thine ear | | | | English | Thomas Hastings | | | | | | | | AITHLONE | | | | | 1 | | 16 | 0 | 2511634 | 1 |
| | Das Wort von Jesu Kreuze | Das Wort von Jesu Kreuze | | | | German | | | | | | | | | [Das Wort von Jesu Kreuze] | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2606108 | 1 |
| | Nampalahelo mafy re (We grieved You by our sins) | Nampalahelo mafy re (We grieved You by our sins) | | | | Malagasy | | | | | | | | | INNSBRUCK | | 187439 | | | 1 | | 2 | 0 | 1310439 | 2 |
| | Reicht, Brüder, euch die Hände | Reicht, Brüder, euch die Hände | | | | German | J. B. v. Albertini | | | | | | | | [Reicht, Brüder, euch die Hände] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2606248 | 1 |
| | O Mensch, sieh hier das Leben | O Mensch, sieh hier das Leben | | | | German | Paul Gerhardt, 1607-1676 | | | | | | | | [O Mensch, sieh hier das Leben] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1355015 | 1 |
| | Was klagst du, trübe Seele | Was klagst du, trübe Seele | | | | German | K. B. Garve | | | | | | | | [Was klagst du, trübe Seele] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2606184 | 1 |
| | Du, der mit milden Händen | Du, der mit milden Händen | | | | German | K. B. Garve | | | | | | | | [Du, der mit milden Händen] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2606259 | 1 |
| | O Vater, sieh die Deinen | O Vater, sieh die Deinen | | | | German | Rudolf Brockhaus, 1856-1932 | O Vater, sieh die Deinen Vor Dir sich ... | | | | | | | [O Vater, sieh die Deinen] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1354980 | 1 |
| | The beauteous day now closeth | The beauteous day now closeth | | | | English | Paul Gerhardt | | | | | | | | INNSBRUCK | | | | | 1 | | 2 | 0 | 2633338 | 1 |
| | Ny andro efa lany | Ny andro efa lany | | | | Malagasy | P. Gerhardt | | | | | | | | O WELT, ICH MUSS DICH LASSEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1349694 | 1 |
| | Du großer Hohepriester | Du großer Hohepriester | | | | German | | | | | | | | | [Du großer Hohepriester] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1720019 | 2 |