Text Is Public Domain |
---|
| | Christmas Bells | I heard the bells on Christmas day | | | | English | Longfellow | | | | | | | | [I heard the bells on Christmas day] |   | | | 1 | | | 119 | 0 | 2567841 | 9 |
| | Called to the Supper | Pange lingua gloriosi, Sing, my tongue, in glory, sing | Blessed are we, blessed to be called (Cuerpo y Sanger, Cristo Jesús) | | | English; Latin; Spanish | Peter M. Kolar | | 8.7.8.7.8.7 with refrain | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1477526 | 2 |
| | Cristianos alegraos hoy | Cristianos alegraos hoy | | Good Christians, Now Rejoice | English | Spanish | John M. Neale (1818-1866) | | | Matthew 2:10 | | | Jesucristo Nacimiento de Cristo; Jesus Christ Birth | | IN DULCI JUBILO |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1651400 | 1 |
| | Cada Vez que Comemos (When We Eat This Bread) | Cada vez que comemos de este pan (When we eat this Bread) | | | | English; Spanish | | Cada vez que comemos de este pan y ... | | | | | Service Music for Mass When We Eat This Bread | | [Cada vez que comemos de este pan] | | | | | | 1 | 114 | 0 | 2414684 | 1 |
| | Choral | Christe, du Lamm Gottes | | | | German | | | | | | | | | [Christe, du Lamm Gottes] |  | | | | | | 38 | 0 | 2510289 | 5 |
| | Come With All Joy to Sing to God | Come with all joy to sing to God | | Psalm 95 - Metrical | | English | Christopher M. Idle | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 24633 | 3 |
| | Coming Together for Wine and for Bread | Coming together for wine and for bread | | | | English | Adam M. L. Tice | | 10.10.10.10 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1206359 | 2 |
| | Coronadle Rey | Dad loores al Cordero rey | | All hail the power of Jesus' name | English | Spanish | Thomas M. Westrup | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1439638 | 1 |
| | Come, Praise the Lord, All You His Servants | [Come, Praise the Lord, All You His Servants] | | | | English | Christopher M. Idle | | 9.8.9.8 | | Light Upon the River (Hope Publishing Company,, 1998) | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 24644 | 2 |
| | Christ Is Risen, Yes, Indeed | Daughters of Jerusalem, Come at dawn and look for him | Christ is risen, yes, indeed! Hallelujah! | | Dutch | English | Stanley M. Wiersma | of Jerusalem come at dawn and look ... | 7.7 with refrain | | Alles wordt nieuw, 1966, 1971 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 998224 | 1 |
| | Calling for Me | I have watch'd the sheep astray | Calling now for me, yes | | | English | W. M. R. | | | | | | Décision; Invitation | | [I have watch'd the sheep astray] |  | | | | 1 | | 17 | 0 | 1392922 | 17 |
| | Crown Him Lord of All | Come, children, hail the Prince of peace | Crown Him, crown Him | | | English | | | | | | | | | [Come, children, hail the Prince of peace] |  | | | | | | 52 | 0 | 2361976 | 3 |
| | Come, See the Winter is Past | [Come, See the Winter is Past] (Idle) | | | | English | Christopher M. Idle | | 7.7.11.7 | | Light Upon the River (Hope Publishing Company,, 1998) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 24647 | 1 |
| | Come, Sing with Holy Gladness | Come sing with holy gladness | | | | English | J. M. Neale | | | | | | | | [Come sing with holy gladness] |  | | | | | | 74 | 0 | 1634995 | 48 |
| | Child's Morning Hymn | The morning bright, with rosy light | | | | English | T. O. Summers, D.D., LL.D. | | | | | | | | [The morning bright, with rosy light] |  | | | | | | 152 | 0 | 2463007 | 4 |
| | Come, Join in Mary’s Prophet-Song | Come, join in Mary’s prophet-song of justice for the earth | | | | | Adam M. L. Tice | | 8.6.8.6 D | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1621441 | 1 |
| | Christ has died, Christ is risen | Christ has died, Christ is risen | | | | English | | Christ will come ... | | | | | | | [Christ has died, Christ is risen] |   | | | 1 | | | 122 | 0 | 2280963 | 33 |
| | Cleansing in the Precious Bood | Oh! hasten now to Calv'ry's mountain | There's cleansing in the precious blood | | | English | Rev. Isaac Naylor | | | | | | | | [Oh! hasten now to Calv'ry's mountain] |  | | | | 1 | | 13 | 0 | 2337630 | 1 |
| | Contend, O Lord With Those | Contend, O Lord, with those Who will contend with me | | Psalm 35 - Metrical | | English | Christopher M. Idle | | 6.6.6.6.8.8 | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 24654 | 2 |
| | Ĉu lacega, kor-premita, en aflikto, vi? | Ĉu lacega, kor-premita, en aflikto, vi? | | Κοπον τε και καματον (Art thou weary, art thou languid) | English | Esperanto | G. M. Hollis; J. M. Neale | | | | Greek | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1266882 | 2 |
| | Come to the Banquet | Draw near and take the Body of the Lord | Come to the banquet | Sunacti, venite, corpus sumite | Latin | English | John M. Neale, 1818-1866 | Come to the banquet, ... | 10.10.10.10 with refrain | | 7th C. | | Eucharist | | ST. MALACHY |  | | | 1 | | 1 | 120 | 0 | 1370200 | 5 |
| | Cast Thy Bread upon the Waters | Cast thy bread upon the waters | | | | English | | | | | | | | | WHITNEY |  | | | | | | 124 | 0 | 2436463 | 38 |
| | Cristo Es la Peña de Horeb | Cristo es la peña de Horeb, que está brotando | | | | Spanish | Desconocido | | | | | | Jesucristo | | [Cristo es la peña de Horeb, que está brotando] | | | | | | | 11 | 0 | 2543798 | 7 |
| | ¿Con Qué Pagaremos? | ¿Con qué pagaremos amor tan inmenso? | | | | Spanish | Anónimo | | | | | | Jesucristo | | [Con qué pagaremos amor tan inmenso] | | | | | | | 11 | 0 | 2544091 | 6 |
| | Come, Join in Mary's Prophet Song | Come, join in Mary's prophet song | | | | English | Adam M. L. Tice | | 8.6.8.6 D | | | come_join_in_marys_prophet_song | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1198532 | 1 |
| | Cantemos al amor de los amores | Cantemos al amor de los amores | | | | Spanish | Anónimo | | Irregular | John 13:34 | | | Jesucristo Su Naturaleza y Alabanza; Dios Su Alabanza; God His Praise; Jesucristo; Jesus Christ | | AMOR DE LOS AMORES |  | | | | | | 11 | 0 | 2479237 | 7 |
| | Cherokee Hymn 36: Heaven Beautiful | Oonehlahnuhhee oowehjee neegahdeeeh (ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ ᏂᎦᏗ) | Qwahlahlo Yoowodoo | | | Cherokee | Marilyn M. Hofstra | | | | Cherokee Hymn Book | | | | [Oonehlahnuhhee oowehjee neegahdeeeh] | | | | | | | 1 | 0 | 1625205 | 1 |
| | Christ the Friend of Sinners | Where shall my wond'ring soul begin | O come to Jesus now | | | | Rev. Chas. Wesley | Where shall my wondering soul ... | | | | | | | [Where shall my wondering soul begin] |    | | | | 1 | | 53 | 0 | 2275517 | 1 |
| | Christ the Lord Who Calls Us | Christ the Lord, who calls us | | | | English | Christopher M. Idle | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 24590 | 1 |
| | Christ Leads Me On | Christ leads me on to higher ground | He leads me on, I trust in Him | | | English | E. M. Bartlett | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 210726 | 1 |
| | Christ Calls to Me | Christ calls to me, but not because I seek | | | | | Adam M. L. Tice | | 10.10.10.10 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1621518 | 1 |
| | Cleansing Fountain | Called from above, I rise | I come, dear Lord, to Thee | | | English | | | | | from "Salvation Songs" | | | | [Called from above, I rise] |  | | | | | | 49 | 0 | 2546523 | 26 |
| | Christ taakicita | Christ taakicita | Christ taakicita | Onward, Christian soldiers | English | Dakota | William M. Robertson | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1139366 | 1 |
| | Contemplando todo | Alabemos al Eterno | Contemplando todo | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1483844 | 1 |
| | Conmigo Sé | Señor Jesús, el día ya se fué | | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1637951 | 1 |
| | Cling to the Mighty One | Cling to the Mighty One | | | | English | | | | | | | | | [Cling to the Mighty One] |  | | | | | | 76 | 0 | 2650822 | 60 |
| | Come, Join the Cheerful Song | Come, join the cheerful song, Take up the sweet refrain | The song before the throne | | | English | M. Lowrie Hofford | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 58889 | 2 |
| | Cesvs Purke Likan | Meekosahpahlkee ahpeeyahnahn | | | | Muscogee | Marilyn M. Hofstra | | | | Trad. Muscogee (Creek) | Muscogee | | | [Meekosahpahlkee ahpeeyahnahn] | | | | | | | 1 | 0 | 1400553 | 1 |
| | Come to the Savior | Come to the Savior, O do not delay (Gray) | O why not today the Savior obey | | | English | James M. Gray | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1471998 | 2 |
| | Cristo muy pronto vendrá | Cristo muy pronto vendrá | | | | Spanish | H. M. Rasi | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1652966 | 1 |
| | Call Them In | Call them in, the poor and wretched | Call them in, call them in | | | English | | | | | | | | | [Call them in, the poor and wretched] |  | | | | | | 73 | 0 | 2656882 | 31 |
| | Christ Is Alive! Let Christians Sing | Christ is alive! Let Christians sing | | | | English | Brian A. Wren | | 8.8.8.8 | | | | | Year B, Easter season, Easter Day; Year A, Easter season, Seventh Sunday; Year C, Ordinary Time, Proper 3 (8); Year A, Easter season, Easter Day; Year B, Ordinary Time, Proper 15 (20); Year A, Epiphany Season, Fifth Sunday | |  | | | 1 | | | 55 | 0 | 25831 | 50 |
| | Children of the Heavenly Father | Children of the heavenly Father | | Tryggare kan ingen vara | Swedish | English | Carolina Sandell; Ernst W. Olson | | 8.8.8.8 | | | | liturgical Scripture Songs | Year C, Epiphany season, Baptism of the Lord (First Sunday); Year A, Epiphany season, Baptism of the Lord (First Sunday); Year B, Epiphany season, Baptism of the Lord (First Sunday) | |  | | | 1 | | | 106 | 1 | 25846 | 70 |
| | Come, Christians, Join to Sing | Come, Christians, join to sing | | | | English | Christian H. Bateman | | 6.6.6.6 D | | | | | | |  | | | 1 | | | 132 | 1 | 27760 | 110 |
| | Come Down, O Love Divine | Come down, O Love divine | | Discendi, Amor santo | Italian | English | Bianco da Siena; Richard Frederick Littledale | Come down, O Love ... | 6.6.11 D | | | Italy | liturgical Songs of Illumination | | |   | | | 1 | | | 114 | 1 | 58458 | 100 |
| | Crown Him Forever | Crown him forever King of kings | Crown Him, crown Him! | | | English | M. Lowrie Hofford | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 61183 | 4 |
| | Cleave to the Savior | Would you please and honor Jesus? | Cleave to the Saviour day by day | | | English | J. H. Martin | | | | | | | | [Would you please and honor Jesus?] |  | | | | | | 10 | 0 | 2405059 | 10 |
| | Carol, Sweetly Carol | Carol, sweetly carol | Carol, sweetly carol | | | English | | | | | | | | | [Carol, sweetly carol] |  | | | | | | 59 | 0 | 2567900 | 22 |
| | Christ's First and Second Coming | Sing to the Lord, ye distant lands | | Psalm 96 - Metrical | | English | Isaac Watts | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 199 | 1 | 25381 | 1 |
| | Christ Reigning in Heaven, and Coming to Judgement | He reigns! the Lord, the Savior reigns | | Psalm 97 - Metrical | | English | Isaac Watts | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 137 | 1 | 25383 | 1 |