Text Is Public Domain |
---|
| | Battling for the Lord | We've listed in a [the] holy war | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 63 | 0 | 860790 | 43 |
| | Battling for the Lord | We are battling for the Lord | Let us wave the glorious banner high | | | English | Emily P. Miller | We are battling for the Lord, In His ... | | | | | | | [We are battling for the Lord] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1244093 | 1 |
| | Battling for the right | Gather 'round the banner of the Lord | Joy, joy, victory | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | [Gather 'round the banner of the Lord, our King] | | | | | | | 1 | 1 | 72015 | 1 |
| | Battling for the Right | Pressing forward our cause to win | Forward all let our watchword be | | | English | Ada Blenkhorn | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 150906 | 5 |
| | Battling for the right | Come join our noble temp'rance band | Battling for the right | | | | Fanny J. Crosby | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 300058 | 1 |
| | Battling for the Right | Battling for the right, bravely let us fight | Battling for the right, in our Captain's pow'r and might | | | English | Birdie Bell | | | | | | | | [Battling for the right, bravely let us fight] |  | | | | | | 1 | 0 | 2039398 | 1 |
| | Bautícese Cada Uno | En las aguas de la muerte | | Come, Thou Fount | English | Spanish | | | | | | | | | NETTLETON | | | | | 1 | | 18 | 0 | 1632824 | 5 |
| | Bautismo de un niño | Oh Dios de paz y de bondad | | | | Spanish | Anonimo | | | | | | | | WARWICK |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1443108 | 1 |
| | Bautizado en Cristo soy | De Dios hijo soy amado | | | | Spanish | Erdmann Neumeister, 1671-1756; Robert E. Voelker, n. 1957; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Romans 6:1-10 | | | Vida Bautismal | | BACHOFEN | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2750541 | 1 |
| | Bautizados, renovados | Somos bautizados | | | | Spanish | Raquel Mora Martínez | | 6.6.9.6.6.9 | | | | Los sacramentos y otros cultos Bautismo, confirmación, reafirmación de fe; Recursos Para el Culto Afirmaciones de Fe; Resources for Worship Affirmations of Faith; Vida Nueva; New Life | | RENOVACIÓN | | | | | | | 6 | 0 | 1423439 | 4 |
| | Bautízanos hoy | Bautízanos hoy | Humildes pedimos a ti, Salvador | Baptize Us Anew | English | Spanish | William A. Ogden (1841-1897); María I. Mateo de Gómez (1947- ) | | | Mark 1:5-11 | | | El Espíritu Santo; The Holy Spirit | | [Bautízanos hoy] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1656699 | 1 |
| | Bavaria | Come, thou long expected Jesus | | | | | | Come, thou long expected Jesus, Born to ... | | | | | | | BAVARIA |    | | | 1 | 1 | | 756 | 0 | 309782 | 1 |
| | Bawi Jesuh lawng ng'thintlawhna dawngah | Vandawng khaaw ka awm mami napa lawng | Bawi Jesuh lawng ng'thintlawhna dawngah | | | Hakha Chin | | | | 1 John 4:10-19 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1135465 | 1 |
| | BAWI KOEK BAWI JESUH KHRIH KA KHUEH | Bawi koek Bawi Jesuh Khrih ka khueh coeng lawng tah | Tu coeng nawh paya thli | | | Hakha Chin | | | | 2 Corinthians 6:8 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1135485 | 1 |
| | Bawipa aw ka awmngaih thlang | Lai oen van saikung Pathen | Bawipa aw ka awmngaih thlang | | | Hakha Chin | | | | Psalm 95:5-6 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1135498 | 1 |
| | Bawipa khawyiin thlang thli timah | Bawipa khawyiin thlang thli timah | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1135472 | 1 |
| | Bawipa lawng pulpit dawng | Haivangna imkhui nawm | Bawipa lawng pulpit dawng | | | Hakha Chin | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1135483 | 1 |
| | Bawipa tah Tudoenkung theen ni | Bawipa tah Tudoenkung theen ni | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1135482 | 1 |
| | Bayavuya | Bayavuya, bayavuya | | | | | | bayavuya, bayavuya, bayavuya. Isabatha, ... | | | Source unknown, South Africa | | | | [Bayavuya, bayavuya] |  | | | | | | 1 | 1 | 1644284 | 1 |
| | بإيه ارد وبإيه اصد | قدام حاجات ما لهاش جواب | بإيه ارد وبإيه اصد | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1529624 | 1 |
| | Bayom hahu yih'yeh Adonai echad (בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְיָ אֶחָד) (And on that day the Lord God shall be One) | Bayom hahu yih'yeh Adonai echad (בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְיָ אֶחָד) (And on that day the Lord God shall be One) | | | | English; Hebrew | | | | | | | | | [Bayom hahu yih'yeh Adonai echad] | | | | | | | 1 | 0 | 1339341 | 1 |
| | ببابك لن أغادره | رباه أنت آمالي | ببابك لن أغادره | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1528206 | 1 |
| | بعد الغروب صبح مجيد | بعد الغروب صبح مجيد | | Beyond the Sunset | English | Arabic | Virgil P. Brock | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1445538 | 1 |
| | بعد أن نعاني ألم الكروب | بعد أن نعاني ألم الكروب | | We Shall See the King Some Day | English | Arabic | Milhim Dhahabiyyeh ملحم ذهبية; Lewis E. Jones | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1445545 | 1 |
| | بعد قليل جدا ييجي | بعد قليل جدا ييجي | لا تعب ولا أحزان | | | Arabic | | بعد قليل جدا ييجي ... | | | | | | | [بعد قليل جدا ييجي] |   | | | | 1 | | 5 | 0 | 1500833 | 1 |
| | بعد قليل نلتقي | بعد قليل نلتقي | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1449184 | 1 |
| | بعد قليل ربنا | بعد قليل ربنا | | | | Arabic | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1904347 | 1 |
| | عبد واتبناه سيده | سددت الدين عني | عبد واتبناه سيده | | | Arabic | Makkari Younan مكاري يونان | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1528154 | 1 |
| | عبد ومرزول | عبد ومرزول | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1491885 | 1 |
| | بذكرك نتغذى معا | بذكرك نتغذى معا | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1449182 | 2 |
| | Бди, моли се и очаквай (Watch, pray and expect) | Бди, моли се и очаквай (Watch, pray and expect) | | | | Bulgarian | | | | | | | | | [Watch pray and expect] |  | 184646 | | | 1 | | 1 | 0 | 1292731 | 1 |
| | بدلت حياتي بنظره | أنا يومها صرخت سامحني | بدلت حياتي بنظره | | | Arabic | ʻAyyad Zareef عياد ظريف | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1529951 | 1 |
| | بدم الفادي عبرت | بدم الفادي عبرت | | | | Arabic | جريس دله | - بدمِ الفادي عبرتُ ... | | | من ترانيم انتعاشية مختارة 1960 | | | | [بدم الفادي عبرت] |    | | | | 1 | | 4 | 0 | 1457835 | 4 |
| | بعدما جبت الأراضي والبحار | بعدما جبت الأراضي والبحار | | | | Arabic | Fawwaz Omeish | | | | | | | | [بعدما جبت الأراضي والبحار] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1457328 | 2 |
| | بعدما كنت عبد أجير | بعدما كنت عبد أجير كانت خطاياي كتير | وفى ديوني يسوع | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1565822 | 1 |
| | بدمك فديتني | بحبك تغمرني | بدمك فديتني | | | Arabic | | | | | | | | | [بحبك تغمرني] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1500437 | 2 |
| | Be a beacon light | Are your sins forgiven | Guide the pilgrim on his journey | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47737 | 1 |
| | Be a Beacon of Righteousness | As a lighthouse on the shore | Then shine, shine, shine | | | English | C. Austin Miles | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 48127 | 4 |
| | Be a Blessing | In this world of care encumbered | | | | English | Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 103970 | 3 |
| | Be a Blessing | Would you be a sunbeam fill'd with heaven's light | Be a blessing on life's weary mile | | | English | Rev. Johnson Oatman, Jr. | Would you be a sunbeam fill’d with ... | | | | | | | [Would you be a sunbeam fill'd with heaven's light] |   | | | | 1 | | 35 | 0 | 913494 | 35 |
| | Be a Blessing | Be a blessing to someone today | | | | English | W. E. VB. | a blessing to someone today, Be a ... | | | | | | | [Be a blessing to someone today] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1387083 | 1 |
| | Be a Blessing | Be a blessing ev'ry day | Try to be a precious blessing | | | English | J. W. A. | | | | | | | | [Be a blessing ev'ry day] | | | | | | | 1 | 0 | 1476232 | 1 |
| | Be a Blessing | Be a blessing to someone with each passing day | Oh, be a blessing! | | | English | Geo. O. Webster | | | | | | | | [Be a blessing to someone with each passing day] |  | | | | | | 1 | 0 | 1672464 | 1 |
| | Be a Blessing All the Time | In the world of sin and care, help the blessed One above | Try to be a blessing, brother, all the time | | | English | James Rowe | | | | | | | | [In the world of sin and care, help the blessed One above] | | | | | | | 1 | 0 | 2379598 | 1 |
| | Be a Blessing Day By Day | Will you hear and heed the calling? | | | | English | Lotta B. White | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 205884 | 1 |
| | Be a blessing every day | Be a blessing every day | | | | | E. M. Bartlett | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 50881 | 1 |
| | Be a blessing every day | Try to be a blessing as you go along | Be a blessing every day | | | | Adger M. Pace | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 185439 | 1 |
| | Be a blessing to someone | Many souls are troubled, many are opprest [oppressed] | | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 121744 | 1 |
| | Be a blessing to someone each day | If for Christ you would live | Be a blessing to someone each day | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 99469 | 1 |
| | Be a Blessing to Someone Today | Be a blessing to someone today | | | | | Larry Giddings | | | | | | | | [Be a blessing to someone today] | | | | | | | 1 | 0 | 1903785 | 1 |