| Text Is Public Domain |
|---|
| | Affection | What is fairer than the roses | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 195531 | 1 |
| | Affection | Had a dream, thinkin' one day | Never set your affection | | | | Yohann Anderson | | | | | | Folk and Country | | | | | | | | | 1 | 0 | 2014890 | 1 |
| | Afferte Domino | Give to the Lord ye Potentates | | | | English | T. S. | Give to the Lord ye Potentates, ye ... | | Psalm 29 | | | | | |   | | | | | | 2 | 0 | 1029001 | 2 |
| | Afferte Domino | Bring unto the Lord O ye mighty, bring young rams unto the Lord | | | | English | | | | Psalm 29 | | | Proper Psalms on Certain Days Trinity Sunday, Morning | | [Bring unto the Lord O ye mighty, bring young rams unto the Lord] |  | | | | | | 2 | 1 | 1988046 | 2 |
| | Affirm anew the threefold name | Affirm anew the threefold name | | | | English | Timothy Dudley-Smith, b. 1926 | Affirm anew the threefold name of ... | 8.6.8.6 D | Acts 17:25-28 | | | Trinity Sunday | | TYROL |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 1282438 | 3 |
| | Affirmation | How little our true majesty is | | | | | John Hall Wheelock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 86605 | 1 |
| | Affirmation | My mind shall mirror only truth | | | | English | Vivian Yeiser Laramore | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 125826 | 2 |
| | Affirmation | I will follow in God's name when Jesus calls to me | | | | English | Marilyn E. Thornton | I will follow in God's name when Jesus ... | 13.13.7.7.13 | | | | Living the Faith Ministry; Baptism, Confirmation and Dedication; Challenge; Church, Family of Believers; Cleansing; Commitment and Submission; Consecration; Cross of the Believer; Discipleship; Faith; Fellowship with Others; Holiness, Purity, Sanctification; Humility; Invitation; Love for Others; Obedience; Pilgrimage; Service; Social Concern; Surrender; Testimony, Witness, and Evangelism | | KELVINGROVE | | | | | | | 1 | 0 | 1441408 | 1 |
| | Affkedsaang | Kj're Fader, o velsign os | O, velsign hvert Ord her talet | | | Danish | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112324 | 1 |
| | Afflication | Lord, in this dust Thy sovereign voice | | | | English | John Henry Newman | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 119230 | 4 |
| | Afflicted | O Zion, afflicted with wave upon wave | | | | English | James Grant | | 11.11.11.11 | | | | | | | | | | | | | 96 | 1 | 143304 | 96 |
| | Afflicted Man | Behold th'afflicted man | | | | | | | | | | | | | AFFLICTED MAN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1342671 | 1 |
| | Afflicted souls that mourn and weep | Afflicted souls that mourn and weep | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43745 | 1 |
| | Affliction | Peace, peace: it is not so. Thou dost miscall | | | | English | Henry Vaughan, 1621-1695 | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1000044 | 1 |
| | Affliction comes not from the dust | Affliction comes not from the dust | | | | | William Allen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43746 | 1 |
| | "Affliction cometh not from dust | "Affliction cometh not from dust | | | | English | P. M. | | | | | | Relation between God and Man Duties Towards God | | | | | | | | | 1 | 0 | 1265179 | 1 |
| | Affliction Good for the Soul | 'Tis good to bear affliction | | | | English | W. T. Dale | | | Psalm 119:67 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1906361 | 1 |
| | Affliction is a stormy deep | Affliction is a stormy deep | | | | English | Nathaniel Cotton | | | | | | | | | | | | | | | 86 | 1 | 43747 | 85 |
| | Afflictions are Thy servants, Lord | Afflictions are Thy servants, Lord | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43749 | 1 |
| | Afflictions Blessed | How tender is Thy hand | | | | English | Thomas Hastings | | 6.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 100 | 1 | 87500 | 99 |
| | Afflictions do not come alone | Afflictions do not come alone | | | | | John Newton | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43750 | 2 |
| | Affliction's faded form draws nigh | Affliction's faded form draws nigh | | | | | William H. Drummond | | | | | | | | | | | | | | | 15 | 1 | 43748 | 15 |
| | Affliction's joys | Oft when afflictions seem severe | | | | | E. C. Avis | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 143987 | 3 |
| | Afflictions, Lord, corrode my breast | Afflictions, Lord, corrode my breast | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1883823 | 1 |
| | Afflictions, oft as they betide | Afflictions, oft as they betide | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43751 | 1 |
| | Afflictions profitable | Sweet fruits afflictions bring | | | | | John Dobell | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 163063 | 3 |
| | Afflictions, though they seem severe | Afflictions, though they seem severe | | | | English | | Afflictions, though they seem severe, ... | 8.6.8.6 | | | | | | TENNESSEE |    | 90812 | | | 1 | | 179 | 0 | 1585 | 179 |
| | Afio mai, Agaga Sa e (Come, Holy Spirit, in this hour) | Afio mai, Agaga Sa e | | | | Samoan | | - 1 Afio mai, Agaga Sa e, I lenei ... | | | Trad. hymn Samoa | | Holy Trinity God the Holy Spirit | | [Afio mai, Agag Sa e] |  | | | | | | 1 | 1 | 1605830 | 1 |
| | Afirmación | El amor es la doctrina de esta iglesia | | | | Spanish | L. Griswold Williams (estadounidense, 1893-1942) | amor es la doctrina de esta iglesia, la ... | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1461220 | 1 |
| | Afirmado En La Roca | Mi alma alejada vivía de Dios | Firme en Jesús hoy canto loor | | | Spanish | Maclovio Gaxiola L. | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1782469 | 1 |
| | Afirmou o Senhor Que Virá Outra Vez | Afirmou o Senhor que virá outra vez | Como foi para o céu | Will There Be Any Stars in My Crown | English | Portuguese | Eliza E. Hewitt; Werner Kaschel | | 12.9.12.9 with refrain | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 913787 | 2 |
| | أفكارك التي سمت | أفكارك التي سمت | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1421088 | 1 |
| | إفعل بي ما تريد | إلهي إلهي كن قائدي | إفعل بي ما تريد | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1458727 | 3 |
| | Afligido y azotado, Ved que muere en una cruz | Afligido y azotado, Ved que muere en una cruz | | | | | Thomas Kelly | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 43752 | 1 |
| | Afligido y castigado | Afligido y castigado | | Stricken, smitten, and afflicted | English | Spanish | Thomas Kelly; Andrés A. Meléndez | | 8.7.8.7 D | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 43753 | 2 |
| | Aflito? Por Que Aflito? | Aflito? Por que aflito? Cansado? Por que cansado? | Descansa em Deus o cuidado | Aflito? Por Que Aflito? | Portuguese | Portuguese | Gióia Júnior | | Irregular | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 914045 | 2 |
| | Afon fawr sydd rhaid myn'd trwyddi | Afon fawr sydd rhaid myn'd trwyddi | | | | Welsh | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1659253 | 1 |
| | أفراحنا بيك | أفراحنا بيك طول الطريق | تسبيحك يعلى ويعلى لفوق | | | Arabic | Joseph Nasrallah جوزيف نصرالله | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1466846 | 4 |
| | Afraid and Alone | Afraid and alone and worn out with his praying | | | | | Marjorie Dobson | Afraid and alone and worn out with his ... | 12.11.12.11 | Matthew 26:36-75 | | | Easter; Lent/Holy Week; Resurrection | | STREETS OF LAREDO | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1330069 | 1 |
| | Afraid, of whom am I afraid | Afraid, of whom am I afraid | | | | English | Emily Dickinson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43755 | 1 |
| | Afraid to die; O, idle fear | Afraid to die; O, idle fear | | | | English | Joseph B. Smith | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43756 | 2 |
| | Afraid to Do Wrong | Those who have courage, will stand for the right | Follow our Captain, good soldiers and brave | | | English | Julia H. Johnston | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2103677 | 1 |
| | أفرح أهلل وأرنم | أفرح أهلل وأرنم وهبني حياته | | | | Arabic | Hala Azeez هالة عزيز | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1533434 | 1 |
| | أفرح باللي وهبني حياته | أفرح باللي وهبني حياته | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1496779 | 1 |
| | أفرح بك أبتهج | هو بري قداستي | أفرح بك أبتهج | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1458681 | 1 |
| | أفرح يسوع حررني | أفرح يسوع حررني | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1533163 | 1 |
| | افرحوا في الرب | هيا ننسى ما وراء | افرحوا في الرب | | | Arabic | Hermas Samir هرماس سمير | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1450847 | 4 |
| | إفرحوا في الرب دوما | إفرحوا في الرب دوما | | | | Arabic | | في الرب دوما وأقول ... | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 2008884 | 1 |
| | إفرحوا في الرب كل حين | إفرحوا في الرب كل حين | | | | Arabic | Hagop Jambazian يعقوب (هاجوب) جمبازيان | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1450701 | 2 |
| | إفرحي يا نفسي وغني | إفرحي يا نفسي وغني | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1459145 | 1 |