| Text Is Public Domain |
---|
ABERYSTWYTH |
| | | O Jehovah, Hear My Words | O Jehovah, hear my words | | | | English | | O Jehovah, hear my words, to my ... | 7.7.7.7 D | Psalm 5 | The Psalter, 1912 | | God His Justice; Adversaries; Christians Triumph of; Church Lord's House; God Wrath of; Imprecatory Psalms; Supplication For Protection; Punishment of Wicked | | | | | | 1 | 24 | 1 | 9682 | 8 |
ABERYSTWY'TH |
| | | Ó bondoso Salvador (1) | Ó bondoso Salvador, sê tu meu amparador | | Jesus, Lover of my soul | English | Portuguese | Sarah Poulton Kalley (1825-1907) | | 7.7.7.7 D | | HE n. 365 / SH n.169 | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1741166 | 1 |
ABERYSTWYTH |
| | | O Dashnor I Shpirtit Tim | O dashnor i shpirtit tim | | Jesus, lover of my soul | English | Albanian | Charles Wesley; Jan Foss, 1954- | O dashnor i shpirtit tim Le t’vrapoj ... | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1835527 | 1 |
ABERYSTWYTH |
| | | On the Day of Pentecost | On the day of Pentecost | | | | English | William L. Wallace | | 7.7.7.7 D | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1872056 | 1 |
[Abide with me, O Lord, abide with me] |
| | | O Lord, Abide With Me | Abide with me, O Lord, abide with me | Abide with me, O Lord, abide with me | | | English | Mrs. Harriet E. Jones | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1791271 | 1 |
ABIDING GRACE |
| | | On Man, in His Own Image Made | On man, in His own image made | | | | English | John Newton | On man, in His own image made, How much ... | 8.6.8.6 | | Olney Hymns (London: W. Oliver, 1779), number 1 | | | | | | | | 1 | 14 | 1 | 1153331 | 1 |
[Above the trembling elements] |
| | | Oh, Lift Me Up to Thee | Above the trembling elements | | | | English | Mrs. Price | | | | | | | | | | | | 1 | 18 | 0 | 1747001 | 1 |
ABRIDGE |
| | | O how I long with Christ to be | O how I long with Christ to be | | | | | Anon. | O how I long with Christ to be, And in ... | | | | | Waiting for Christ Closing Work | | | | | | 1 | 5 | 0 | 646784 | 1 |
ABRIDGE |
| | | O Lord our guardian and our guide | O Lord our guardian and our guide | | | | English | I. Williams (1802-1865) | O Lord our guardian and our guide, be ... | | Psalm 17 | | | Christ the Friend of Sinners; Easter 2 The Good Shepherd; God's Church Penitence and Prayer; The Fall | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1033123 | 1 |
ABRIDGE |
| | | O thou who givest all their food | O thou who givest all their food | | | | English | Josiah Conder, 1789-1855 | | | | | | Creation and Providence; Harvest and Thanksgiving | | | | | | 1 | 10 | 0 | 1225758 | 1 |
ABRIDGE |
| | | O Master Teacher, Teach Us Now | O Master Teacher, teach us now | | | | English | Carlton C. Buck; Louis Fitzgerald Benson (1855-1930) | O Master Teacher, teach us now That we ... | | Proverbs 1:5 | | | Book One: Hymns, Songs, Chorales; The Christian School | | | | | | 1 | 5 | 0 | 1227052 | 1 |
ABRIDGE |
| | | Our Father | My God, my Father!—blissful name | | | | | Steele | | | Psalm 31 | | | God Attributes; God Father; Mysteries of Providence | | | | | | 1 | 261 | 0 | 1254460 | 1 |
ACCLAMATION |
| | | O Gracious Lord, Accept Our Praise | O gracious Lord, accept our praise | Thy praises, Lord, we sing to thee | | | English | Erwin C. Johnson | | | | | | Commitment; Praise and Adoration God the Father; Salvation | | | | | | | 2 | 0 | 642132 | 1 |
[According to the Word of God] |
| | | Our God Will Provide | According to the Word of God | Then trust in Him tho' dark the way | | | English | I. W. Wilson | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1982870 | 1 |
[According to what the Bible reveals] |
| | | On the Judgment Day | According to what the Bible reveals | | | | English | Buck Compelube | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1452582 | 1 |
[Ach, Blätter nur! das ist betrübt] |
| | | Ohne Frucht | Ach, Blätter nur! das ist betrübt | | | | German | | | | | | | | | | | | | 1 | 13 | 0 | 1846873 | 1 |
[Ach Gott, du Gott der Seligkeit] |
| | | O Gott, laß herunter deine Kraft | Ach Gott, du Gott der Seligkeit | O Gott, laß herunter deine Kraft | | | German | | | | | | | | | | | | | | 10 | 0 | 1853349 | 1 |
ACH GOTT UND HERR |
| | | O King Most High of Earth and Sky | O King most high of earth and sky | | Supreme Rector coelitum | Latin | English | Anonymous; William J. Blew | O King most high of earth and sky On ... | 8.7.8.7 | | Cluniac Breviary, 1686, page 506 | | | | | | | | 1 | 6 | 1 | 1153106 | 2 |
ACH, GOTT UND HERR |
| | | O God of Love | O God of love | | | | English | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1911611 | 1 |
ACH GOTT UND HERR, WIE GROSS UND SCHWER |
| | | O Boże mój | O Boże mój! | | Ach Gott und Herr, wie groß und shwer | German | Polish | ks. Martin Rutilius | | | | | | Nabożeństwo Pokutu I spowiedź | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1811694 | 1 |
ACH GOTT VERLASS MICH NICHT |
| | | O God, forsake me not! | O God, forsake me not! | | | | English | M. W. S.; Salomon Franck | | | | | | | | | | | | 1 | 2 | 0 | 1788197 | 1 |
ACH GOTT VOM HIMMEL |
| | | O Lord, Look Down from Heaven, Behold | O Lord, look down from Heaven, behold | | Ach Gott vom Himmel, sich darein | German | English | M. Luther, 1483-1546 | O Lord, look down from heav'n, behold, ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Psalm 12 | The Lutheran Hymnal, St. Louis, 1941 (tr.) | | Beware False Prophets; Trinity 8 | | | | | | 1 | 5 | 0 | 30618 | 4 |
ACH JESU, DEIN STERBEN |
| | | O Jesu, My Saviour | O Jesu, my Saviour | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1911614 | 1 |
ACH MEIN HERR JESU, WENN ICH DICH NICHT HÄTTE |
| | | O Zbawicielu, na Twój glos | O Zbawiciulu | | Erlöser, der du selbst | German | Polish | ks. Jerzy Heczko, d. 1907 | | | | Z 1805 | | Nabożeństwo Sackrament Ołtarza (Eucharystia) | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1811667 | 1 |
ACH MEIN HERR JESU, WENN ICH DICH NICHT HÄTTE |
| | | O przenajṡwiętszy Ojcze nasz | O przenajświętszy | | | | Polish | Nieznany | | | | | | Wiara, milość, nadzieja Praca i podróż | | | | | | | 1 | 1 | 1812302 | 1 |
ACH, WAS SOLL ICH SÜNDER MACHEN |
| | | O How Great Is Thy Compassion | O how great is Thy compassion | | Ach, wie gross ist deine Gnade | German | English | J. Olearius, 1611-84; A. Crull, 1845-1923 | O how great is Thy compassion, Faithful ... | 8.7.7.8.7.7 | | | | Charity: Good Samaritan; Trinity 13 | | | | | | 1 | 9 | 0 | 30655 | 4 |
[Acknowledge Him in all your ways] |
| | | O Shepherd Kind | Acknowledge Him in all your ways | O Shepherd kind, O Shepherd true | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1627852 | 1 |
ACROSS THE RIVER |
| | | O, how sweet will be the meeting | I have friends across the river | O, how sweet will be the meeting | | | English | Emma Pitt | | | | | | Heaven | | | | | | | 3 | 0 | 1220244 | 1 |
[Adán fue creado por ti] |
| | | Oración de los Esposos | Adán fue creado por ti | Bendito eres | | | Spanish | Eleazar Cortés, n. 1947 | | | Genesis 1 | Estrofa 1, basada en Génesis 1; Estrofa 2, basada en Génesis 2:18 | | Matrimonio | | | | | | | 1 | 0 | 1679961 | 1 |
ADDISON |
| | | Our heavenly Father, hear | Our heavenly Father, hear | | | | English | | | | | | | | | | | | | | 203 | 0 | 2592721 | 23 |
ADELAIDE |
| | | Open To All | Open to all, Lord | | | | | Larry M. Warren | Open to all, Lord, Open to all. Your ... | 5.4.5.4 D | | | | Hospitality | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1388048 | 1 |
ADESTE FIDELES |
| | | O Come, All Ye Faithful | O come, all ye faithful | O come, let us adore him | | | English | John Francis Wade; Frederick Oakeley | O come, all ye faithful, joyful and ... | Irregular | John 1:1-14 | | | Biblical Names & Places Bethlehem; Christmas; Biblical Names & Places Bethlehem; Christmas | | | | | 1 | 1 | 729 | 0 | 2943 | 395 |
ADESTE FIDELES |
| | | O! deuwch ffyddloniad | O! deuwch ffyddloniad | | | | Welsh | An. | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 631895 | 1 |
ADESTE FIDELES |
| | | O Come All Ye Thankful | O come, all ye thankful, joyful and triumphant | | | | | Paul Roth | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1270851 | 1 |
ADESTE FIDELES |
| | | O Come, All Ye Faithful | Adeste, fideles, laeti triumphantes (O come, all ye faithful, joyful and triumphant | venite, adoremus | | | English; Latin | John Francis Wade, 1711-1786; Frederick Oakeley, 1802-1880 | - 1 Adeste, fideles, laeti, ... | Irregular | | | | Jewish and Christian Teachings Christmas | | | | | | 1 | 87 | 1 | 1748914 | 1 |
ADESTE FIDELES (Portuguese Hymn) |
| | | O Lord, we adore Thee! | O Lord, we adore Thee! | | | | English | Mary Bowley Peters | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1982486 | 1 |
ADESTE FIDELES (Refrain only) |
| | | O Come, Let Us Adore Him | O come, let us adore Him | O, come, let us adore Him | | | English | | O come, let us adore Him, O come, let ... | 7.7.10 | | Traditional | | The Family at Worship; Adoration and Praise Jesus Our Savior; Christ Advent | | | | | | 1 | 21 | 0 | 19995 | 15 |
ADESTE FIDELIS |
| | | Oh, Vinde, Fiéis! | Oh, vinde, fiéis, triunfantes, alegres | Oh, vinde, adoremos | Adeste Fidelis | Latin | Portuguese | James Theodore Houston; John Francias Wade | | 12.11.12 with refrain | | | | | | | | | | 1 | 1 | 0 | 965308 | 1 |
ADLER |
| | | O We Believe in Christmas | O we believe in Christmas | | | | English | Percival Chubb, 1860-1960 | O we believe in Christmas, and we keep ... | 7.6.7.6 D | | | | Jewish and Christian Teachings Christmas | | | | | | | 2 | 0 | 1748909 | 1 |
ADORAÇÃO |
| | | O God, Who Brought to Earth the New Creation | O God, who brought to earth the new creation | | | | English | Daniel B. Merrick, 1926-2004 | | 11.10.11.10 | Isaiah 40:31 | | | Christian Witness; The Church; Renewal | | | | | | | 1 | 0 | 1496155 | 1 |
ADORATIO |
| | | 哦,主,求祢長在我心 (O Jesus Christ, grow Thou in me) | 哦,主,求祢長在我心 (O Jesus Christ, grow Thou in me) | | | | Chinese | | | | | 1984 | | | | | 185806 | | | 1 | 2 | 0 | 1316773 | 1 |
ADORATION |
| | | O, I Would Go to Bethlehem | O, I would go to Bethlehem | | | | | Leonard Young | O, would I go to Bethlehem, Where Mary ... | Irregular | | "The Pageant of The Holy Nativity" by Leonard Young and David McK. Williams | | Christmas | | | | | | | 2 | 0 | 647792 | 1 |
ADORO TE |
| | | O Bethlem Town Tonight Is Cold | O Bethlem town tonight is cold | | | | English | Gordon Bottomley | O Bethlem town tonight is cold, And ... | 8.8.8.8.8.8 | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1152701 | 1 |
ADORO TE |
| | | O Thou,Who Know'st What Is In Man | O Thou, who know’st what is in man | | | | English | Charles Wesley | O Thou, who know’st what is in man, ... | 8.8.8.8.8.8 | | Hymns and Sacred Poems (Bristol, England: Felix Farley, printer, 1742) | | | | | | | | 1 | 2 | 1 | 1426724 | 1 |
ADORO TE |
| | | Oh, Why, By Furious Rage Combined | Oh, why, by furious rage combined | | | | English | Harriet Auber | Oh, why, by furious rage combined, Were ... | | | Spirit of the Psalms, 1829 | | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1495315 | 1 |
[Adown the valley low wherever I may go] |
| | | O Love I've Gotta Know | Adown the valley low wherever I may go | O Lord I've gotta know | | | English | Mrs. C. C. Y. | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1465063 | 1 |
ADRIAN |
| | | O Cease, My Wandering Soul | O cease, my wand'ring soul! | | | | English | W. A. Muhlenberg | O cease, my wand'ring soul, On restless ... | 6.6.8.6 | | | | The Christian Life Refuge | | | | | | 1 | 205 | 0 | 627638 | 31 |
ADVENT |
| | | Our Eyes Salvation See | Our eyes salvation see | | | | English | Philip Doddridge, 1702-1751 | Our eyes salvation see, Prepared by ... | 6.6.8.6 | | Published posthumously in Hymns Founded on Various Texts in the Holy Scripture. By the Late Reverend Philip Doddridge, D. D., by Job Orton (J. Eddowes & J. Cotton: 1755) | | | | | | | | 1 | 4 | 1 | 1506094 | 1 |
ADVENT COMFORT |
| | | O Jesus, Grant Me Hope and Comfort | O Jesus, grant me hope and comfort | O come, thou precious Sun most radiant | | | English | Wilhelm Osterwald, 1820-1887; Walter E. Buszin, 1899-1973 | O Jesus, grant me hope and comfort; O ... | 9.8.9.8.9.8 with refrain | Isaiah 42:1-4 | | | Advent | | | | | | | 1 | 0 | 1692225 | 1 |
AETERNA COELI GLORIA |
| | | O Christ, Whose glory fills the heaven | O Christ, Whose glory fills the heaven | | | | English | | | | | | | Hymns of the Ancient Church | | | | | | | 3 | 0 | 1620133 | 1 |