Text Is Public Domain |
---|
| | Jerusalem, arise and sing | Jerusalem, arise and sing | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 105548 | 3 |
| | Jerusalem, Awake! | Awake, Jerusalem, awake! | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 115 | 0 | 1835441 | 1 |
| | Jerusalem, blest city, name of celestial sound | Jerusalem, blest city, name of celestial sound | | | | | Isaac Williams | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 105550 | 4 |
| | Jerusalem breaks forth In songs of holy joy | How beauteous are their [his] feet | Jerusalem breaks forth In songs of holy joy | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | 711 | 0 | 431747 | 1 |
| | Jerusalem, bright city | Jerusalem, bright city | | | | English | J. Williams | | | | | | | | [Jerusalem, bright city] | | | | | | 2 | 0 | 1776666 | 2 |
| | Jerusalem, built grandly high | Jerusalem, built grandly high | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105552 | 1 |
| | Jerusalem celeste | Jerusalem celeste | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | [Jerusalem celeste] | | | | | 1 | 10 | 0 | 1504507 | 10 |
| | Jerusalem descending | O the sound of sweet salvation | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 140781 | 1 |
| | ¡Jerusalem, despierta! | ¡Jerusalem, despierta! | | | | Spanish | Joaquín de Palma | | | | | | | | [¡Jerusalem, despierta!] | | | | | | 7 | 0 | 1504506 | 6 |
| | Jerusalem dichosa | Del monte á la firmeza | | | | Spanish | Carvajal | | | | | | | | EWING | | | | | 1 | 2 | 0 | 1464942 | 1 |
| | Jerusalem, din Aske jeg beskuer | Jerusalem, din Aske jeg beskuer | | | | Norwegian | Johan Nordahl Brun | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105558 | 2 |
| | Jerusalem, divine abode, the city | Jerusalem, divine abode, the city | | | | | John Bowring | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 105559 | 4 |
| | Jerusalem, divine when shall I call thee | Jerusalem, divine when shall I call thee | | | | English | Benjamin Rhodes | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 105560 | 8 |
| | Jerusalem, du fagre himmelstad | Jerusalem, du fagre himmelstad | | | | Norwegian | Johannes Matthaeus Meyfart | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105561 | 1 |
| | Jerusalem, du gold'ne, Du edle Perlenstadt | Jerusalem, du gold'ne, Du edle Perlenstadt | | Urbs Sion aurea | Latin | German | Bernard, of Cluny; John Theodore Mueller | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105562 | 1 |
| | Jerusalem, du Gottesstadt, du stilles Vaterhaus | Jerusalem, du Gottesstadt, du stilles Vaterhaus | | | | German | William Horn | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105564 | 2 |
| | Jerusalem, du Gottesstadt gedenke jener Plagen | Jerusalem, du Gottesstadt gedenke jener Plagen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 105565 | 1 |
| | Jerusalem, du Gottesstadt! Wie schön bist du gebauet | Jerusalem, du Gottesstadt! Wie schön bist du gebauet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 12 | 1 | 105566 | 11 |
| | Jerusalem, du heilge Gottesstadt | Jerusalem, du heilge Gottesstadt | | | | German | Meyfart | | | | | | | | [Jerusalem, du heilge Gottesstadt] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1753303 | 12 |
| | Jerusalem, du Himmelsort, ein Hoffnungschatz | Jerusalem, du Himmelsort, ein Hoffnungschatz | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105568 | 3 |
| | Jerusalem, du hochgebaute Stadt | Jerusalem, du hochgebaute Stadt | | | | German | J. M. Mayfarth | | | | | | | | [Jerusalem, du hochgebaute Stadt] | | | | | 1 | 74 | 0 | 1446373 | 2 |
| | Jerusalem, du Hohe | Jerusalem, du Hohe | | Jerusalem the Golden | English | German | J. M. Neale; G. Weiler | | | | | | | | [Jerusalem, du Hohe] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1625974 | 72 |
| | Jerusalem, du Mutterstadt | Jerusalem, du Mutterstadt | | | | German | Gottfried Arnold | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105570 | 1 |
| | Jerusalem, du sälla stad | Jerusalem, du sälla stad | | | | Swedish | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 105571 | 1 |
| | Jerusalém Excelsa | Jerusalém excelsa, gloriamo-nos em ti | | Jerusalem, the Golden! | English | Portuguese | Augusto de Souza Pinto Caldeira; Bernard, of Cluny | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 962709 | 3 |
| | Jerusalem, exulting | Jerusalem, exulting | | Urba Syon inclyta, turns et edita littore tuto | Latin | English | Bernard of Cluny; J. M. Neale | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105573 | 1 |
| | Jerusalem Fair | John saw the Holy City, New Jerusalem | Jerusalem fair | | | English | John F. Taylor | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 110980 | 1 |
| | Jerusalem, forever bright | Jerusalem, forever bright | | | | English | Robert Lowry | | | | | | | | | | | | | | 37 | 0 | 502655 | 1 |
| | Jerusalem Gloriosa | Jerusalem, ciudad de Dios | | | | Spanish | Ponciano Gallego V. | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1843152 | 5 |
| | Jerusalem, Golden and Fair | There's a beautiful city of palaces bright | | | | | Mrs. C. H. Morris | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 175606 | 1 |
| | Jerusalem, Gottes Stadt, ist Christi Gemeine | Jerusalem, Gottes Stadt, ist Christi Gemeine | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 105577 | 1 |
| | Jerusalem, häf upp din röst | Jerusalem, häf upp din röst | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105578 | 2 |
| | Jerusalem heilig genant | Jerusalem heilig genant | | | | | Adam Reissner | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105579 | 4 |
| | Jerusalem! high tow'r thy glorious walls | Jerusalem! high tow'r thy glorious walls | | | | English | Wm. R. Whittingham; John M. Meyfart | | | | | | | | JERUSALEM, DU HOCHGEBAUTE STADT | | | | | 1 | 21 | 0 | 1884149 | 1 |
| | ¡Jerusalem, hogar feliz! | ¡Jerusalem, hogar feliz! | | | | Spanish | S. Pascoe | | | | | | | | | | | | | | 9 | 0 | 502696 | 2 |
| | Jerusalem! How Glad I Was | [Jerusalem! How Glad I Was] | | | | English | Christopher M. Idle | | 8.6.8.6 D | Psalm 122 | Light Upon the River (Hope Publishing Company,, 1998) | | | | | | | | | | 1 | 0 | 6453 | 21 |
| | Jerusalem, I Long for Thee | A golden glory wraps thee round | Jerusalem, Jerusalem | | | English | Fannie E. Davison | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 41567 | 8 |
| | Jerusalem! i öfverdåd | Jerusalem! i öfverdåd | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin; Christoph Christian Sturm | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 105583 | 1 |
| | Jerusalem in unbelief | Jerusalem in unbelief | | | | | M. Walker | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 105586 | 2 |
| | Jerusalem is built of gold | Jerusalem is built of gold | | | | English | Christina Georgina Rossetti | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105587 | 1 |
| | Jerusalem is calling me | I'm just a pilgrim here below (Cooper) | | | | | W. Oliver Cooper | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 97356 | 1 |
| | Jerusalem ist eine Stadt | Jerusalem ist eine Stadt | | | | German | | | | | | | | | [Jerusalem ist eine Stadt] | | | | | | 14 | 0 | 1756722 | 2 |
| | Jerusalem, Jerusalem | Back in the days of old, in the Bible we are told | | | | | Clive W. Buckner | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 50866 | 2 |
| | Jerusalem, Jerusalem | We are on our journey home, Where Christ our Lord | Jerusalem, Jerusalem | | | | Charles Beecher | | | | | | | | | | | | | | 96 | 0 | 868149 | 14 |
| | Jerusalem, Jerusalem | Jerusalem, Jerusalem | | Jerusalem, Jerusalem som ovan der er bygt | Swedish | English | Karolina W. Sandell-Berg | Jerusalem, Jerusalem, Thou city ever ... | 8.6.8.6 D | | Translator unknown | | | | JERUSALEM (Purday) | | | | | 1 | 7 | 1 | 1148745 | 1 |
| | ¡Jerusalem! ¡Jerusalem! | ¡Oh Jerusalem hermosa! | ¡Oh, Jerusalem, Jerusalem! | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1841305 | 1 |
| | Jerusalem, Jerusalem, Descending from the skies | Jerusalem, Jerusalem, Descending from the skies | | | | English | Mary A. Lathbury | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 105590 | 1 |