| Text Is Public Domain |
|---|
| | Freund der Deinen | Freund der Deinen | | | | German | Carl Brockhaus, 1822-1899 | | | | | | | | [Freund der Deinen] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1313372 | 1 |
| | Freund der Herzen, sieh die Schmerzen | Freund der Herzen, sieh die Schmerzen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 70835 | 4 |
| | Freund der Seelen, Bräutigam | Freund der Seelen, Bräutigam | | | | German | Benjamin Schmolck | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 70836 | 7 |
| | Freund' des Herrn nur schlafen gehen | Freund' des Herrn nur schlafen gehen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1893657 | 1 |
| | Freund, ich bin Zufrieden | Freund, ich bin Zufrieden | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70837 | 1 |
| | Freund, werde uns nah' | Freund, werde uns nah' | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 70838 | 3 |
| | Freunde, daß der Mandelzweig | Freunde, daß der Mandelzweig | | | | German | Schalom Ben-Chorin | Freunde, daß der Mandelzweig wieder ... | | Jeremiah 1:11 | | | | | [Freunde, daß der Mandelzweig] | | | | | | | 1 | 0 | 1956798 | 1 |
| | Freunde, O erlaubet mir | Freunde, O erlaubet mir | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 70839 | 2 |
| | Freunde, stellt das Weinen ein | Freunde, stellt das Weinen ein | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 25 | 1 | 70840 | 25 |
| | Freundlicher Immanuel | Freundlicher Immanuel | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 70843 | 2 |
| | Freundschaft und Liebe | Nur in des Herzens heilig ernster Stille | | | | German | Christ. Joh. Phil. Schulz (1773-1827) | | | | | | | | [Nur in des Herzens heilig ernster Stille] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1643613 | 1 |
| | Freut euch All', die ihr Leide tragt allhie | Freut euch All', die ihr Leide tragt allhie | | | | German | Bartholomaüs Ringwaldt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70844 | 1 |
| | Freut euch des Herren allzumal | Freut euch des Herren allzumal | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 70845 | 4 |
| | Freut euch des Herrn, ihr Christen all | Freut euch des Herrn, ihr Christen all | | | | German | Kornelius Becker | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 70846 | 2 |
| | Freut euch, freut euch all insgemein | Freut euch, freut euch all insgemein | | | | German | Ambrosius Lobwasser | | | | | | | | [Freut euch, freut euch all insgemein] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1968452 | 1 |
| | Freut euch, freut euch in dieser Zeit | Freut euch, freut euch in dieser Zeit | | | | German | Balthaser Hubmaier | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70848 | 1 |
| | Freut euch heut alle gleich | Freut euch heut alle gleich | | | | German | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70849 | 1 |
| | Freut euch, ihr Christen alle Der Siegsfürst | Freut euch, ihr Christen alle Der Siegsfürst | | | | German | Peter Hagen | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 70850 | 2 |
| | Freut euch ihr Christen alle, die ihr seid neugeboren | Freut euch ihr Christen alle, die ihr seid neugeboren | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70851 | 1 |
| | Freut euch, ihr Christen alle, Gott schenkt uns seinen Sohn | Freut euch, ihr Christen alle, Gott schenkt uns seinen Sohn | | | | German | Georg Werner | | | | | | | | | | | | | | | 23 | 1 | 70852 | 23 |
| | Freut euch, ihr Frommen, all insgemein | Freut euch, ihr Frommen, all insgemein | | | | German | Wolf Sailer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70855 | 1 |
| | Freut euch, ihr Frommen! frohlocket | Freut euch, ihr Frommen! frohlocket | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1892940 | 1 |
| | Freut euch, ihr Frommen Gottes schon | Freut euch, ihr Frommen Gottes schon | | | | German | Hans Raifer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70856 | 1 |
| | Freut euch, ihr Heilgen im Himmelreich | Freut euch, ihr Heilgen im Himmelreich | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 70857 | 2 |
| | Freut euch ihr Kinder der Freundschaft | Freut euch ihr Kinder der Freundschaft | | | | German | Frederick Rapp | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70858 | 1 |
| | Freut euch, ihr lieben Christen all | Freut euch, ihr lieben Christen all | | | | German | | Freut euch, ihr lieben Christen all, ... | | | Prag 1612 | | Das Kirchenjahr Jahreswende | | [Freut euch, ihr lieben Christen all] |   | | | | | | 3 | 1 | 1945249 | 3 |
| | Freut euch, ihr lieben Christen, Freut euch von Herzen sehr | Freut euch, ihr lieben Christen, Freut euch von Herzen sehr | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 11 | 1 | 70859 | 11 |
| | Freut euch, ihr lieben Christen Leut | Freut euch, ihr lieben Christen Leut | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70860 | 1 |
| | Freut euch, ihr Menschenkinder all | Freut euch, ihr Menschenkinder all | | | | German | Cornelius Freund | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 70861 | 6 |
| | Freut sich Jesus über mich | Ich bin froh in meinem Jesu | Freut sich Jesus über mich | s He Satisfied with Me? (I am satisfied with Jesus) | English | German | Grace B. Maxwell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 98658 | 1 |
| | فرح في فرح | مافيش دموع كده من تاني | فرح في فرح على طول في يسوع | | | Arabic | Hani Nabil هاني نبيل | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1543241 | 1 |
| | فرح محبة | فرح محبة سلام في المسيح | | | | Arabic | Nancy Faltas نانسي فلتس | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1543124 | 1 |
| | فرح ربنا الذي ينبع من قلبي | فرح ربنا الذي ينبع من قلبي | | Joy Is the flag | English | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1460190 | 2 |
| | فرحا أفرح بالرب | فرحا أفرح بالرب بهجة فرحي إلهي | فرحا أفرح بالرب | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1468554 | 2 |
| | فرحا أفرح بالرب تبتهج نفسي بإلهي | فرحا أفرح بالرب تبتهج نفسي بإلهي | | | | Arabic | Nasef Subhi ناصف صبحي | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1460185 | 3 |
| | فرحا اغمرنا يا ربنا الحبيب | فرحا اغمرنا يا ربنا الحبيب | نعلي شخصك نرفع اسمك | | | Arabic | | | | | | | | | [فرحا اغمرنا يا ربنا الحبيب] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1476574 | 3 |
| | فرحان أنا بإلهي البار | أنا ماشي ولي معاك | فرحان أنا بإلهي البار | | | Arabic | Hermas Samir هرماس سمير | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1505063 | 2 |
| | فرحان أنا بيسوع فرحان | فرحان أنا بيسوع فرحان | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1469012 | 1 |
| | فرحك مالي ضلوعي | إن الأشبال احتاجت | فرحك مالي ضلوعي | | | Arabic | Hermas Samir هرماس سمير | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1506709 | 2 |
| | فرحت إذ دعاني | فرحت إذ دعاني | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1430562 | 2 |
| | فرحت بالقائلين لي إلى بيت الرب نذهب | هناك نسجد نصلي نعبد | فرحت بالقائلين لي | | | Arabic | Albert Haddad البير حداد | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1433897 | 3 |
| | فرحت بمن قال لي اننا لبيت العلي نذهب | فرحت بمن قال لي اننا لبيت العلي نذهب | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1408978 | 3 |
| | فرحت بمن قال سيروا بنا | فرحت بمن قال سيروا بنا | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1413324 | 2 |
| | فرحة قلبي فيك إلهي | في كل يوم ألمس دوما | فرحة قلبي فيك إلهي | | | Arabic | Hany Muneer Habeeb هاني منيبر حبيب | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1475862 | 4 |
| | فرحي فيك لا ينتهي | يا حياة القلب يا حبيب روحي ضامني | فرحي فيك لا ينتهي | | | Arabic | Nasef Subhi Naseef ناصف صبحي | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1460307 | 4 |
| | Frid | En dyrbar skatt jag funnit har | Jag prisa vill min Jesu namn | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 65717 | 1 |
| | Frid, frid, Guds frid | Mitt hjärta har funnit en sång | Frid, frid, Guds frid | | | Swedish | Peter P. Bilhorn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123823 | 1 |
| | Frid, frid, Guds frid | Mitt hjärta har lärt sig en sång | Frid, frid, Guds frid | There comes to my heart one sweet strain | English | Swedish | P. P. Bilhorn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 123824 | 1 |
| | Frid, frid, ljufliga frid | I min andes foerdoldaste djup smyger fram | Frid, frid, ljufliga frid | | | Swedish | W. D. Cornell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 93467 | 1 |
| | Frid som in vattenstrom | Fran, urtidens klippa, langt bortom var tid | Frid, frid, O guds frid | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 70666 | 2 |