Text Is Public Domain |
---|
| | Durch Sina's Donner aufgeweckt | Durch Sina's Donner aufgeweckt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 334479 | 4 |
| | Durch so viel Schein gestärkt | Durch so viel Schein gestärkt | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1937054 | 1 |
| | Durch Trauern und durch Plagen | Durch Trauern und durch Plagen | | | | German | Dr. Friedr. Wilh. Sacer | | | | | | | | [Durch Trauern und durch Plagen] | | | | | | 10 | 0 | 1727865 | 10 |
| | Durch unsre Kraft und große Taten | Durch unsre Kraft und große Taten | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64966 | 1 |
| | Durch viele grosse plagen | Durch viele grosse plagen | | | | German | | | | | | | Trostlieder für leidende Frommen, Armen, Wittwen und Wisen und im hohen Alter | | | | | | | | 18 | 0 | 334488 | 18 |
| | Durch viele Rot und Plagen | Durch viele Rot und Plagen | | | | German | J. F. Feddersen | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 334493 | 6 |
| | Durch zerfallne Kirchen-Fenster | Durch zerfallne Kirchen-Fenster | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64968 | 1 |
| | Durchleuchte mich! | Durchleuchte mich, mein Gott | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1679620 | 1 |
| | During the Night the Lowly Shepherds | During the night the lowly shepherds | Worship Christ the child | En la noche los pastores | Spanish | English | Benjamín Alicea-Lugo | | | | Mexican carol | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1435159 | 1 |
| | During the storm when best friends leave you | While on the waves of doubt you're straying | During the storm when best friends leave you | | | | Cecil M. Truesdell | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 203562 | 2 |
| | During the watch of flocks at night | During the watch of flocks at night | | | | English | | | | | | | | | [During the watch of flocks at night] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1718349 | 1 |
| | Durmiendo En Calma | Durmiendo en calma en el Señor | | | | Spanish | Margaret Mackay | | | | | | | | [Durmiendo en calma en el Señor] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1743504 | 2 |
| | Duro, Dura Fun Jesu | Duro, duro fun Jesu | | Stand up, stand up for Jesus | English | Yoruba | George Duffield, Jr.; Anonymous | Duro, duro fun Jesu, Eyin om’ogun ... | | | | | | | [Duro, duro fun Jesu] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1883305 | 1 |
| | Dusa moja Boha vzhva | Dusa moja Boha vzhva | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 64969 | 1 |
| | Duse, bud' vesela | Duse, bud' vesela | | | | | J. Lednicky | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 64970 | 1 |
| | Duse krest'anska Boha chval | Duse krest'anska Boha chval | | | | | Michael Weisse | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 64971 | 1 |
| | Dusky Hands | Dusky hands are reaching for the bread of life | Send the Gospel tidings over land and sea | | | English | H. L. | | | | | | | | [Dusky hands are reaching for the bread of life] | | | | | 1 | 12 | 0 | 1586311 | 7 |
| | Dust and Ashes | Dust and ashes touch our face | Take us by the hand and lead us | | | English | Brian Wren, b. 1936 | Dust and ashes touch our face, mark our ... | | John 4:10-15 | | | Seasons and Feasts Ash Wednesday | | [Dust and ashes touch our face] | | | | | | 8 | 0 | 2046083 | 8 |
| | Dust and ashes, sin and guilt | Dust and ashes, sin and guilt | | | | English | James Montgomery | and ashes, sin and guilt,-- Christ, for ... | 7.7.7.7.7.7 | | | | Christ renewal in image of; Image of Christ | | | | | | | | 5 | 0 | 8247 | 5 |
| | Dust and ashes though we be | Dust and ashes though we be | | | | English | John Wesley | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 334507 | 3 |
| | Dust, receive thy kindred! | Dust, receive thy kindred! | | | | | Horatius Bonar | Dust, receive thy kindred! Earth take ... | | | | | Death and Resurrection | | REPOSE | | | | | | 5 | 0 | 334510 | 4 |
| | Dust thou art | Of the hour that comes | Heat the doom, O man, and waken | | | | John Mason Neale | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 143906 | 1 |
| | Dust thou art | Lord, what a feeble piece | | | | English | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | 164 | 0 | 572032 | 1 |
| | Dust to Dust | Now, mother earth, receive again | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 129417 | 1 |
| | Dust to Dust | Remember that you are dust | | | | English | | that you are dust, and to dust you shall ... | | | | | Christian Year Responses Ash Wednesday | | [Remember that you are dust] | | | | | | 1 | 0 | 1268542 | 1 |
| | Dust to Dust, the Mortal Dies | Dust to dust, the mortal dies | | | | English | | | 7.7.7.7 D | Psalm 49 | | | Brevity And Frailty Of Life; Resurrection Of The Body; Wisdom Of Man | | WATCHMAN (Mason) | | | | | 1 | 5 | 0 | 33424 | 4 |
| | Düster sank der Abend nieder | Düster sank der Abend nieder | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 64922 | 3 |
| | Düstre Nebel ziehen, Flocken fallen nieder | Düstre Nebel ziehen, Flocken fallen nieder | | | | German | | | | | | | | | [Düstre Nebel ziehen, Flocken fallen nieder] | | | | | | 1 | 0 | 1475594 | 1 |
| | ദൂതര് പാടി ഉന്നതേ | ദൂതര് പാടി ഉന്നതേ | ഓ…മഹത്വം ഉന്നതത്തില് എന്നും! | Angels we have heard on high | English | Malayalam | James Chadwick; Simon Zachariah | ദൂതര് പാടി ... | | | Traditional French carol | | | | [ദൂതര് പാടി ഉന്നതേ] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1743790 | 1 |
| | ദൂതരിൻ മന്ത്രിക്കും വാക്കാൽ ഊതും രഹസ്യ മർമ്മം | ദൂതരിൻ മന്ത്രിക്കും വാക്കാൽ ഊതും രഹസ്യ മർമ്മം | നൽ-പ്രത്യാശ ഇമ്പം ഹൃ-ത്തിന്റെയുള്ളിൽ | Soft as the voice of an angel | English | Malayalam | Septimus Winner; Simon Zachariah | ദൂതരിൻ ... | | | | | | | [ദൂതരിൻ മന്ത്രിക്കും വാക്കാൽ ഊതും രഹസ്യ മർമ്മം] | | | | | 1 | 1 | 1 | 1743786 | 1 |
| | Dutch Carol | A child is born in Bethlehem Awaiteth him all Jerusalem | Amor! quam dulcis est amor! | Een kint geboren in Bethlehem | Dutch | English | R. C. Trevelyan | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1743190 | 1 |
| | Duties all around you, waiting | Duties all around you, waiting | | | | | Birdie Bell | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 64976 | 2 |
| | Duties and privileges | While sinners, who presume to bear | | | | English | | While sinners, who presume to bear The ... | 8.6.8.6 | Jude 1:20-21 | | | Worship Hymns After Sermon; Duties and privileges; Privileges of the Sons of God; Public Religion | | | | | | | | 13 | 1 | 912563 | 1 |
| | Duties of Rulers | While Lord! from thee our rulers take their pow'r | | | | English | Dwight | | | Psalm 75 | | | Appeals in Behalf of the Slave To Rulers | | | | | | | | 1 | 0 | 1661983 | 1 |
| | Duties of Today | Today while the sun shines | | | | English | Nicholas Douty | | | | | | Religious School | | [Today while the sun shines] | | | | | | 10 | 0 | 850475 | 2 |
| | Duties to Do | Not by shrinking from the battle | He that runneth from the conflict | | | English | George Parker | | | | | | | | [Not by shrinking from the battle] | | | | | | 1 | 0 | 1919964 | 1 |
| | Dutiful children | How much our parents cared for us | No, no, no, we will not treat our parents so | | | | Robert Lowry | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 86932 | 1 |
| | Dutiful Children | When men and women we are grown | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1049478 | 1 |
| | Duty | I slept, and dreamed that life was beauty | | | | English | Ellen Sturgis Hooper | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 94566 | 1 |
| | Duty calls, we must obey | Hark, the sound of battle raging | | | | | Johnson Oatman | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 79634 | 1 |
| | Duty First, and then the Promise | In the path of duty lies the promise | Duty first, and then the promise | | | English | F. E. Belden | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 103455 | 2 |
| | Duty in Worship | Child of God, thou ’rt called for service | | | | | B. E. W. | Child of God, thou ’rt called for ... | 8.7.8.7.8.7.8.7.8.7 | Romans 12:1 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/Duty_in_Worship); The Gospel Trumpet Company, Reformation Glory, 1923 (4) | | Worship | | [Child of God, thou 'rt called for service] | | | | | | 2 | 0 | 35295 | 2 |
| | Duty is our watchword | Hearken to the music of our happy band | Duty is our watchword | | | | Mary Matthews-Barnes | | | | | | | | | | | | | | 8 | 0 | 416786 | 2 |
| | Duty is our watchword | List, the music pealing, hear our song of might | Duty is our watchword | | | English | Mrs. Mary Mathews Barnes | | | | | | Anniversaries; Loyalty to Christ; Processional | | [List, the music pealing, hear our song of might] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1324156 | 1 |
| | Duty of a Master to His Family | I and my house will serve the Lord | | | | English | Charles Wesley | | 8.8.6.8.8.6 | | | | | | | | | | | | 66 | 1 | 89861 | 1 |
| | Duty to Orphans | Ye children whom a father's care | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 930176 | 1 |
| | Duty to our Neighbor | Thy sire, and her who brought thee forth | | | | English | Thomas Gibbons | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 182281 | 1 |
| | Duty to parents | Let children that would fear the Lord | | | | | Isaac Watts, 1674-1748 | | | | | | | | | | | | | | 40 | 0 | 540891 | 1 |
| | Duty to the Christian Brotherhood | We are one in sinful nature | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 189962 | 1 |
| | Duty's glorious reward | What are those rays of shining | | | | | Burnham | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 195348 | 1 |